-
1 vue
[vy]Nom féminin vista femininoavec vue sur … com vista para…connaître quelqu’un de vue conhecer alguém de vistaen vue de faire quelque chose com a intenção de fazer algoà vue d'œil a olhos vistos* * *vue vy]nome femininoporter la vue surlevantar o olhar para4 (tema, acontecimento) opiniãoideiapoint de vueponto de vistadouble vuesexto sentidoa olhos vistosfora de vista -
2 vue
[vy]Nom féminin vista femininoavec vue sur … com vista para…connaître quelqu’un de vue conhecer alguém de vistaen vue de faire quelque chose com a intenção de fazer algoà vue d'œil a olhos vistos* * *[vy]Nom féminin vista femininoavec vue sur … com vista para…connaître quelqu’un de vue conhecer alguém de vistaen vue de faire quelque chose com a intenção de fazer algoà vue d'œil a olhos vistos -
3 point de vue
[pwɛ̃dvy]Nom masculin(pluriel: points de vue)ponto masculino de vista* * *[pwɛ̃dvy]Nom masculin(pluriel: points de vue)ponto masculino de vista -
4 longue-vue
[lɔ̃gvy]Nom féminin(pluriel: longues-vues)luneta feminino* * *[lɔ̃gvy]Nom féminin(pluriel: longues-vues)luneta feminino -
5 longue-vue
[lɔ̃gvy]Nom féminin(pluriel: longues-vues)luneta feminino* * *longue-vue lɔ̃gvy]nome femininoóculo m. de alcance; telescópio m. -
6 brouiller
[bʀuje]Verbe transitif (idées) embaralhar(liquide, vue) turvarVerbe pronominal (se fâcher) zangar-se(idées) ficar embaralhado(da)(vue) turvar-se* * *[bʀuje]Verbe transitif (idées) embaralhar(liquide, vue) turvarVerbe pronominal (se fâcher) zangar-se(idées) ficar embaralhado(da)(vue) turvar-se -
7 troubler
[tʀuble]Verbe transitif (liquide, vue) turvar(silence, sommeil, réunion) perturbar(esprit, raison) transtornar(inquiéter) inquietar(émouvoir) emocionarVerbe pronominal (eau, vue) ficar turvo(va)(s'inquiéter) atrapalhar-se* * *[tʀuble]Verbe transitif (liquide, vue) turvar(silence, sommeil, réunion) perturbar(esprit, raison) transtornar(inquiéter) inquietar(émouvoir) emocionarVerbe pronominal (eau, vue) ficar turvo(va)(s'inquiéter) atrapalhar-se -
8 affaiblir
[afebliʀ]Verbe transitif (rendre faible) enfraquecer(diminuer) diminuirVerbe pronominal (personne) debilitar-se(vue, lumière) diminuir(son) abaixar* * *[afebliʀ]Verbe transitif (rendre faible) enfraquecer(diminuer) diminuirVerbe pronominal (personne) debilitar-se(vue, lumière) diminuir(son) abaixar -
9 cacher
[kãʃe]Verbe transitif esconder(vue, soleil) taparVerbe pronominal esconder-se* * *[kãʃe]Verbe transitif esconder(vue, soleil) taparVerbe pronominal esconder-se -
10 optique
[ɔptik]Adjectif óptico(ca)Nom féminin (point de vue) óptica feminino* * *[ɔptik]Adjectif óptico(ca)Nom féminin (point de vue) óptica feminino -
11 perçant
-
12 perdre
[pɛʀdʀ]Verbe transitif & verbe intransitif perderperdre quelqu’un de vue perder alguém de vistaVerbe pronominal perder-se* * *[pɛʀdʀ]Verbe transitif & verbe intransitif perderperdre quelqu’un de vue perder alguém de vistaVerbe pronominal perder-se -
13 plongeant
plongeant, e[plɔ̃ʒɑ̃, ɑ̃t]Adjectif (décolleté) muito decotado(da)(vue) de cima* * *plongeant, e[plɔ̃ʒɑ̃, ɑ̃t]Adjectif (décolleté) muito decotado(da)(vue) de cima -
14 retrouver
[ʀətʀuve]Verbe transitif (objet perdu) encontrar(personne perdue de vue) reencontrar(rejoindre) encontrarVerbe pronominal encontrar-se(dans une situation, un lieu) encontrar-se* * *[ʀətʀuve]Verbe transitif (objet perdu) encontrar(personne perdue de vue) reencontrar(rejoindre) encontrarVerbe pronominal encontrar-se(dans une situation, un lieu) encontrar-se -
15 brouiller
[bʀuje]Verbe transitif (idées) embaralhar(liquide, vue) turvarVerbe pronominal (se fâcher) zangar-se(idées) ficar embaralhado(da)(vue) turvar-se* * *I.brouiller bʀuje]verboturvarbrouiller une émission radioprovocar interferências num programa de rádiocoloquial être brouillé avecestar zangado combaralhar as pistasII.se brouiller avec quelqu'unzangar-se com alguém2 (líquido, vista) turvar-se -
16 perdre
[pɛʀdʀ]Verbe transitif & verbe intransitif perderperdre quelqu’un de vue perder alguém de vistaVerbe pronominal perder-se* * *I.perdre pɛʀdʀ]verbo1 (objecto, pessoa) perderperdre ses clésperder as chavesperdre ses papiersperder os documentos(ao ler) perdre sa pagenão saber onde ficou2 (jogo, vantagem, hábito) perder3 (membro, órgão, cabelos) perderperdre du sangperder sangueperdre la vueperder a vistaperdre la paroleperder o uso da falaperdre du tempsperder tempo; desperdiçar tempodeixar escaparson ambition l'a perdua ambição dele deitou tudo a perderperder o fio à meadaperder o norteperder a cabeça; confundir-seficar sem jeitoII.2 (em pensamentos, discurso) perder-seestar confusose perdre dans les détailsperder-se nos detalhesil y a des habitudes qui se perdenthá hábitos que se perdem -
17 plongeant
plongeant, e[plɔ̃ʒɑ̃, ɑ̃t]Adjectif (décolleté) muito decotado(da)(vue) de cima* * *plongeant plɔ̃ʒɑ̃]adjectivo1 imersormergulhantetir plongeanttiro de cima para baixovue plongeantevista panorâmica2 profundodécolleté plongeantdecote profundo -
18 retrouver
[ʀətʀuve]Verbe transitif (objet perdu) encontrar(personne perdue de vue) reencontrar(rejoindre) encontrarVerbe pronominal encontrar-se(dans une situation, un lieu) encontrar-se* * *I.retrouver ʀətʀuve]verboreencontrarrecuperarretrouver une voiture voléerecuperar um carro roubadoretrouver un chienencontrar um cãoje les ai retrouvés par hasardvoltei a encontrar-me com eles por acaso; voltei a encontrá-los por acaso3 (fórmula, técnica, receita) descobrir; redescobrirune telle opportunité ne se retrouvera jamais plusuma oportunidade destas não volta a surgir5 (forças, saúde) recuperarretrouver la vuerecuperar a vistaretrouver son sourirerecuperar o sorriso6 (pessoa, estilo, traço) reconhecerje retrouve bien là son style!reconheço bem o estilo dele!; é mesmo o estilo dele!7 (nome, informação) relembrarje ne retrouve plus son numéronão consigo lembrar-me do número de telefone deleII.les week-ends on se retrouve toujours chez grand-mèreao fim-de-semana, encontramo-nos sempre na casa da avóje ne m'y retrouve plusnão sei a quantas ando4 (estado, situação) encontrar-sese retrouver sans travailencontrar-se sem trabalhose retrouver seulficar sozinhoces règles se retrouvent dans toutes les institutionsestas regras encontram-se em todas as instituições -
19 troubler
[tʀuble]Verbe transitif (liquide, vue) turvar(silence, sommeil, réunion) perturbar(esprit, raison) transtornar(inquiéter) inquietar(émouvoir) emocionarVerbe pronominal (eau, vue) ficar turvo(va)(s'inquiéter) atrapalhar-se* * *I.troubler tʀuble]verbo1 (clareza, transparência) turvar2 (ordem, tranquilidade, sono) perturbarinterromperquand le bébé dort, rien ne trouble son sommeilquando o bebé dorme, nada interrompe o sono delerien ne peut troubler ce silence!nada pode perturbar este silêncio!un groupe de manifestants a troublé le calme du villageum grupo de manifestantes perturbou a calma da aldeiale vin trouble les facultéso vinho perturba as faculdades mentaisles formes de la jeune femme le troublent un peuas formas da rapariga perturbam-no um poucoles questions étaient difficiles mais il ne s'est pas laissé troubleras perguntas eram difíceis mas ele não se deixou afligirII.1 (líquido, atmosfera) turvar-se -
20 affaiblir
[afebliʀ]Verbe transitif (rendre faible) enfraquecer(diminuer) diminuirVerbe pronominal (personne) debilitar-se(vue, lumière) diminuir(son) abaixar* * *I.affaiblir afebliʀ]verboenfraquecer; debilitarII.2 (pessoa, vontade) esmorecer
См. также в других словарях:
vue — [ vy ] n. f. • XIIIe; veüe 1080; du p. p. de voir I ♦ A ♦ Action de voir. 1 ♦ Sens par lequel les stimulations lumineuses donnent naissance à des sensations spécifiques (de lumière, couleur, forme) organisées en une représentation de l espace. «… … Encyclopédie Universelle
vue — (vue) s. f. 1° Étendue de ce qu on peut voir du lieu où l on est. 2° Manière dont les objets se présentent au regard. 3° Tableau, dessin, estampe qui représente un lieu, un palais, une ville, etc. 4° Ce qu on voit, ce qui se présente au… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Vue (loire-atlantique) — Pour les articles homonymes, voir Vue (homonymie). Vue … Wikipédia en Français
Vue 6 — « Vue 6 » est une gamme de logiciels, édités par E On Software, dédiés entre autres à la création et au rendu de paysages (réalistes ou non), ainsi qu à l animation d objets. Les logiciels de la gamme disposent des outils nécessaires à… … Wikipédia en Français
Vue d'Esprit — « Vue 3D » est une gamme de logiciels de création de paysages et d environnements 3D conçus par la société E on software. « Vue 5 Infinite » est la version professionnelle de cette gamme ; les autres versions de Vue sont… … Wikipédia en Français
Vue de Delft — (Gezicht op Delft) Artiste Johannes Vermeer Année 1659 1660 Type … Wikipédia en Français
Vue — or VUE may refer to:* VUE, Hewlett Packard s Visual User Environment * Vue (band), a rock and roll band from San Francisco, California in the United States * Vue (cinema), a cinema company in the United Kingdom * VUE (Visual Understanding… … Wikipedia
Vue (cinema) — Vue is a cinema company in Ireland and the UK. The company was formed in May 2003 when SBC International Cinemas bought Warner Village Cinemas. There are now 62 Vue cinemas, with 607 screens [ [http://www.myvue.com/corporate/vuecompany.asp?sb=1… … Wikipedia
VUE (Visual Understanding Environment) — VUE Dernière version 3.0 (3 février 2010) [ … Wikipédia en Français
Vue-des-Alpes — Vue depuis le col de la Vue des Alpes Altitude 1283 m Massif … Wikipédia en Français
Vue des Alpes — Vue depuis le col de la Vue des Alpes Altitude 1 283 m Massif Jura … Wikipédia en Français