Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

'illegal

  • 121 contraband

    1. noun
    Schmuggelware, die
    2. adjective

    contraband goods — Schmuggelware, die

    * * *
    ['kontrəbænd] 1. noun
    (goods which are legally forbidden to be brought into a country.) die Schmuggelware
    2. adjective
    contraband cigarettes.) Schmuggel-...
    * * *
    contra·band
    [ˈkɒntrəbænd, AM ˈkɑ:n-]
    I. n no pl Schmuggelware f
    \contraband of war Kriegskonterbande f
    II. adj attr, inv alcohol, cargo, cigarettes geschmuggelt
    \contraband goods Schmuggelware f
    * * *
    ['kɒntrəbnd]
    1. n no pl
    (= goods) Konterbande f, Schmuggelware f; (form = smuggling) Schleichhandel m, Schmuggeln nt
    2. adj
    Schmuggel-

    contraband goodsKonterbande f, Schmuggelware f

    * * *
    contraband [ˈkɒntrəbænd; US ˈkɑn-]
    A s
    1. WIRTSCH unter Ein- oder Ausfuhrverbot stehende Ware
    2. Konterbande f:
    a) Schmuggel-, Bannware f
    b) auch contraband of war Kriegskonterbande f
    3. Schmuggel m, Schleichhandel m
    B adj
    1. WIRTSCH unter Ein- oder Ausfuhrverbot stehend
    2. Schmuggel…, illegal:
    * * *
    1. noun
    Schmuggelware, die
    2. adjective

    contraband goods — Schmuggelware, die

    English-german dictionary > contraband

  • 122 cover-up

    noun
    Verschleierung, die
    * * *
    noun (an attempt to hide or conceal (something illegal or dishonest).) das Vertuschen
    * * *
    ˈcov·er-up
    n Vertuschung f
    there was a \cover-up die Sache wurde vertuscht
    * * *
    ['kʌvərʌp]
    n
    Vertuschung f, Verschleierung f
    * * *
    cover-up s Vertuschung f ( for gen)
    * * *
    noun
    Verschleierung, die

    English-german dictionary > cover-up

  • 123 coyote

    noun
    (Zool.) Kojote, der
    * * *
    coy·ote
    [kɔɪˈəʊti, AM kaɪˈoʊt̬i]
    n
    1. (animal) Kojote m
    2. AM ( fam: in illegal immigration) Schlepper m
    * * *
    [kɔI'əʊtɪ]
    n
    Kojote m
    * * *
    coyote [kɔıˈəʊtı; ˈkɔıəʊt; US kaıˈəʊtiː; ˈkaıəʊt] s ZOOL Kojote m, Prärie-, Steppenwolf m
    * * *
    noun
    (Zool.) Kojote, der
    * * *
    n.
    Kojote -en f.

    English-german dictionary > coyote

  • 124 crack

    1. noun
    1) (noise) Krachen, das

    give somebody/have a fair crack of the whip — (fig.) jemandem eine Chance geben/eine Chance haben

    2) (in china, glass, eggshell, ice, etc.) Sprung, der; (in rock) Spalte, die; (chink) Spalt, der

    there's a crack in the ceilingdie Decke hat einen Riß

    3) (blow) Schlag, der
    4) (coll.): (try) Versuch, der

    have a crack at something/at doing something — etwas in Angriff nehmen/versuchen, etwas zu tun

    5)

    the/at the crack of dawn — (coll.) der/bei Tagesanbruch

    6) (coll.): (wisecrack) [geistreicher] Witz
    7) (sl.): (drug)

    crack [cocaine] — Crack, das

    2. adjective
    (coll.) erstklassig
    3. transitive verb
    1) (break, lit. or fig.) knacken [Nuss, Problem]; knacken (salopp) [Safe, Kode]
    2) (make a crack in) anschlagen [Porzellan, Glas]
    3)

    crack a whipmit einer Peitsche knallen

    crack the whip(fig.) Druck machen (ugs.)

    4)
    4. intransitive verb
    1) [Porzellan, Glas:] einen Sprung/Sprünge bekommen; [Haut:] aufspringen, rissig werden; [Eis:] Risse bekommen
    2) (make sound) [Peitsche:] knallen; [Gelenk:] knacken; [Gewehr:] krachen
    3) (coll.)

    get cracking!mach los! (ugs.)

    get cracking [with something] — [mit etwas] loslegen (ugs.)

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/16937/crack_down">crack down
    * * *
    [kræk] 1. verb
    1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) krachen
    2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) zerbrechen
    3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) knacken
    4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) (Witze) reißen
    5) (to open (a safe) by illegal means.) knacken
    6) (to solve (a code).) knacken
    7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) zusammenbrechen
    2. noun
    1) (a split or break: There's a crack in this cup.) der Sprung
    2) (a narrow opening: The door opened a crack.) der Spalt
    3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) der Knall
    4) (a blow: a crack on the jaw.) der Schlag
    5) (a joke: He made a crack about my big feet.) der Witz
    6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol)
    3. adjective
    (expert: a crack racing-driver.) großartig
    - cracked
    - crackdown
    - cracker
    - crackers
    - crack a book
    - crack down on
    - crack down
    - get cracking
    - have a crack at
    - have a crack
    * * *
    [kræk]
    I. n
    1. (fissure) Riss m
    there was a \crack in the teacup die Teetasse hatte einen Sprung; ( fig)
    \cracks began to show in his facade of self-confidence in seinem aufgesetzten Selbstbewusstsein wurden Sprünge sichtbar
    hairline \crack Haarriss m
    2. (narrow space) Ritze f, Spalt m
    to open a door/window [just] a \crack eine Tür/ein Fenster [nur] einen Spalt öffnen
    3. (sharp noise) of a breaking branch Knacken nt kein pl; of breaking ice Krachen nt kein pl; of a rifle Knall m
    a loud \crack of thunder ein lautes Donnerkrachen
    4. (sharp blow) Schlag m
    to give sb a \crack over the head jdm eins überziehen [o über den Schädel geben
    5. no pl (drug) Crack nt o m
    \crack house ( fam) Crackhaus nt, Bezugsstelle f für Crack
    6. (joke) Witz m
    a cheap \crack ein schlechter Witz
    to make a \crack about sth einen Witz über etw akk reißen
    7. ( fam: attempt) Versuch m
    it was her first \crack at [beating] the world record es war ihr erster Versuch, den Weltrekord einzustellen
    to have a \crack at sth [or to give sth a \crack] etw [aus]probieren
    8.
    at the \crack of dawn im Morgengrauen
    the \crack of doom der Jüngste Tag
    to get/have a fair \crack of the whip BRIT eine [echte] Chance bekommen/haben
    II. adj attr, inv erstklassig, Super- fam
    \crack marksman Meisterschütze m
    \crack shot Meisterschütze, -schützin m, f
    \crack regiment Eliteregiment nt
    III. vt
    to \crack a cup/glass/window einen Sprung in eine Tasse/ein Glas/eine Fensterscheibe machen
    to \crack sth [open] [or to \crack [open] sth] etw aufbrechen
    come round and we'll \crack [open] a bottle together komm doch vorbei, dann machen wir eine Flasche auf
    to \crack an egg ein Ei aufschlagen
    to \crack nuts Nüsse knacken
    to \crack [open] a safe ( fam) einen Safe knacken fam
    I've \cracked it! ich hab's!
    to \crack a code/problem einen Code/ein Problem knacken fam
    4. (hit)
    to \crack sb on [or over] the head jdm eins auf/über den Schädel geben
    to \crack one's head/elbow on sth sich dat den Kopf/Ellbogen an etw dat anschlagen
    to \crack one's knuckles mit den Fingern knacken
    to \crack a whip mit einer Peitsche knallen
    6. CHEM
    to \crack sth hydrocarbons etw spalten
    7.
    to \crack a joke einen Witz reißen fam
    to \crack the whip ein strengeres Regiment aufziehen
    IV. vi
    1. (break) [zer]brechen, zerspringen; lips, paintwork aufspringen, rissig werden
    2. ( fam: break down) zusammenbrechen; relationship zerbrechen; facade abbröckeln
    3. (break down) zusammenbrechen
    his voice \cracked with emotion seine Stimme versagte vor Rührung
    to \crack during interrogation beim Verhör zusammenbrechen
    to \crack under pressure of work unter der Arbeitslast zusammenbrechen
    4. (make noise) breaking ice, thunder krachen; breaking branch knacken; shot, whip knallen
    5.
    to get \cracking ( fam) loslegen fam
    I'd better get \cracking on writing these letters ich sollte mich endlich mal dranmachen, diese Briefe zu schreiben
    get \cracking or we'll miss the train jetzt aber los, sonst verpassen wir den Zug
    * * *
    [krk]
    1. n
    1) Riss m; (between floorboards etc) Ritze f; (= wider hole etc) Spalte f; (= fine line in pottery, glass etc) Sprung m

    leave the window open a cracklass das Fenster einen Spalt offen

    2) (= sharp noise of wood etc breaking) Knacks m; (of gun, whip) Knall(en nt no pl) m; (of thunder) Schlag m
    3) (= sharp blow) Schlag m

    to give oneself a crack on the headsich (dat) den Kopf anschlagen

    4) (inf: gibe) Stichelei f; (= joke) Witz m

    to make a crack about sb/sth — einen Witz über jdn/etw reißen

    5) (inf

    = attempt) to have a crack at sth — etw mal probieren (inf)

    6) (DRUGS) Crack nt
    8) (Brit vulg = vagina) Fotze f (vulg)
    2. adj attr
    erstklassig; (MIL) Elite-

    crack shotMeisterschütze m, Meisterschützin f

    3. vt
    1) (= make a crack in) glass, china, pottery einen Sprung machen in (+acc); bone anbrechen, anknacksen (inf); skin, ground rissig machen; ground, ice einen Riss/Risse machen in (+acc)

    to crack a ribsich (dat) eine Rippe anbrechen

    2) (= break) nuts, safe knacken; (fig inf) code knacken; case, problem lösen
    3) joke reißen
    4) whip knallen mit; finger, joint knacken mit

    to crack the whip (fig) — die Peitsche schwingen, ein strenges Regiment führen

    5) (= hit sharply) schlagen

    he cracked his head against the pavementer krachte mit dem Kopf aufs Pflaster

    6) (= distil) petroleum kracken
    4. vi
    1) (= get a crack pottery, glass) einen Sprung/Sprünge bekommen, springen; (ice, road) einen Riss/Risse bekommen; (lips, skin) spröde or rissig werden; (bones) einen Knacks bekommen (inf); (= break) brechen
    2) (= make a cracking sound twigs, joints) knacken, krachen; (whip, gun) knallen
    3) (= hit sharply) schlagen, krachen
    4) (= break voice) (with emotion) versagen

    his voice is cracking/beginning to crack (boy) — er ist im/kommt in den Stimmbruch

    to get crackingloslegen (inf), sich daranmachen

    6)
    See:
    = crack up
    * * *
    crack [kræk]
    A s
    1. Krach m, Knall m (einer Peitsche, eines Gewehrs etc), (Donner) Schlag m, Knacks m, Knacken n:
    in a crack umg im Nu;
    at the crack of dawn im Morgengrauen, in aller Frühe;
    the crack of doom die Posaunen des Jüngsten Gerichts;
    till the crack of doom umg bis zum Jüngsten Tag;
    give sb a fair crack of the whip Br umg jemandem eine faire Chance geben
    2. umg (heftiger) Schlag:
    give sb a crack on the head jemandem eins auf den Kopf geben
    3. Sprung m, Riss m:
    the glass has got a crack das Glas hat einen Sprung oder ist gesprungen;
    paper over the cracks fig die Differenzen übertünchen
    4. Spalte f, Spalt m, Schlitz m, Ritz m, Ritze f:
    the door was open a crack die Tür stand einen Spalt (breit) offen
    5. umg
    a) Knacks m (geistiger Defekt)
    b) crackpot A
    6. Stimmbruch m
    7. umg Versuch m:
    have a crack at sich versuchen an (dat)
    8. sl
    a) Witz m
    b) Seitenhieb m, Stichelei f:
    make cracks about Witze machen über (akk); sticheln gegen jemanden
    9. Br umg Crack m, Kanone f, As n (besonders Sportler)
    10. sl obs
    a) Einbruch m
    b) Einbrecher m
    11. sl Crack n (synthetische Droge auf Kokainbasis):
    crack house Bar etc, in der mit Crack gehandelt wird
    B adj umg erstklassig, Elite…, Meister…:
    a crack player ein Meisterspieler;
    a crack shot ein Meisterschütze;
    a crack team SPORT eine Spitzen- oder Topmannschaft;
    crack regiment Eliteregiment n
    C int krach!, knacks!
    D v/i
    1. krachen, knallen, knacken
    2. (zer)springen, (-)platzen, (-)bersten, (-)brechen, rissig werden, (auf)reißen, einen Sprung oder Sprünge bekommen
    3. überschnappen (Stimme):
    his voice is cracking er ist im Stimmbruch
    4. fig zusammenbrechen ( under unter dat)
    5. sl kaputtgehen, in die Brüche gehen
    6. sl nachlassen, erlahmen
    7. get cracking umg loslegen (on mit):
    cracking speed umg tolles Tempo
    8. besonders schott plaudern
    9. CHEM sich (durch Hitze) zersetzen
    E v/t
    1. knallen mit, knacken oder krachen lassen:
    crack one’s fingers mit den Fingern knacken;
    a) mit der Peitsche knallen,
    b) fig zeigen, wer der Herr ist;
    crack a smile umg lächeln; joke A 1
    2. zerbrechen, (zer)spalten, (zer)sprengen:
    crack an egg ein Ei aufschlagen; bottle1 A 1
    3. a) einen Sprung machen in (dat)
    b) MED sich etwas anbrechen:
    4. umg
    a) schlagen, hauen:
    crack sb over the head jemandem eins auf den Kopf geben
    b) eine Scheibe etc ein-, zerschlagen
    5. eine Nuss (auf)knacken
    6. umg einen Safe, einen Code, SPORT die Abwehr knacken:
    crack a gang eine Verbrecherbande auffliegen lassen;
    crack a problem ein Problem lösen
    7. umg kaputt machen, ruinieren (beide auch fig)
    8. umg jemandes Stolz etc erschüttern, anknacksen umg
    9. TECH Erdöl kracken
    * * *
    1. noun
    1) (noise) Krachen, das

    give somebody/have a fair crack of the whip — (fig.) jemandem eine Chance geben/eine Chance haben

    2) (in china, glass, eggshell, ice, etc.) Sprung, der; (in rock) Spalte, die; (chink) Spalt, der
    3) (blow) Schlag, der
    4) (coll.): (try) Versuch, der

    have a crack at something/at doing something — etwas in Angriff nehmen/versuchen, etwas zu tun

    5)

    the/at the crack of dawn — (coll.) der/bei Tagesanbruch

    6) (coll.): (wisecrack) [geistreicher] Witz
    7) (sl.): (drug)

    crack [cocaine] — Crack, das

    2. adjective
    (coll.) erstklassig
    3. transitive verb
    1) (break, lit. or fig.) knacken [Nuss, Problem]; knacken (salopp) [Safe, Kode]
    2) (make a crack in) anschlagen [Porzellan, Glas]
    3)

    crack the whip(fig.) Druck machen (ugs.)

    4)
    4. intransitive verb
    1) [Porzellan, Glas:] einen Sprung/Sprünge bekommen; [Haut:] aufspringen, rissig werden; [Eis:] Risse bekommen
    2) (make sound) [Peitsche:] knallen; [Gelenk:] knacken; [Gewehr:] krachen
    3) (coll.)

    get cracking [with something] — [mit etwas] loslegen (ugs.)

    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Knall -e m.
    Riss -e m.
    Spalt -e m.
    Sprung -¨e m. v.
    brechen v.
    (§ p.,pp.: brach, gebrochen)
    knacken v.
    knallen v.
    platzen v.
    zerbrechen v.
    zersplittern v.

    English-german dictionary > crack

  • 125 crook

    1. noun
    1) (coll.): (rogue) Gauner, der
    2) (staff) Hirtenstab, der; (of bishop) [Krumm]stab, der
    3) (hook) Haken, der
    4) (of arm) [Arm]beuge, die
    2. transitive verb
    * * *
    [kruk] 1. noun
    1) (a (shepherd's or bishop's) stick, bent at the end.) der (Hirten-/Bischofs-)Stab
    2) (a criminal: The two crooks stole the old woman's jewels.) der Gauner
    3) (the inside of the bend (of one's arm at the elbow): She held the puppy in the crook of her arm.) die Armbeuge
    2. verb
    (to bend (especially one's finger) into the shape of a hook: She crooked her finger to beckon him.) krümmen
    - academic.ru/17339/crooked">crooked
    - crookedly
    - crookedness
    * * *
    [krʊk]
    I. n
    1. ( fam: rogue) Gauner m fam
    2. usu sing (curve) Beuge f; of arm Armbeuge
    3. (of a shepherd) Hirtenstab m; (of a bishop) Bischofsstab m, Krummstab m
    II. adj AUS ( fam)
    1. (ill) krank
    to be \crook with a cold erkältet sein
    to feel \crook sich akk mies fühlen fam
    to go \crook krank werden
    2. (annoyed)
    to be \crook on sb auf jdn wütend sein
    to go \crook ausrasten fam
    to go \crook at sb auf jdn wütend werden
    3. (unsatisfactory) place, situation schlecht, mies fam; (out of order) car kaputt fam
    4. (illegal)
    a \crook thing eine krumme Sache fam
    III. vt ( dated)
    to \crook sth etw krümmen [o biegen]
    to \crook one's arm den Arm beugen
    to \crook one's finger den Finger krümmen
    * * *
    I [krʊk]
    1. n
    1) (= dishonest person) Gauner m (inf)
    2) (= staff of shepherd) Hirtenstab m, Krummstab m; (of bishop also) Bischofsstab mhook
    See:
    hook
    3) (= bend in arm) Beuge f
    2. vt
    finger krümmen; arm beugen

    she only has to crook her ( little) finger and he comes running — sie braucht nur mit dem kleinen Finger zu winken und schon kommt er angerannt

    II
    1) (= sick) krank

    he's crook with the flu/a cold — er hat die Grippe/eine Erkältung

    he is crookes geht ihm mies (inf)

    2) (= not functioning) kaputt (inf); (= not good) mies (inf)
    3) (= angry) wild (inf)
    * * *
    crook [krʊk]
    A s
    1. Häkchen n, Haken m
    2. (Schirm) Krücke f
    3. Hirtenstab m
    4. REL Bischofs-, Krummstab m
    5. Kniestück n
    6. Krümmung f, Biegung f:
    crook of one’s arm Armbeuge f
    7. umg
    a) Gauner(in), Betrüger(in), Schwindler(in)
    b) Gaunerei f, Betrug m, Schwindel m:
    on the crook auf betrügerische Weise, unehrlich, hintenherum umg
    8. MUS (Stimm)Bogen m (bei Blechblasinstrumenten)
    B v/t
    1. krümmen, biegen
    2. US umg
    a) jemanden betrügen
    b) etwas ergaunern
    C v/i sich krümmen, sich biegen
    D adj
    1. Aus umg
    a) krank
    b) miserabel
    c) kaputt
    2. Aus umg go (off) crook hochgehen umg (wütend werden);
    go crook at ( oder on) sb
    a) jemandem Vorwürfe machen,
    b) jemanden anfahren umg
    * * *
    1. noun
    1) (coll.): (rogue) Gauner, der
    2) (staff) Hirtenstab, der; (of bishop) [Krumm]stab, der
    3) (hook) Haken, der
    4) (of arm) [Arm]beuge, die
    2. transitive verb
    * * *
    n.
    Betrüger - m.
    Biegung -en f.
    Ganove -n m.
    Gauner - m.
    Krücke -n f.
    Krümmung -en f.
    Schlitzohr n. v.
    biegen v.
    (§ p.,pp.: bog, gebogen)
    krümmen v.
    sich krümmen v.

    English-german dictionary > crook

  • 126 delinquency

    noun, no pl.
    Kriminalität, die
    * * *
    de·lin·quen·cy
    [dɪˈlɪnkwən(t)si]
    1. LAW (illegal conduct) Straffälligkeit f, Delinquenz f fachspr
    juvenile \delinquency Jugendkriminalität f
    2. ( form: neglect of duty) Versäumnis nt
    3. AM ECON, FIN verspätete Zahlung
    * * *
    [dI'lIŋkwənsɪ]
    n
    Kriminalität f, Delinquenz f (spec)juvenile delinquency
    See:
    → juvenile delinquency
    * * *
    delinquency [dıˈlıŋkwənsı] s
    1. Pflichtvergessenheit f
    2. Gesetzesverletzung f, Straftat f
    3. Kriminalität f: academic.ru/40379/juvenile">juvenile A 2
    * * *
    noun, no pl.
    Kriminalität, die
    * * *
    n.
    Kriminalität f.
    Vergehen - n.

    English-german dictionary > delinquency

  • 127 dictator

    noun
    (lit. or fig.) Diktator, der

    be a dictator(fig.) diktatorisch sein

    * * *
    noun (an all-powerful ruler: As soon as he became dictator, he made all political parties illegal and governed the country as he liked.) der Diktator
    * * *
    dic·ta·tor
    [dɪkˈteɪtəʳ, AM -t̬ɚ]
    n
    1. POL ( also fig) Diktator m pej
    my boss is a bit of a \dictator mein Chef ist ein kleiner Diktator
    2. (of text) Diktierende(r) f(m)
    * * *
    [dIk'teɪtə(r)]
    n
    2) (of letter, passage) Diktierende(r) mf
    * * *
    dictator [dıkˈteıtə(r); US besonders ˈdıkˌt-] s
    1. Diktator m (auch fig)
    2. Diktierende(r) m/f(m)
    * * *
    noun
    (lit. or fig.) Diktator, der

    be a dictator(fig.) diktatorisch sein

    * * *
    n.
    Diktator -en m.
    Diktierende m.,f.
    Gewaltherrscher m.

    English-german dictionary > dictator

  • 128 dope

    1. noun
    1) (stimulant) Aufputschmittel, das; (sl.): (narcotic) Stoff, der (salopp)

    dope test — Dopingkontrolle, die

    2) (sl.): (information) Informationen Pl.
    3) (coll.): (fool) Dussel, der (ugs.)
    2. transitive verb
    dopen [Pferd, Athleten]; (administer narcotic to) Rauschgift verabreichen (+ Dat.); (stupefy) betäuben
    * * *
    [dəup] 1. noun
    (any drug or drugs: He was accused of stealing dope from the chemist.) das Rauschgift
    2. verb
    (to drug: They discovered that the racehorse had been doped.) dopen
    - academic.ru/21844/dopey">dopey
    * * *
    [dəʊp, AM doʊp]
    I. n
    1. no pl ( fam: illegal drug) Rauschgift nt, Droge f, Stoff m sl; LAW Suchtmittel nt
    \dope fiend AM ( dated) Rauschgiftsüchtige(r) f(m)
    to smoke \dope Haschisch [o Marihuana] rauchen
    to take \dope Drogen [o Rauschgift] nehmen
    2. SPORT Dopingmittel nt, Dopingpräparat nt
    3. (sl: stupid person) Trottel m fam, SCHWEIZ a. Tschumpel m pej fam, Idiot m fam
    4. no pl (sl: information) [vertrauliche] Informationen, Geheimtipps pl
    to give sb the \dope on [or about] sth jdm Insiderinformationen über etw akk geben
    5. AVIAT Spannlack m
    6. (thick lubricant) Schmiere f, Schmiermittel nt
    7. (petrol) Additiv nt, Zusatz[stoff] m
    8. ELEC Dotiermittel nt, Dotierungsstoff m
    9. AM (sl: ace) Ass nt
    to be \dope ein Ass sein
    II. adj AM (sl: Black English: good) super fam, cool sl
    III. vt
    to \dope sb jdm Dopingmittel verabreichen, jdn dopen fam
    to \dope a racehorse ein Rennpferd dopen
    2. (add drugs to)
    to \dope sth etw präparieren fam
    he must have \doped her drink er muss ihrem Getränk ein Betäubungsmittel beigemischt haben
    * * *
    [dəʊp]
    1. n
    1) no pl (inf: drugs) Rauschgift nt, Stoff m (inf), Drogen pl; (SPORT) Anregungs- or Aufputschmittel nt
    2) no pl (inf: information) Information(en) f(pl)
    3) (inf: stupid person) Esel m (inf), Trottel m (inf)
    4) (= varnish) Lack m
    5) (for explosives) Benzinzusatz(mittel nt) m
    2. vt
    horse, person dopen; food, drink präparieren, ein Betäubungsmittel untermischen (+dat)
    * * *
    dope [dəʊp]
    A s
    1. dicke Flüssigkeit, Schmiere f
    2. a) TECH Wirkstoff m, Additiv n, Zusatzmittel n
    b) ELEK Dotiermittel n
    3. Textiltechnik: Spannlack m
    4. umg Stoff m (Rauschgift)
    5. a) SPORT Dopingmittel n:
    take dope sich dopen
    b) SPORT leistungshemmendes Präparat
    c) Betäubungsmittel n
    6. sl Idiot m, Trottel m (beide pej)
    7. sl
    a) oft inside dope (vertrauliche) Informationen pl, Geheimtipp(s) m(pl)
    b) allg Information(en) f(pl), Material n:
    get (all) the dope on alles in Erfahrung bringen über (akk)
    B v/t
    1. ELEK dotieren
    2. einen Wirkstoff zusetzen (dat), dem Benzin ein Zusatzmittel beigeben
    3. umg jemandem Stoff geben
    4. a) SPORT dopen
    b) besonders einem Pferd ein leistungshemmendes Präparat geben
    c) ein Getränk etc präparieren, (dat) ein Betäubungsmittel untermischen
    d) fig einschläfern, -lullen
    5. meist dope out US sl
    a) herausfinden, ausfindig machen,
    b) ausknobeln,
    c) ausarbeiten
    * * *
    1. noun
    1) (stimulant) Aufputschmittel, das; (sl.): (narcotic) Stoff, der (salopp)

    dope test — Dopingkontrolle, die

    2) (sl.): (information) Informationen Pl.
    3) (coll.): (fool) Dussel, der (ugs.)
    2. transitive verb
    dopen [Pferd, Athleten]; (administer narcotic to) Rauschgift verabreichen (+ Dat.); (stupefy) betäuben
    * * *
    v.
    aufpulvern v.
    dotieren v.

    English-german dictionary > dope

См. также в других словарях:

  • Illegal — Single por Shakira con Carlos Santana del álbum Oral Fixation Vol. 2 Lado B Obtener un sí Lanzado …   Wikipedia Español

  • illegal — il·le·gal /il lē gəl/ adj: contrary to or in violation of a law: illicit unlawful an illegal contract il·le·gal·ly adv Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • illégal — illégal, ale, aux [ i(l)legal, o ] adj. • 1361; lat. médiév. illegalis, cf. 1. in et légal ♦ Qui n est pas légal; qui est contraire à la loi. ⇒ illicite , irrégulier. Exercice illégal de la médecine. Procédés illégaux. Détention illégale. ⊗ CONTR …   Encyclopédie Universelle

  • illegal — il‧le‧gal [ɪˈliːgl] adjective 1. LAW not allowed by the law: illegal it is illegal to do something • It s illegal to copy copyrighted movie cassettes. • Despite knowing about the illegal activity, the executives failed to tell the government for …   Financial and business terms

  • Illegal — Illegal, or unlawful, is used to describe something that is prohibited or not authorized by law or, more generally, by rules specific to a particular situation (such as a game).Illegal may also refer to:*Illegal (1932 film) *Illegal (1955 film)… …   Wikipedia

  • Illegal — Il*le gal, a. [Pref. il not + legal: cf. F. ill[ e]gal.] Not according to, or authorized by, law; specif., contrary to, or in violation of, human law; unlawful; illicit; hence, immoral; as, an illegal act; illegal trade; illegal love. Bp. Burnet …   The Collaborative International Dictionary of English

  • illegal — (adj.) 1620s, from Fr. illégal or directly from M.L. illegalis, from assimilated form of in not, opposite of (see IN (Cf. in ) (1)) + L. legalis (see LEGAL (Cf. legal)). Term illegal immigrant first recorded 1892 in American English (illegal… …   Etymology dictionary

  • illégal — illégal, ale (il lé gal, ga l ) adj. Qui est contre la loi. Des actes illégaux. •   Les liaisons entre les deux sexes étaient illégales ; on les souffrait, on les encourageait même, mais elles n étaient pas honorées de la bénédiction nuptiale,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • illegal — illegal, illegitimate, illicit, unlawful The different meanings of these words correspond to the meanings of legal, legitimate, licit (now rarely used), and lawful. Something is illegal when it is in all circumstances against the law, illicit… …   Modern English usage

  • illegal — Adj. (Mittelstufe) gegen das Gesetz verstoßend, widerrechtlich Synonyme: gesetzwidrig, rechtswidrig, unrechtmäßig, schwarz (ugs.) Beispiele: Er wurde des illegalen Waffenhandels angeklagt. Sie wohnt illegal in einem Studentenwohnheim. Kollokation …   Extremes Deutsch

  • illegal — ► ADJECTIVE ▪ contrary to or forbidden by law. DERIVATIVES illegality noun illegally adverb. USAGE Both illegal and unlawful can mean ‘contrary to or forbidden by law’, but unlawful has a broader meaning ‘not permitted by rules’: thus handball in …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»