-
1 umsetzen
'umzɛtsənv1)2) ( verwandeln) transformar, convertir3) ( verkaufen) vender, comercializar, colocarum| setzen2 dig (verkaufen) vender3 dig (umwandeln) transformar [in en]; ein Theaterstück filmisch umsetzen plasmar una obra de teatro cinematográficamente; sein Geld in Schallplatten umsetzen invertir su dinero en discos■ sich umsetzen sentarse en otro sitiotransitives Verb1. [Idee, Plan] llevar a cabo2. [Waren] vender3. [Energie, Sonnenwärme] transformar4. [Pflanzen] plantar en otro lugar5. [Person, Gegenstand] cambiar de sitio6. [ausgeben] gastar en————————sich umsetzen reflexives Verb1. [Sitzplatz wechseln] sentarse en otro sitio2. [sich umwandeln] transformarse -
2 ein Theaterstück filmisch umsetzen
plasmar una obra de teatro cinematográficamenteDeutsch-Spanisch Wörterbuch > ein Theaterstück filmisch umsetzen
-
3 eine Idee in die Praxis umsetzen
poner una idea en prácticaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > eine Idee in die Praxis umsetzen
-
4 etwas in die Tat umsetzen
-1-llevar algo a la práctica————————-2-poner algo en práctica -
5 sein Geld in Schallplatten umsetzen
invertir su dinero en discosDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sein Geld in Schallplatten umsetzen
-
6 Praxis
'praksisf1) ( tatsächliche Anwendung) puesta en práctica f2) ( Erfahrung) práctica f, experiencia f3) ( Arztpraxis) consultorio m4) ( Anwaltspraxis) bufete m-1-Praxis1 ['praksɪs]————————-2-Praxis2ohne Plural; (Anwendung, Erfahrung) práctica Feminin; langjährige Praxis años de práctica; eine Idee in die Praxis umsetzen poner una idea en práctica————————in der Praxis Adverb -
7 Tat
taːtf1) ( Handlung) hecho m, acción fZwischen Worten und Taten besteht ein großer Unterschied. — Del dicho al hecho hay mucho trecho.
2) ( Straftat) crimen m, delito m, falta f, infracción fTat [ta:t]<- en>; (das Handeln) acción Feminin; (Handlung) acto Maskulin; (Straftat) delito Maskulin; etwas in die Tat umsetzen poner algo en práctica; zur Tat schreiten pasar a los hechos; jemanden auf frischer Tat ertappen coger a alguien con las manos en la masa; in der Tat! ¡en efecto!————————in der Tat Adverb -
8 realisieren
reali'ziːrənvrealizar, ejecutarrealizar; (durchführen) llevar a cabotransitives Verb1. [umsetzen] realizar2. [erkennen] darse cuenta de -
9 stofflich
'ʃtɔflɪçadjtorpe, paletoAdjektiv1. [Aufarbeitung, Umsetzung] material2. [Bestimmung, Analyse] sustancial————————Adverb1. [aufarbeiten, umsetzen] desde el punto de vista de la materia2. [bestimmen, analysieren] desde el punto de vista del contenido -
10 tat
taːtf1) ( Handlung) hecho m, acción fZwischen Worten und Taten besteht ein großer Unterschied. — Del dicho al hecho hay mucho trecho.
2) ( Straftat) crimen m, delito m, falta f, infracción fTat [ta:t]<- en>; (das Handeln) acción Feminin; (Handlung) acto Maskulin; (Straftat) delito Maskulin; etwas in die Tat umsetzen poner algo en práctica; zur Tat schreiten pasar a los hechos; jemanden auf frischer Tat ertappen coger a alguien con las manos en la masa; in der Tat! ¡en efecto!Präteritum→ link=tun tun/link -
11 versetzen
fɛr'zɛtsənv1) ( Beamter)versetzen nach — trasladar, destinar a, destacar (LA)
2) ( Schüler) hacer pasar al curso siguiente3) ( verpfänden) empeñar, pignorar4) (fig)jdn versetzen — dar un plantón a alguien, dejar plantado
Es wurden ihm vier Dolchstiche versetzt. — Le dieron cuatro puñaladas.
2 dig (beruflich) trasladar3 dig Schule hacer pasar al curso siguiente; sie ist in die fünfte Klasse versetzt worden pasó al quinto curso; er wird nicht versetzt tiene que repetir el curso4 dig (verpfänden) empeñar7 dig (antworten) replicar8 dig(umgangssprachlich: warten lassen) dar un plantón9 dig (in Zustand bringen) jemanden in Zorn/in Angst versetzen enfurecer/causarle miedo a alguien; jemanden in die Lage versetzen etwas zu tun permitir algo a alguien10 dig (zurückversetzen) llevar de vueltasich in jemandes Lage versetzen ponerse en la situación de alguientransitives Verb1. [Personal] trasladar[Pflanzen] trasplantar2. [in einen anderen Zustand]3. [Schmuck, Uhr] empeñar4. [Freunde, Bekannte]5. [Schlag, Ohrfeige] -
12 wegsetzen
См. также в других словарях:
umsetzen — umsetzen … Deutsch Wörterbuch
Umsetzen — Umsetzen, verb. reg. act. 1. Úmsetzen, ich setze um, umgesetzt, umzusetzen. (1) Anders setzen, an einen andern Ort hin setzen. Bäume umsetzen, sie an einen andern Ort setzen, welches theils mit versetzen gleich bedeutend ist, theils noch von… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
umsetzen — V. (Aufbaustufe) etw. an eine andere Stelle, einen anderen Platz bringen Synonyme: versetzen, umstellen Beispiele: Der Lehrer hat den Schüler umgesetzt. Er hat den Tisch umgesetzt. umsetzen V. (Aufbaustufe) etw. in eine andere Form umwandeln… … Extremes Deutsch
Umsetzen — Umsetzen, 1) vom Winde, aus einer der frühern entgegengesetzten, od. doch anderen Richtung wehen; 2) Waaren vertauschen, bes. eine Geldsorte gegen eine andere verwechseln; 3) Topfgewächse herausnehmen u. ihnen frische Erde geben, damit sie neue… … Pierer's Universal-Lexikon
umsetzen — ↑transkribieren … Das große Fremdwörterbuch
umsetzen — ↑ setzen … Das Herkunftswörterbuch
umsetzen — ụm·set·zen (hat) [Vt] 1 etwas umsetzen etwas an eine andere Stelle setzen <die Pflöcke, die Stützen, die Träger, die Pfeiler umsetzen> 2 jemanden umsetzen jemandem einen anderen Platz zuteilen: einen Schüler umsetzen, weil er sich dauernd… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
umsetzen — ausführen; durchführen; realisieren; effektuieren; verwirklichen; vornehmen; bewerkstelligen (umgangssprachlich); in die Praxis umsetzen; umtopfen; Plätze tauschen; vollenden; … Universal-Lexikon
umsetzen — 1. umlegen, umstellen, versetzen. 2. umpflanzen, umtopfen. 3. a) überführen, übertragen, umwandeln, verwandeln; (Fachspr., bildungsspr.): transformieren. b) umgestalten, verwirklichen; (bildungsspr.): realisieren. c) Umsatz haben, Umsatz machen.… … Das Wörterbuch der Synonyme
umsetzen — umsetzenintr 1.eineLiebschaftinHeiratverwandeln.FußtaufderVorstellungdesUmpflanzens.1925ff. 2.auseinerLiebschaftgeldlicheVorteileziehen.GehtzurückaufdenkaufmännischenBegriff»Wareumsetzen=Wareverkaufen«.1925ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
umsetzen — ụm|set|zen ; sie setzte die Pflanzen um; er hat seinen Plan in die Tat umgesetzt; ich habe mich umgesetzt … Die deutsche Rechtschreibung