-
21 bedingung
Bedíngung f, -en 1. условие; 2. предпоставка; 3. nur Pl. условия, обстоятелства; jmdm. eine Bedingung stellen поставям някому условие; unter keiner Bedingung в никакъв случай; unter erschwerten Bedingungen arbeiten работя при трудни условия.* * *die -en условие -
22 breitschlagen
breit|schlagen unr.V. hb tr.V. umg скланям, убеждавам, навивам; sich breitschlagen lassen скланям; навивам се (zu etw. (Dat) за нещо); umg er hat sich wieder breitschlagen lassen, länger zu arbeiten пак се остави да го убедят да работи извънредно.* * ** tr гов предумвам; но: Metall Breitschlagen сплесквам, изтънявам метал чрез чукане; -
23 brot
Brot n, -e 1. хляб; 2. филия; сандвич; ein frisches/altbackenes Brot пресен/стар хляб; umg flüssiges Brot бира; ein belegtes Brot сандвич; das tägliche Brot насъщният; etw. (Akk) wie das tägliche Brot brauchen нуждая се непременно от нещо; für ein Stück Brot arbeiten работя за единия хляб (за малко пари); sein Brot verdienen изкарвам хляба (прехраната) си.* * *das, -e хляб; -
24 dampf
Dampf m, Dämpfe 1. пара; 2. изпарение, мъгла; 3. дим, пушек; umg Dampf ablassen Изпускам парата (давам израз на яда си); umg Dampf hinter etw. (Akk) machen давам зор; подканвам настойчиво за нещо.* * *der, e пара; дим; mit vollem arbeiten работя с пълна пара; vor Dhaben страхувам се от; -
25 durcharbeiten
dúrch|arbeiten sw.V. hb tr.V. 1. проучвам основно (книга, въпрос); 2. разработвам (план); 3. работя непрекъснато (без почивка); sich durcharbeiten пробивам си път; Die ganze Nacht durcharbeiten Работя без почивка през цялата нощ; Sich durch den hohen Schnee durcharbeiten Пробивам си път през снега.* * *tr изработвам; обработвам; r пробивам си път чрез работа; itr работя без прекъсване. -
26 eifrig
-
27 einarbeiten
ein|arbeiten sw.V. hb tr.V. 1. въвеждам някого в работата; 2. вмъквам, (детайл в цяло); 3. заработвам, отработвам; sich einarbeiten 1. навлизам (в проблем, материя); 2. свиквам; Sich in die neue Methode einarbeiten Свиквам с новия метод на работа.* * *r свиквам с работата; tr вмъквам, вплитам; -
28 feld
Feld n, -er 1. поле, нива; 2. Phys поле; 3. Sp игрище, терен; 4. o.Pl. Mil бойно поле, фронт; 5. поле, област (в науката и др.); auf freiem, offenen Feld на открито (поле), сред полето; auf dem Feld(e) arbeiten работя на полето; das weite Feld der Wirtschaft широката сфера на икономиката; ein elektromagnetisches Feld електромагнитно поле; im Feld fallen падам на бойното поле; geh das Feld behaupten устоявам, побеждавам; jmdn. aus dem Feld schlagen премахвам противника, конкурента; Argumente gegen jmdn. ins Feld führen привеждам аргументи срещу някого; das Feld räumen оттеглям се (от полесражение), отстъпвам.* * *das, -er 1. поле, нива; 2. бойно поле; ins = ziehen, rьcken тръгвам за бойното поле; das = rдumen оттеглям се от бойното поле (и прен). -
29 fortfahren
fórt|fahren unr.V. hb tr.V. откарвам (с превозно средство); sn itr.V. 1. продължавам (нещо започнато); 2. отпътувам; er fuhr in seiner Rede fort продължи да говори; er fuhr fort zu arbeiten той продължи да работи.* * ** itr s 1. отпътувам; 2 продължавам да; -
30 fuer
prp А за, в полза на, в замяна на, = heute genug за днес достатъчно; ich halte ihn = klug считам го за умен; die Sache hat viel = sich работата има много положителни страни; ich werde = ihn arbeiten ще работя за, вместо него; Wasser = Wein вода вместо вино; das ist e-e Sache fьr sich това е отделна работа; еr will = sich sein той иска да остане сам, уединен; Tag = Tag, Schritt = Schritt ден след ден, стъпка по стъпка; ich = meine Person колкото се отнася до мене, аз лично; an und = sich сам по себе си; av = und = все, непрестанно. -
31 ganz
ganz adj 1. цял; 2. umg цял, здрав, невредим, непокътнат; adv съвсем, напълно; доста; Einen ganzen Tag arbeiten Работя цял ден; in ganz Bulgarien в цяла България; im Großen und Ganzen общо взето; ganz müde sein Много, крайно съм уморен; ganz allein съвсем сам; du hast ganz recht имаш пълно право, съвсем си прав.* * *и цял, непокътнат; in = Bulgarien в цяла България; das Kleid ist = дрехата е здрава, im groЯen und =en изобщо, изцяло; av съвсем, напълно; = und gar nicht съвсем не; = gut доста добре, сносно; -
32 gebiet
Gebiet n, -e 1. област, територия; 2. област (на познанието и др.); Ein fruchtbares Gebiet Плодородна област; Auf dem Gebiet der Kernenergie arbeiten Работя в областта на ядрената енергия.* * *das, -e област; еr arbeitet auf diesem = той работи в тази област. -
33 geiten
* (а,о) 1.струва,важи,в сила е,валиден е; 2.als,fьr etw = бивам считан, минавам за < das Wort galt mir думата целеше мене; nun galt es zu arbeiten сеra въпросът, най-важното бе да се работи; es gilt e-n Versuch свежда се до един опит; es gilt dein Leben животът ти е в опасност; was gilt es? was gilt die Wette? на какво се обзалагаме? еr lieЯ ihre Meinung = той прие,призна нейното мнение; s-e Ansprьche =d machen предявявам претенциите си; die = den Ansichten господстващите възгледи -
34 hinarbeiten
hín|arbeiten sw.V. hb itr.V. стремя се (auf etw. (Akk) към нещо), работя усилено за постигане на дадена цел; Auf die Prüfung hinarbeiten Старая се да взема изпита.* * *itr (auf А) работя за (постигане на) нщ, стремя се към. -
35 hinaufarbeiten
hinauf|arbeiten sich sw.V. hb 1. изкачвам се с големи усилия; 2. издигам се постепенно с труд; Sich zum Direktor hinaufarbeiten Стигам със собствени сили до поста директор.* * *r изкачвам се с големи усилия; прен издигам се чрез труд; -
36 muede
a уморен; sich = arbeiten работя до преумора; = des Wartens, das Warten = sein дотегналo, омръзнало мм е да чакам. -
37 nachlass
-
38 pferd
Pferd n, -e 1. кон; 2. Sp кон (гимнастически уред); 3. Sp кон (в шах); ein Pferd anspannen, satteln впрягам, оседлавам кон; umg wie ein Pferd arbeiten работя като вол; umg dahin bringen mich keine zehn Pferde нищо на света не може да ме накара да отида там; umg Mit jmdm. Pferde stehlen können Мога напълно да се осланям на някого.* * *das, -e кон; сп кобила; auf dem hohen = sitzen големея се, надувам се; -
39 schwarzarbeiten
schwárz|arbeiten sw.V. hb itr.V. работя на черно, работя нелегално, незаконно.* * *tr работя контрабанда, без позволително. -
40 span
Spán m, Späne 1. талаш; стърготини; 2. треска; стружка; 3. караница; umg arbeiten, dass die Späne fliegen работя, та пушек се вдига; umg mach keine Späne не прави въртели.* * *der, e 1. треска, клечка; 2. талаш; стърготина; стружка.
См. также в других словарях:
Arbeiten — Arbeiten … Deutsch Wörterbuch
Arbeiten — Árbeiten, verb. reg. I. Neutrum, mit haben, seine Kräfte anstrengen, lebhaften Gebrauch von seinen Kräften machen. 1. In eigentlicher Bedeutung, die Kräfte seines Körpers zur Erwerbung zeitlichen Vermögens anstrengen. Fleißig, nachlässig faul… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
arbeiten — V. (Grundstufe) körperlich oder geistig tätig sein Beispiel: Er hat den ganzen Tag hart gearbeitet. Kollokation: an einem Buch arbeiten arbeiten V. (Grundstufe) einem Beruf nachgehen Beispiel: Er arbeitet auf dem Bau. Kollokation: als Lehrer… … Extremes Deutsch
arbeiten — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • in Betrieb sein • funktionieren Bsp.: • Sie arbeiten in einer Fabrik. • Clive arbeitet für eine Versicherungsgesellschaft in London. • Er mag keine arbeitenden Maschinen … Deutsch Wörterbuch
Arbeiten — Arbeiten, 1) seine Kräfte zur Erreichung eines bestimmten Zweckes anstrengen; 2) irgend eine, zu einem Gewerbe gehörige Beschäftigung treiben; 3) (Bienenz.), die Zellen bauen; 4) (Jagdw.), einen Leithund abrichten; 5) Wildpret mit dem Leithunde… … Pierer's Universal-Lexikon
Arbeiten — des Schiffes, das heftige Stampfen und Schlingern eines Schiffes. A. des Holzes, Ausdehnung und Zusammenziehung, Werfen, Reißen etc. infolge der Aufnahme oder Abgabe von Feuchtigkeit aus der Luft … Meyers Großes Konversations-Lexikon
arbeiten — ↑jobben, ↑malochen, ↑ramassieren, ↑roboten … Das große Fremdwörterbuch
arbeiten — arbeiten, arbeitet, arbeitete, hat gearbeitet 1. Meine Cousine arbeitet zu viel. 2. Arzu arbeitet als Krankenschwester im Krankenhaus … Deutsch-Test für Zuwanderer
Arbeiten — 1. Arbeite, als wolltest du ewig leben, und sei fromm, als solltest du diese Stunde sterben. – Egenolff, 76b; Agricola, 98. Lat.: Serere ne dubites. (Tappius, 166a.) – Omnem crede diem tibi diluxisse supremum. (Horaz.) – Tanquam perpetuo victurus … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
arbeiten — funktionieren; buckeln (umgangssprachlich); sich abrackern (umgangssprachlich); wirken; schaffen (umgangssprachlich); schinden; rödeln (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
arbeiten — ạr·bei·ten; arbeitete, hat gearbeitet; [Vi] 1 eine körperliche oder geistige Tätigkeit verrichten <körperlich, geistig arbeiten; gewissenhaft, fleißig arbeiten> 2 eine Tätigkeit als Beruf ausüben <halbtags, ganztags arbeiten>: bei… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache