-
101 Flohleiter
сущ.шутл. блядская дорожка (ein kleiner Haarstreifen vom Bauchnabel weiter runter), спустившаяся петля (на чулке) -
102 Все вниз!
nnav. Deck frei!, runter vom Deck! -
103 Оставь меня в покое!
vУниверсальный русско-немецкий словарь > Оставь меня в покое!
-
104 Погружаться на предельную глубину!
vnav. runter mit dem Boot!Универсальный русско-немецкий словарь > Погружаться на предельную глубину!
-
105 У тебя отвиснет челюсть!
ncolloq. Da fällt dir die Klappe runter!Универсальный русско-немецкий словарь > У тебя отвиснет челюсть!
-
106 вали отсюда!
-
107 валить
1. , <с, по> v/t werfen, stürzen, umwerfen, umstürzen; entwurzeln; fällen; fig. dahinraffen; Schuld abwälzen; валить с ног F erschöpfen;2. (13 e.; ит) v/i Menge: strömen, herbeiströmen, zusammenströmen; валом; sich wälzen; F stapfen; Rauch: in dichten Schwaden aufsteigen; Schnee: in dichten Flocken fallen; вали! P los!, nur zu!; валиться <по, с> fallen, umfallen, stürzen; einstürzen; Mar. krängen; валиться с ног F fig. kaputt sein; F всё из рук валится (у Р jemandem) geht nichts von der Hand* * *вали́ть1., <с, по-> v/t werfen, stürzen, umwerfen, umstürzen; entwurzeln; fällen; fig. dahinraffen; Schuld abwälzen;вали́ть с ног fam erschöpfen;2. (-и́т) v/i Menge: strömen, herbeiströmen, zusammenströmen; → валом; sich wälzen; fam stapfen; Rauch: in dichten Schwaden aufsteigen; Schnee: in dichten Flocken fallen;вали́! pop los!, nur zu!;вали́ться <по-, с-> fallen, umfallen, stürzen; einstürzen; MAR krängen;вали́ться с ног fam fig. kaputt sein;* * *вал|и́ть1вали́ть отхо́ды Abfälle abladenвали́ть всё в одну́ ку́чу перен alles in einen Topf werfenвали́ть лес Holz fällenвали́ть вину́ на кого́-л. перен jdm die Schuld in die Schuhe schieben2. ПОЛИТ stürzen, zu Fall bringenвал|и́ть2повали́л мо́крый снег es begann nasser Schnee [o Pappschnee] zu fallen* * *v1) gener. einschlagen (ëåñ), herausschlagen (о дыме), niederstürzen, niederwerfen, rängeln, umreißen, umrollen, niederschlagen, niederhauen (part II niedergehauen)2) geol. stürzen3) liter. fällen4) chem. umfällen5) rude.expr. runter sein/müssen7) territ. hauen (деревья, лес) -
108 вниз
* * *вниз nach unten, hinunter, hinab; abwärts;* * *нрч abwärts, hinunter, nach untenвниз по тече́нию реки́ flussabwärts* * *adv1) gener. nach unten (hin), nieder, abwärts, danieder, herunter, hinunter, niederwärts2) colloq. unterwärts3) book. hinab (по направлению от говорящего)4) mining. talwärts5) pompous. erdwärts, herab (по направлению к говорящему), hernieder6) nav. runter (îò herunter)7) shipb. niederhalten -
109 меня мороз подирал по коже
Универсальный русско-немецкий словарь > меня мороз подирал по коже
-
110 оставь меня в покое!
vУниверсальный русско-немецкий словарь > оставь меня в покое!
-
111 проваливай отсюда!
form1) colloq. Du kannst mich mal!, Leck mich am Arsch!, Rutsch mir den Buckel runter!2) vien. geh baden! -
112 удирать
v1) gener. büchsen, bündeln (от кого-л.), fliehen (от кого-л., от чего-л.), fliehen (vor D) (от кого-л.)2) colloq. Fersengeld geben, ausklauen, davonmachen, den Schwanz zwischen die Beine nehmen, die Fersen zeigen, die Platte putzen, durchgeh, durchgehe, durchgehen, eine Fliege machen, lostürmen, sich auf die Hacken machen, sich auf die Hacken mächen, sich auf die Socken mächen, sich auf die Sohlen mächen, sich auf die Strümpfe mächen, stiftengeh, stiftengehe, abwetzen, auskratzen, ausreißen, ausrücken3) milit. Feinde den Rücken wenden, abhauen, verdampfen, verdunsten4) rude.expr. runter sein/müssen5) euph. sich davonmachen6) avunc. dünnemachen, durchbrennen, türmen, auskneifen -
113 [eh bien, moi] je vous/t'emmerde!
[eh bien, moi] je vous/t'emmerde!rutscht/rutsch mir doch den Buckel runter!Dictionnaire Français-Allemand > [eh bien, moi] je vous/t'emmerde!
-
114 dessous
dəsu
1. adv1) ( local) darunter2) ( sous) unten
2. m1) Unterseite f2) ( de verre) Untersetzer m3) ( bas) Unterteil n
3. m/pl1) (fig) Hintergründe pl2) ( lingerie) Dessous pl, Damenunterwäsche fdessousdessous [d(ə)su]I Adverbe1 (sous) d[a]runterII Préposition1 (sous) Beispiel: en dessous de quelque chose unterhalb einer S. génitif unter etwas datif; Beispiel: d'en dessous familier voisin, appartement von unten; Beispiel: habiter en dessous de chez quelqu'un unter jemandem wohnen2 (plus bas que) Beispiel: en dessous de quelque chose unter einer S. datif; Beispiel: être en dessous de tout personne miserabel sein; travail, comportement unter aller Kritik sein1 d'une assiette, langue Unterseite féminin; d'une étoffe linke Seite; des pieds, chaussures Sohle féminin; Beispiel: le voisin/l'étage du dessous der Nachbar von unten/die untere Etage -
115 emmerder
ɑ̃mɛʀdev1) (fam) jdm zum Hals raushängen, jdm auf den Wecker fallen, jdm auf den Geist gehen2)s'emmerder (fam) — sich zu Tode langweilen
emmerderemmerder [ãmεʀde] <1>1 (énerver) nerven►Wendungen: [eh bien, moi] je vous/t'emmerde! rutscht/rutsch mir doch den Buckel runter!►Wendungen: il/elle ne s'emmerde pas! es juckt ihn/sie nicht groß -
116 oeuf
oeufœuf [œf, ø]1 zoologie, gastronomie Ei neutre; Beispiel: oeufs de poisson Rogen masculin; Beispiel: oeufs brouillés Rühreier, Eierspeise féminin autrichien; Beispiel: oeuf à la coque gekochtes Ei; Beispiel: oeuf à la neige Eischnee masculin; Beispiel: oeuf sur le [oder au] plat Spiegelei neutre2 (qui a la forme d'un œ uf) Beispiel: oeuf à repriser Stopfei neutre; Beispiel: oeuf de Pâques Osterei►Wendungen: mettre tous ses oeufs dans le même panier alles auf eine Karte setzen; être plein comme un oeuf; salle zum Bersten voll sein; personne bis oben hin voll sein; va te faire cuire un oeuf! familier rutsch mir doch den Buckel runter!; dans l'oeuf im Ansatz; quel oeuf! familier so ein Schwachkopf! -
117 perchoir
pɛʀʃwaʀm1) ( pour oiseaux) Vogelstange f, Hühnerstange f2) (fig) erhöhter Sitz mperchoirperchoir [pεʀ∫waʀ] -
118 va te faire cuire un oeuf!
va te faire cuire un oeuf!familier rutsch mir doch den Buckel runter! -
119 herunter
Adv.1. down; die Treppe herunter down the stairs, downstairs; den Fluss herunter downriver; die Straße herunter down the street; vom Himmel herunter down from the sky; herunter damit! mit Tablette: swallow ( oder down with) it!; mit Kleidung: take it off!; herunter mit dir! get down!, down with you!; herunter vom Bett! get off the bed!2. fig.: herunter sein gesundheitlich, auch Betrieb etc.: be run-down; er ist mit den Nerven völlig herunter his nerves are shot* * *down* * *he|rụn|ter [hɛ'rʊntɐ]1. advdownherunter damit — get or bring it down; (in Bezug auf Kleider) get or take it off
da/hier herunter — down there/here
den Hut herunter, herunter mit dem Hut — get or take your hat off
See:→ auch herunter sein etc2. prep +acc(nachgestellt) down* * *he·run·ter[hɛˈrʊntɐ]I. adv1. (hinab) downsie liefen den Berg \herunter bis zum Fluss they ran down the hill to the river\herunter mit den Waffen/Händen! drop your weapons/hands!\herunter mit dir! come [or get] down from there at once!2. (heruntergeklettert sein)bist du wohl bald vom Baum herunter! get down from that tree, now!3. (heruntergelassen sein)▪ \herunter sein to be down4. (reduziert sein)▪ \herunter sein to be downwenn die 16 Kilogramm nur herunter wären if only I could lose these 16 kilogramsden Berg \herunter geht es leichter als hinauf it's easier to go down the hill than up it* * *1) (nach unten, unten) downvon Kiel nach München herunter — (fig.) from Kiel down to Munich
2) (fort) offherunter vom Sofa! — [get] off the sofa!
3)[körperlich] herunter sein — (ugs.) be in poor health
* * *herunter adv1. down;die Treppe herunter down the stairs, downstairs;den Fluss herunter downriver;die Straße herunter down the street;vom Himmel herunter down from the sky;herunter mit dir! get down!, down with you!;herunter vom Bett! get off the bed!2. fig:herunter sein gesundheitlich, auch Betrieb etc: be run-down;er ist mit den Nerven völlig herunter his nerves are shotherunter… im v → auch herab…, hinunter…, runter…* * *1) (nach unten, unten) downvon Kiel nach München herunter — (fig.) from Kiel down to Munich
2) (fort) offherunter vom Sofa! — [get] off the sofa!
3)[körperlich] herunter sein — (ugs.) be in poor health
* * *adj.down adj.downward adj. -
120 hierunter
Adv.* * *hereunder* * *hie|rụn|ter ['hiː'rUntɐ, hiː'rʊntɐ] (emph) ['hiːrʊntɐ]advhíérunter fallen auch die Sonntage — this includes Sundays
* * *hie·run·ter[ˈhi:ˈrʊntɐ]1. (unter diesem Gegenstand) under here2. (unter diesen Gegenstand) under here3. (in diese Gruppe) among it/them\hierunter fallen to fall into this category* * *1) (unter diese[r] Stelle) under here2)etwas hierunter verstehen od. sich (Dat.) etwas hierunter vorstellen — understand something by this
3) (unter die genannte/der genannten Gruppe) among these* * *hierunter adv3. verstehen etc: by that;hierunter verstehe ich by that I mean* * *1) (unter diese[r] Stelle) under here2)etwas hierunter verstehen od. sich (Dat.) etwas hierunter vorstellen — understand something by this
3) (unter die genannte/der genannten Gruppe) among these* * *präp.beneath this expr.
См. также в других словарях:
runter — nieder; hinunter; abwärts; herunter; hinab * * * run|ter [ rʊntɐ] <Adverb> (ugs.): für ↑ herunter, ↑ hinunter. * * * rụn|ter 〈umg.; Kurzform von〉 herunter, hinunter ● komm runter!; ich gehe jetzt runter * * * rụn|ter … Universal-Lexikon
Runter mit den Spendierhosen — Runter mit den Spendierhosen, Unsichtbarer! Saltar a navegación, búsqueda Runter mit den Spendierhosen, Unsichtbarer! Álbum de Die Ärzte Publicación 20 de octubre de 2000 Grabación … Wikipedia Español
Runter mit den Spendierhosen, Unsichtbarer! (альбом) — Runter mit den Spendierhosen, Unsichtbarer! … Википедия
Runter mit den Spendierhosen, Unsichtbarer! — Studioalbum von Die Ärzte … Deutsch Wikipedia
Runter mit den Spendierhosen, Unsichtbarer! — Infobox Album Name = Runter mit den Spendierhosen, Unsichtbarer! Type = studio Artist = Die Ärzte Recorded = Released = October 20, 2000 Length = 63:59 Genre = Punk rock Reviews = Label = Hot Action Records Producer = Uwe Hoffmann and Die Ärzte… … Wikipedia
runter- — run|ter [rʊntɐ] <trennbares verbales Bestimmungswort> (ugs.): [unter jmdn., etwas] herunter , hinunter : runtergehen (hinuntergehen); runterkommen (herunterkommen); runterbeten; runterbeugen; runterdrücken; runterfallen (herunterfallen,… … Universal-Lexikon
runter — rụn·ter Adv; gespr; ↑herunter, ↑hinunter … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
runter- — rụn·ter im Verb, sehr produktiv, gespr; ↑herunter , ↑hinunter … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
runter — rụn|ter ({{link}}K 13{{/link}} umgangssprachlich für herunter, hinunter) … Die deutsche Rechtschreibung
runter — rauf … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch
Verkehrssicherheitskampagne „Runter vom Gas!“ — Logo der Verkehrssicherheitskampagne Runter vom Gas! Die deutsche Verkehrssicherheitskampagne „Runter vom Gas!“ wurde im Jahr 2008 ins Leben gerufen, um auf die schwerwiegenden Folgen aufmerksam zu machen, die das Fahren mit unangepasster… … Deutsch Wikipedia