-
1 schlägern
schlägern vt австр. вали́ть (дере́вья) -
2 schlägern
-
3 schlägern
-
4 schlägern
schlä́gern sw.V. hb tr.V. österr сека (дървета). -
5 schlägern
-
6 eine Platte mit Schlagern besingen
eine Platte mit Schlagern besingenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > eine Platte mit Schlagern besingen
-
7 валить
1. , <с, по> v/t werfen, stürzen, umwerfen, umstürzen; entwurzeln; fällen; fig. dahinraffen; Schuld abwälzen; валить с ног F erschöpfen;2. (13 e.; ит) v/i Menge: strömen, herbeiströmen, zusammenströmen; валом; sich wälzen; F stapfen; Rauch: in dichten Schwaden aufsteigen; Schnee: in dichten Flocken fallen; вали! P los!, nur zu!; валиться <по, с> fallen, umfallen, stürzen; einstürzen; Mar. krängen; валиться с ног F fig. kaputt sein; F всё из рук валится (у Р jemandem) geht nichts von der Hand* * *вали́ть1., <с, по-> v/t werfen, stürzen, umwerfen, umstürzen; entwurzeln; fällen; fig. dahinraffen; Schuld abwälzen;вали́ть с ног fam erschöpfen;2. (-и́т) v/i Menge: strömen, herbeiströmen, zusammenströmen; → валом; sich wälzen; fam stapfen; Rauch: in dichten Schwaden aufsteigen; Schnee: in dichten Flocken fallen;вали́! pop los!, nur zu!;вали́ться <по-, с-> fallen, umfallen, stürzen; einstürzen; MAR krängen;вали́ться с ног fam fig. kaputt sein;* * *вал|и́ть1вали́ть отхо́ды Abfälle abladenвали́ть всё в одну́ ку́чу перен alles in einen Topf werfenвали́ть лес Holz fällenвали́ть вину́ на кого́-л. перен jdm die Schuld in die Schuhe schieben2. ПОЛИТ stürzen, zu Fall bringenвал|и́ть2повали́л мо́крый снег es begann nasser Schnee [o Pappschnee] zu fallen* * *v1) gener. einschlagen (ëåñ), herausschlagen (о дыме), niederstürzen, niederwerfen, rängeln, umreißen, umrollen, niederschlagen, niederhauen (part II niedergehauen)2) geol. stürzen3) liter. fällen4) chem. umfällen5) rude.expr. runter sein/müssen7) territ. hauen (деревья, лес) -
8 schlager
-
9 abbattere
abbattereabbattere [ab'battere]I verbo transitivo1 (alberi) fällen, schlägern austriaco; (muri) einreißen2 (uccidere) töten; (bestie al macello) schlachten; (selvaggina) erlegen3 (aereo) abschießen4 (figurato: prostrare) niederschlagen; (malattia) niederwerfen5 (figurato: rovesciare) stürzenII verbo riflessivo■ -rsi(cadere di schianto) (auf)prallen; (piombare addosso) prallen; (figurato: accasciarsi) niedergeschlagen seinDizionario italiano-tedesco > abbattere
10 abbattimento
abbattimentoabbattimento [abbatti'mento]sostantivo Maskulin1 (di alberi) Fällen neutro, Schlägern neutroaustriaco; (di case) Abriss Maskulin2 (di bestie al macello) Schlachten neutro; (di selvaggina) Erlegen neutro3 (di aereo) Abschuss Maskulin4 (figurato: prostrazione) Niedergeschlagenheit Feminin; (da malattia) Schwächung Feminin5 (figurato: rovesciamento) Umsturz MaskulinDizionario italiano-tedesco > abbattimento
11 atterramento
atterramentoatterramento [atterra'mento]sostantivo Maskulin1 (di muro) Niederreißen neutro; (di albero) Fällen neutro, Schlägern neutroaustriaco
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Болгарский
- Немецкий
- Нидерландский
- Русский
- Хорватский