Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(Ämter)

  • 1 barrater

    barrator, auch barrater [ˈbærətə(r)] s
    1. SCHIFF jemand, der eine Baratterie ( academic.ru/5573/barratry">barratry 1) begeht
    2. JUR schikanöse(r) Prozessstifter(in), Querulant(in)
    3. jemand, der öffentliche oder geistliche Ämter kauft oder verkauft

    English-german dictionary > barrater

  • 2 barrator

    bar·ra·tor
    [ˈbærətəʳ, AM ˈberətɚ]
    n ( pej) Querulant(in) m(f)
    * * *
    barrator, auch barrater [ˈbærətə(r)] s
    1. SCHIFF jemand, der eine Baratterie ( academic.ru/5573/barratry">barratry 1) begeht
    2. JUR schikanöse(r) Prozessstifter(in), Querulant(in)
    3. jemand, der öffentliche oder geistliche Ämter kauft oder verkauft

    English-german dictionary > barrator

  • 3 compatible

    adjective
    (consistent, mutually tolerant) vereinbar; zueinander passend [Personen]; aufeinander abgestimmt, zueinander passend, (Computing) kompatibel [Geräte, Maschinen]
    * * *
    [kəm'pætəbl]
    (able to agree or exist successfully side by side.) vereinbar
    - academic.ru/14748/compatibility">compatibility
    - compatibly
    * * *
    com·pat·ible
    [kəmˈpætɪbl̩, AM -ˈpæt̬-]
    1. (of people or animals)
    to be \compatible zusammenpassen
    cats are not \compatible with birds Katzen vertragen sich nicht mit Vögeln
    2. (of colours)
    to be \compatible zusammenpassen
    the curtains aren't \compatible with the carpet die Vorhänge beißen sich mit dem Teppich fam
    3. MED (of blood groups) kompatibel
    4. COMPUT kompatibel
    5. (consistent) vereinbar ( with mit + dat)
    * * *
    [kəm'ptɪbl]
    adj
    vereinbar, kompatibel (geh); (MED) verträglich, kompatibel (spec); people zueinanderpassend; colours, furniture passend; (COMPUT) kompatibel

    to be compatible (people) — zueinanderpassen; (colours, furniture) zusammenpassen; (plan)

    a salary compatible with the dangers of the job — ein Gehalt, das den Gefahren des Berufs entspricht

    * * *
    compatible adj (adv compatibly)
    1. vereinbar:
    a) widerspruchsfrei
    b) kompatibel (Ämter)
    2. verträglich:
    a) zusammenpassend (auch Personen):
    be compatible (with) sich vertragen (mit), zusammenpassen, passen (zu)
    b) MED kompatibel (Blutgruppen, Arzneimittel):
    compatible blood Blut n der entsprechenden Gruppe
    3. COMPUT, TECH kompatibel (Datenträger, Programme, Übertragungssysteme etc)
    * * *
    adjective
    (consistent, mutually tolerant) vereinbar; zueinander passend [Personen]; aufeinander abgestimmt, zueinander passend, (Computing) kompatibel [Geräte, Maschinen]
    * * *
    adj.
    kompatibel adj.
    verträglich adj.

    English-german dictionary > compatible

  • 4 incompatible

    adjective
    1) (unable to harmonize) unverträglich
    2) (unsuitable for use together) unvereinbar; inkompatibel (Technik)
    3) (inconsistent) unvereinbar
    * * *
    [inkəm'pætəbl]
    1) ((of people) certain to disagree, fight etc.) unverträglich
    2) ((of statements etc) not in agreement with one another.) unvereinbar
    - academic.ru/37426/incompatibility">incompatibility
    * * *
    in·com·pat·ible
    [ˌɪnkəmˈpætəbl̩, AM -ˈpæt̬-]
    adj unvereinbar
    to be \incompatible persons nicht zusammenpassen
    to be \incompatible with sth mit etw dat unvereinbar sein; machinery, computer systems inkompatibel; blood type unverträglich; colours nicht kombinierbar
    * * *
    ["ɪnkəm'ptəbl]
    adj
    characters, ideas, propositions, temperaments unvereinbar; technical systems nicht kompatibel; drugs, blood groups, colours nicht miteinander verträglich

    the drugs are incompatibledie Arzneimittel vertragen sich nicht miteinander

    we are incompatible, she said — wir passen überhaupt nicht zusammen or zueinander, sagte sie

    to be incompatible with sb/sth — sich nicht mit jdm/etw vertragen

    the possession of great wealth is surely incompatible with genuine Marxist beliefs — der Besitz großer Reichtümer lässt sich wohl kaum mit echtem Marxismus vereinbaren

    * * *
    A adj (adv incompatibly)
    1. unvereinbar:
    a) widersprüchlich
    b) inkompatibel (Ämter)
    2. unverträglich:
    a) nicht zusammenpassend, gegensätzlich (auch Personen)
    b) MED inkompatibel (Blutgruppen, Arzneimittel):
    be incompatible (with) sich nicht vertragen (mit), nicht zusammenpassen (mit), nicht passen (zu)
    3. IT, TECH: inkompatibel (Datenträger, Programme, Übertragungssysteme etc)
    B s pl unverträgliche Personen oder Sachen
    * * *
    adjective
    1) (unable to harmonize) unverträglich
    2) (unsuitable for use together) unvereinbar; inkompatibel (Technik)
    3) (inconsistent) unvereinbar
    * * *
    adj.
    nicht kompatiebel adj.
    unverträglich adj.

    English-german dictionary > incompatible

  • 5 pluralism

    plu·ral·ism
    [ˈplʊərəlɪzəm, AM ˈplʊrəl-]
    n no pl Pluralismus m geh
    * * *
    ['plU\@rəlIzəm]
    n
    Pluralismus m
    * * *
    1. Vielheit f, Vielfalt f, Vielzahl f
    2. a) Besitz m mehrerer Ämter
    b) academic.ru/56311/plurality">plurality 5
    3. Pluralismus m:
    a) PHIL Anschauung, nach der die Wirklichkeit aus vielen selbstständigen, einheitslosen Weltprinzipien besteht
    b) SOZIOL Vielfalt der nebeneinander bestehenden, aufeinander einwirkenden Interessen, Anschauungen, Meinungen etc innerhalb eines Staates

    English-german dictionary > pluralism

  • 6 plurality

    noun
    1) (being plural) Pluralität, die
    2) (large number) Vielzahl, die
    * * *
    plu·ral·ity
    [plʊəˈræləti, AM plʊˈræl-]
    n
    1. no pl (variety)
    a \plurality of sth eine Vielfalt an etw dat
    \plurality of opinions Meinungsvielfalt f
    2. AM POL (of votes) Mehrheit f
    to have [or win] a \plurality eine Mehrheit gewinnen; AM einfache Mehrheit
    3. no pl (plural condition) Pluralität f geh
    * * *
    ["plʊə'rlItɪ]
    n
    1) Vielfalt f, Mannigfaltigkeit f; (SOCIOL) Pluralität f
    * * *
    plurality [ˌplʊəˈrælətı] s
    1. Pluralität f, Mehrheit f, Über-, Mehrzahl f
    2. Pluralität f, Vielzahl f, große Anzahl oder Menge
    3. SOZIOL pluralistische Struktur
    4. POL (US besonders relative) Stimmenmehrheit
    5. auch plurality of benefices REL Besitz m mehrerer Pfründen oder Ämter
    * * *
    noun
    1) (being plural) Pluralität, die
    2) (large number) Vielzahl, die
    * * *
    n.
    Mehrheit -en f.
    Vielzahl -en f.

    English-german dictionary > plurality

  • 7 pluralize

    plu·ral·ize
    [ˈplʊərəlaɪz, AM ˈplʊrəl-]
    vt LING
    sth is able/not able to be \pluralized etw hat einen/keinen Plural [o kann/kann nicht in den Plural gesetzt werden]
    you can't \pluralize it es hat keine Mehrzahl
    * * *
    A v/t LING
    1. in den Plural setzen
    2. als oder im Plural gebrauchen, im Plural ausdrücken
    B v/i REL mehrere Pfründen oder Ämter innehaben

    English-german dictionary > pluralize

  • 8 Pooh-Bah

    Pooh-Bah [ˌpuːˈbɑː; US ˈpuːˌbɑː] s HUM Wichtigtuer, der viele Ämter innehat

    English-german dictionary > Pooh-Bah

  • 9 simony

    si·mo·ny
    [ˈsaɪməni]
    n no pl HIST Pfründenschacher m, Simonie f geh
    * * *
    ['saImənɪ]
    n (old ECCL)
    Simonie f
    * * *
    simony [ˈsaımənı; US auch ˈsım-] s Simonie f (Kauf und Verkauf geistlicher Ämter etc)
    * * *
    n.
    Simonie -n f.
    Ämterkauf m.

    English-german dictionary > simony

  • 10 SO

    1.
    [səʊ]adverb
    1) (by that amount) so

    as winter draws near, so it gets darker — je näher der Winter rückt, desto dunkler wird es

    as fast as the water poured in, so we bailed it out — in dem Maße, wie das Wasser eindrang, schöpften wir es heraus

    so... as — so... wie

    there is nothing so fine as... — es gibt nichts Schöneres als...

    not so [very] difficult/easy — etc. nicht so schwer/leicht usw.

    so beautiful a present — so ein schönes Geschenk; ein so schönes Geschenk

    so farbis hierher; (until now) bisher; bis jetzt; (to such a distance) so weit

    and so on [and so forth] — und so weiter [und so fort]

    so long!bis dann od. nachher! (ugs.)

    so many — so viele; (unspecified number) soundso viele

    so much — so viel; (unspecified amount) soundso viel

    the villages are all so much alikedie Dörfer gleichen sich alle so sehr

    so much for him/his plans — (that is all) das wärs, was ihn/seine Pläne angeht

    so much the betterum so besser

    not so much... as — weniger... als [eher]

    not so much as(not even) [noch] nicht einmal

    2) (in that manner) so

    this being soda dem so ist (geh.)

    it so happened that he was not thereer war [zufällig] gerade nicht da

    3) (to such a degree) so

    this answer so provoked him that... — diese Antwort provozierte ihn so od. derart, dass...

    so much so that... — so sehr, dass...; das geht/ging so weit, dass...

    4) (with the intent)

    so as to — um... zu

    so [that] — damit

    5) (emphatically) so

    I'm so glad/tired! — ich bin ja so froh/müde!

    so kind of you!wirklich nett von Ihnen!

    so sorry!(coll.) Entschuldigung!; Verzeihung!

    6) (indeed)

    It's a rainbow! - So it is! — Es ist ein Regenbogen! - Ja, wirklich!

    you said it was good, and so it was — du sagtest, es sei gut, und so war es auch

    is that so?so? (ugs.); wirklich?

    and so he did — und das machte/tat er [dann] auch

    it may be so, possibly so — [das ist] möglich

    so am/have/would/could/will/do I — ich auch

    8) (thus) so

    and so it was that... — und so geschah es, dass...

    not so! — nein, nein!

    9) (replacing clause, phrase, word)

    he suggested that I should take the train, and if I had done so,... — er riet mir, den Zug zu nehmen, und wenn ich es getan hätte,...

    I'm afraid so — leider ja; ich fürchte schon

    I suppose soich nehme an (ugs.); expr. reluctant agreement wenn es sein muss; granting grudging permission von mir aus

    I told you soich habe es dir [ja] gesagt

    he is a man of the world, so to say or speak — er ist sozusagen ein Mann von Welt

    it will take a week or soes wird so ungefähr (ugs.) od. etwa eine Woche dauern

    there were twenty or so peoplees waren so (ugs.) um die zwanzig Leute da

    very much soin der Tat; allerdings

    2. conjunction
    (therefore) daher

    so 'there you are!da bist du also!

    so that's 'that(coll.) (it's done) [al]so, das wars (ugs.); (it's over) das wars also (ugs.); (everything has been taken care of) das wärs dann (ugs.)

    so 'there! — [und] fertig!; [und damit] basta! (ugs.)

    so you see... — du siehst also...

    so?na und?

    * * *
    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) so
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) so
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) das, so, so... daß
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) auch
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') tatsächlich
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) also
    - academic.ru/68560/so-called">so-called
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak
    * * *
    so
    [səʊ, AM soʊ]
    I. adv inv
    1. (to an indicated degree) so
    I'm \so tired [that] I could sleep in this chair ich bin so müde, dass ich hier im Sessel einschlafen könnte
    he's quite nice, more \so than I was led to believe er ist ganz nett, viel netter als ich angenommen hatte
    he's not \so stupid as he looks er ist gar nicht so dumm, wie er aussieht
    look, the gap was about \so wide schau mal, die Lücke war ungefähr so groß
    the table that I liked best was about \so wide der Tisch, der mir am besten gefallen hat, war ungefähr so breit
    2. (to a great degree)
    what are you looking \so pleased about? was freut dich denn so [sehr]?
    your hair is \so soft dein Haar ist so [unglaublich] weich
    she's \so beautiful sie ist so [wunder]schön
    I am \so cold mir ist so kalt
    I am \so [very] hungry/thirsty ich bin [ja] so hungrig/durstig!, hab ich einen Durst/einen Riesenhunger! fam
    she's ever \so kind and nice sie ist ja so freundlich und nett!
    \so fair a face he could not recall ( liter or old) niemals zuvor hatte er ein so liebreizendes Gesicht gesehen liter
    what's \so wrong with that? was ist denn daran so falsch?
    is that why you hate him \so? ist das der Grund, warum du ihn so sehr hasst?
    and I love you \so und ich liebe dich so sehr
    you worry \so [much] du machst dir so viele Sorgen
    we've \so planned our holiday that the kids will have a lot of fun wir haben unsere Ferien so geplant, dass die Kinder viel Spaß haben werden
    gently fold in the eggs like \so rühren Sie die Eier auf diese Weise vorsichtig unter
    4. (perfect)
    [to be] just \so genau richtig [sein]
    I want everything just \so ich will, dass alles perfekt ist
    if you don't do things just \so, he comes along and yells at you wenn du nicht alles absolut richtig machst, kommt er und schreit dich an
    5. (also, likewise) auch
    I'm hungry as can be and \so are the kids ich habe einen Riesenhunger und die Kinder auch fam
    I've got an enormous amount of work to do — \so have I ich habe jede Menge Arbeit — ich auch
    I'm allergic to nuts — \so is my brother ich bin gegen Nüsse allergisch — mein Bruder auch
    I hope they stay together — I hope \so, too ich hoffe, sie bleiben zusammen — das hoffe ich auch
    I [very much] hope \so! das hoffe ich doch sehr!
    6. (yes) ja
    should we get going now? — I should say \so sollen wir jetzt anfangen? — ja, ich finde schon
    can I watch television? — I suppose \so darf ich fernsehen? — na gut, meinetwegen [o von mir aus]
    is this that the correct answer? — I suppose \so ist das die richtige Antwort? — ich glaube schon [o ja]
    I'm afraid \so ich fürchte ja
    7. AM ( fam: contradicting) doch
    haha, you don't have a bike — I do \so haha, du hast ja gar kein Fahrrad — hab' ich wohl!
    8. (that) das
    \so they say so sagt man
    \so I believe [das] glaube ich jedenfalls
    I'm sorry I'm late — \so you should be es tut mir leid, dass ich mich verspätet habe — das will ich auch schwer hoffen
    ... or \so they say/I've heard... so heißt es jedenfalls/das habe ich zumindest gehört
    Carla's coming over this summer or \so I've heard Carla kommt diesen Sommer, [das] habe ich jedenfalls gehört
    well then, \so be it also gut
    I told you \so ich habe es dir ja [o doch] gesagt
    he looks like James Dean — \so he does er sieht aus wie James Dean — stimmt!
    9. (as stated) so; (true) wahr
    is that \so? ist das wahr?, stimmt das?
    \so it is das stimmt
    if \so... wenn das so ist...
    that being \so,... angesichts dieser Tatsache...
    to be quite \so wirklich stimmen
    10. (this way, like that) so
    I'm sure it's better \so ich bin sicher, so ist es besser
    and \so it was und so kam es dann auch
    and \so it was that... und so kam es, dass...
    it \so happened that I was in the area ich war zufällig [gerade] in der Nähe
    and \so forth [or on] und so weiter
    \so to say [or speak] sozusagen
    11.
    \so far \so good so weit, so gut
    \so long bis dann [o später]
    \so much for that so viel zum Thema
    \so what? na und? fam, na wenn schon? fam
    II. conj
    1. (therefore) deshalb, daher
    I couldn't find you \so I left ich konnte dich nicht finden, also bin ich gegangen
    my landlord kicked me out and \so I was forced to seek yet another apartment mein Vermieter hat mich rausgeworfen, weshalb ich mir schon wieder eine neue Wohnung suchen musste
    2. ( fam: whereupon)
    he said he wanted to come along, \so I told him that... er sagte, er wolle mitfahren, worauf ich ihm mitteilte, dass...
    \so we leave on the Thursday wir fahren also an diesem Donnerstag
    \so that's what he does when I'm not around das macht er also, wenn ich nicht da bin
    \so where have you been? wo warst du denn die ganze Zeit?
    \so what's the problem? wo liegt denn das Problem?
    \so that's that for now das wär's dann fürs Erste fam
    4. (in order to) damit
    be quiet \so she can concentrate sei still, damit sie sich konzentrieren kann
    5.
    \so long as... (if) sofern; (for the time) solange
    I'll join the army \so long as you do too ich gehe zum Militär, sofern du auch gehst
    \so long as he doesn't go too far,... solange er nicht zu weit geht,...
    \so there! ( hum) ätsch! Kindersprache
    mine's bigger than yours, \so there! ( hum) ätsch, meiner ist größer als deiner! Kindersprache
    III. adj (sl) typisch fam
    that's \so 70's das ist typisch 70er fam
    * * *
    abbr S
    * * *
    SO abk Br Stationery Office (Amt, das Publikationen der Regierungsstellen herausgibt und für die Verteilung von Büroartikeln an Ministerien und Ämter zuständig ist)
    * * *
    1.
    [səʊ]adverb

    as winter draws near, so it gets darker — je näher der Winter rückt, desto dunkler wird es

    as fast as the water poured in, so we bailed it out — in dem Maße, wie das Wasser eindrang, schöpften wir es heraus

    so... as — so... wie

    there is nothing so fine as... — es gibt nichts Schöneres als...

    not so [very] difficult/easy — etc. nicht so schwer/leicht usw.

    so beautiful a present — so ein schönes Geschenk; ein so schönes Geschenk

    so far — bis hierher; (until now) bisher; bis jetzt; (to such a distance) so weit

    and so on [and so forth] — und so weiter [und so fort]

    so long!bis dann od. nachher! (ugs.)

    so many — so viele; (unspecified number) soundso viele

    so much — so viel; (unspecified amount) soundso viel

    so much for him/his plans — (that is all) das wärs, was ihn/seine Pläne angeht

    not so much... as — weniger... als [eher]

    not so much as (not even) [noch] nicht einmal

    it so happened that he was not there — er war [zufällig] gerade nicht da

    this answer so provoked him that... — diese Antwort provozierte ihn so od. derart, dass...

    so much so that... — so sehr, dass...; das geht/ging so weit, dass...

    so as to — um... zu

    so [that] — damit

    I'm so glad/tired! — ich bin ja so froh/müde!

    so sorry!(coll.) Entschuldigung!; Verzeihung!

    It's a rainbow! - So it is! — Es ist ein Regenbogen! - Ja, wirklich!

    you said it was good, and so it was — du sagtest, es sei gut, und so war es auch

    is that so?so? (ugs.); wirklich?

    and so he did — und das machte/tat er [dann] auch

    it may be so, possibly so — [das ist] möglich

    so am/have/would/could/will/do I — ich auch

    8) (thus) so

    and so it was that... — und so geschah es, dass...

    not so! — nein, nein!

    9) (replacing clause, phrase, word)

    he suggested that I should take the train, and if I had done so,... — er riet mir, den Zug zu nehmen, und wenn ich es getan hätte,...

    I'm afraid so — leider ja; ich fürchte schon

    I suppose soich nehme an (ugs.); expr. reluctant agreement wenn es sein muss; granting grudging permission von mir aus

    I told you so — ich habe es dir [ja] gesagt

    he is a man of the world, so to say or speak — er ist sozusagen ein Mann von Welt

    it will take a week or soes wird so ungefähr (ugs.) od. etwa eine Woche dauern

    there were twenty or so peoplees waren so (ugs.) um die zwanzig Leute da

    very much so — in der Tat; allerdings

    2. conjunction

    so that's 'that(coll.) (it's done) [al]so, das wars (ugs.); (it's over) das wars also (ugs.); (everything has been taken care of) das wärs dann (ugs.)

    so 'there! — [und] fertig!; [und damit] basta! (ugs.)

    so you see... — du siehst also...

    * * *
    adv.
    also adv.
    daher adv.
    demnach adv.
    so adv.

    English-german dictionary > SO

  • 11 Stationery Office

    SO abk Br Stationery Office (Amt, das Publikationen der Regierungsstellen herausgibt und für die Verteilung von Büroartikeln an Ministerien und Ämter zuständig ist)

    English-german dictionary > Stationery Office

  • 12 jointness

    joint·ness
    [ˈʤɔɪntnəs]
    n in der Verteidigungspolitik: Zusammenlegung der verschiedenen Ämter, Aktivitäten, Einrichtungen, Waffengattungen, Kommunikationsmittel und Befehlsgewalt

    English-german dictionary > jointness

  • 13 Chief Executive Officer

    Chief Executive Officer (CEO) (AE) 1. Chief-Executive-Officer m, (jarg) CEO m, Vorsitzende m(f) des Exekutiv-Ausschusses, Geschäftsführer(in) m(f), geschäftsführender Direktor m, geschäftsführende Direktorin f, Vorsitzende m(f) der Geschäftsführung (innerhalb des Board of Directors; der CEO hat die operative Leitungs- und Kontrollfunktion in amerikanischen Unternehmen, er führt das Tagesgeschäft und berichtet an den Chairman of the Board, den Vorsitzenden des Verwaltungsrats im monistischen Leitungssystem, wenn die beiden Ämter nicht als ‚Chairman of the Board and Chief Executive’ in Personalunion geführt werden, womit eine schwer kontrollierbare Machtfülle verbunden sein kann; im UK entspricht der CEO dem Managing Director); Vorstandsvorsitzender m (im kontinentaleuropäischen zweistufigen Aufsichtsratssystem, Two-Tier Board, Two-Tier system); (infrml) Konzernchef m (in a group, in einer Unternehmensgruppe); 2. LAW Geschäftsführer(in) m(f); Hauptgeschäftsführer(in) m(f) (in a federation, in einem Verband)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > Chief Executive Officer

См. также в других словарях:

  • Amter — Amt Amt, n.; pl. {Amter}, {E}. {Amts}. [Dan. & Norw., fr. G.] An administrative territorial division in Denmark and Norway. [1913 Webster] Each of the provinces [of Denmark] is divided into several amts, answering . . . to the English hundreds.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ämter und Harden in Schleswig — Ämter und Harden im Herzogtum Schleswig Ämter und Harden in Schleswig waren landesherrliche Verwaltungs und Gerichtsbezirke im Herzogtum Schleswig.[1] Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Amter Du Danemark — Avant le 1er janvier 2007, le Danemark était divisé en 13 amter (pluriel de amt, traduit en anglais par « county », en français par « département » dans les sites officiels danois) et 271 kommuner (des municipalités ou plus… …   Wikipédia en Français

  • Amter du danemark — Avant le 1er janvier 2007, le Danemark était divisé en 13 amter (pluriel de amt, traduit en anglais par « county », en français par « département » dans les sites officiels danois) et 271 kommuner (des municipalités ou plus… …   Wikipédia en Français

  • Ämter in Westfalen — Von 1843 bis 1974 gab es Ämter in Westfalen. Westfalen gehörte zunächst als Provinz zu Preußen. 1946 bildete es zusammen mit dem Norden der ehemaligen preußischen Rheinprovinz das Land Nordrhein Westfalen. 1947 kam das ehemalige Land Lippe hinzu …   Deutsch Wikipedia

  • Amter du Danemark — Avant le 1er janvier 2007, le Danemark était divisé en 13 amter (pluriel de amt, traduit en anglais par « county », en français par « département » dans les sites officiels danois) et 271 kommuner (des municipalités ou plus… …   Wikipédia en Français

  • Ämter in Lippe — Da es zunächst im Land Lippe keine Landkreise gab, bildeten die Ämter in Lippe die obere Verwaltungsstufe direkt unter der Landesverwaltung. Inhaltsverzeichnis 1 Amtsgemeinden 2 Verwaltungsämter 3 Gliederung der Verwaltungsämter 1886 …   Deutsch Wikipedia

  • Ämter und Titel im byzantinischen Reich — Das Byzantinische Reich hatte ein komplexes aristokratisches und bürokratisches System, bei dem jedoch viele Ämter und Titel nur ehrenamtlich waren, da der Kaiser letzten Endes der alleinige Herrscher war. In der mehr als tausendjährigen… …   Deutsch Wikipedia

  • Ämter — Das Wort Amt (von althochdt.: ambath, wortverwandt mit germ. ombud) bezeichnet Amt (Beamtenrecht), von einem Amtsträger bekleidetes Amt im statusrechtlichen Sinn Öffentliches Amt, das Amt eines Politikers oder eine andere öffentliche Funktion… …   Deutsch Wikipedia

  • Freie Ämter — 1415 – 1798 Carte de la Confédération des XIII cantons et ses alliés au XVIIIe siècle ; les Freie Ämter sont indi …   Wikipédia en Français

  • Freie Ämter — Wappen des Freiamts Freiämterwappen gemalt in der Alten Kanti Aarau Das Freiamt (früher Freie Ämter) ist eine Region in der Schweiz …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»