-
41 девальвировать
эк. -
42 девальвировать
девальвировать эк. abwerten vt -
43 entwerten
entwerten v RW, WIWI depreciate, devalue (currency); cancel, deface (postage stamp) • die berufliche Qualifikation entwerten PERS deskill (Synonym: dequalifizieren, entqualifizieren)* * ** * *entwerten
to reduce in value, to disable, to impair in worth, (abwerten) to devalue, to devaluate, to reduce in value, to depreciate, to debase, (Briefmarken) to obliterate, (Geld) to call in, to demonetize, to inflate, (Stempelmarken) to cancel, to deface, to obliterate;
• mit dem Datumstempel entwerten to date-cancel;
• völlig entwerten to render valueless;
• Währung entwerten to debase a currency. -
44 heruntersetzen
v/t (trennb., hat -ge-) herabsetzen 1* * *to bate* * *he|rụn|ter|set|zenvt sep (inf)See:* * *he·run·ter|set·zenvtdie Preise \heruntersetzen to reduce the prices* * * -
45 pauschal
I Adj.; nur attr.1. Summe: lump sum; Preis etc.: all-in..., (all-)inclusive; pauschale Erhöhung across-the-board increase2. fig. (sehr allgemein) general; eine pauschale Aussage / Verallgemeinerung a sweeping statement / generalizationII Adv.1. pauschal vergüten pay a lump sum ( oder flat rate) for; pauschal festsetzen set a flat rate for; jemandem etw. pauschal berechnen charge s.o. a flat rate for s.th.; es kostet pauschal 3000 Euro it’s 3000 euros all in ( oder [all-]inclusive)2. pauschal verurteilen fig. condemn s.th. wholesale; ich möchte es nicht pauschal beurteilen I wouldn’t like to draw any general conclusions ( oder make any general statements on the matter)* * *global* * *pau|schal [pau'ʃaːl]1. adj2) (fig) Behauptung, Kritik, Urteil sweeping2. adv1) (= nicht spezifiziert) at a flat or set rateich schätze die Baukosten pauschál auf etwa eine Million Euro — I'd estimate the overall building costs to be 1 million euros
die Werkstatt berechnet pauschál pro Inspektion 100 Euro — the garage has a flat rate of 100 euros per service
die Einkommensteuer kann pauschál festgesetzt werden — income tax can be set at a flat rate
die Gebühren werden pauschál bezahlt — the charges are paid in a lump sum
Strom berechnen wir Ihnen pauschál — we'll charge you a flat rate for electricity
die Kosten verstehen sich pauschál — the costs are fixed
alle bekommen pauschál £ 20 pro Woche mehr — there will be an across-the-board increase of £20 a week, they'll get £20 a week more across the board
2) (= nicht differenziert) abwerten categoricallyso pauschál kann man das nicht sagen — that's much too sweeping a statement
ein Volk pauschál verurteilen —
diese Probleme hat er ganz pauschál behandelt — he dealt with these problems all lumped together
* * *pau·schal[pauˈʃa:l]I. adj1. (undifferenziert) sweeping, general, wholesaleII. adv1. (allgemein)etw \pauschal beurteilen to make a wholesale judgement about sth2. FIN at a flat rate\pauschal bezahlen to pay in a lump sum* * *1.1) all-inclusive <price, settlement>2) (verallgemeinernd) sweeping <judgement, criticism, statement>; indiscriminate < prejudice>; wholesale < discrimination>2.2) (verallgemeinernd) wholesale* * *A. adj; nur attrpauschale Erhöhung across-the-board increase2. fig (sehr allgemein) general;eine pauschale Aussage/Verallgemeinerung a sweeping statement/generalizationB. adv1.pauschal vergüten pay a lump sum ( oder flat rate) for;pauschal festsetzen set a flat rate for;jemandem etwas pauschal berechnen charge sb a flat rate for sth;es kostet pauschal 3000 Euro it’s 3000 euros all in ( oder [all-]inclusive)2.ich möchte es nicht pauschal beurteilen I wouldn’t like to draw any general conclusions ( oder make any general statements on the matter)* * *1.1) all-inclusive <price, settlement>2) (verallgemeinernd) sweeping <judgement, criticism, statement>; indiscriminate < prejudice>; wholesale < discrimination>2.2) (verallgemeinernd) wholesale* * *(Summe) adj.all-in (price) adj.lump adj. adj.general adj. präp.across the board expr. -
46 niederstufen
-
47 entwerten
ɛnt'vɛrtənv1) ( Fahrkarte) fechar, marcar, picar2) (fig) perder su valor3) ( Geld) ECO desvalorizar1 dig (Fahrschein) cancelar2 dig (im Wert mindern) devaluartransitives Verb1. [ungültig machen] perforar[Eintrittskarte] cancelar2. [abwerten] desvalorizar -
48 abstempeln
'apʃtɛmpəlnv1) ( Briefmarke) oblitérer2)(fig) jdn abstempeln — qualifier qn, classer qn, marquer qn
abstempelnạb|stempeln1 tamponner Brief2 (abwertend: abwerten) Beispiel: jemanden als Wichtigtuer abstempeln cataloguer quelqu'un comme frimeur -
49 verringern
fɛr'rɪŋərnv1) diminuer, réduire2) ( abwerten) déprécierverringernverrịngern * [fε495bc838ɐ̯/495bc838'rɪŋ3f3a8ceeɐ/3f3a8ceen]réduire, diminuerBeispiel: sich verringern1 Abstand, Geschwindigkeit diminuer2 (sich verschlechtern) s'amenuiser -
50 abwertend
eine abwertende Stellungnahme крити́ческое отноше́ние; отрица́тельная пози́ция; отрица́тельная оце́нка -
51 Joch
im Joche sein перен. тяну́ть ля́мкуdie Ochsen ins Joch spannen впрячь воло́вj-n (tüchtig) ins Joch spannen перен. запря́чь кого́-л. в рабо́ту, взвали́ть на кого́-л. рабо́туdas Joch abschütteln [abwerten] сбро́сить и́го (ра́бства)j-m ein Joch auferlegen взвали́ть на кого́-л. бре́мя; закабали́ть кого́-л.er hat ein schweres Joch zu tragen он несё́т тя́жкое бре́мяdurchs Joch gehen подверга́ться униже́ниям, унижа́тьсяim [unter dem] Joch под и́гом, в ярме́unter einem Joch seufzen изныва́ть [стона́ть] под и́гом -
52 Last
Last f =, -en тя́жесть, но́ша; груз, покла́жа, кладь; тех. нагру́зка; весbewegliche Last переме́нная нагру́зкаbewegte Last подви́жный груз; переме́нная нагру́зкаbleibende Last постоя́нная нагру́зкаkonzentrierte Last сосредото́ченный груз: gleichmäßig [stetig] verteilte Last равноме́рно распределё́нная нагру́зка, равноме́рно распределё́нный грузtote Last мё́ртвый груз, со́бственный вес, та́раzulässige Last допуска́емая нагру́зкаLast f =, -en бре́мя, тя́гостьdie Last der Jahre drückt ihn бре́мя лет согну́ло его́ пле́чиdie Last der Verantwortung тя́жесть отве́тственностиeine Last fiel von ihm ab у него́ гора́ свали́лась с плечihm sank eine Last von der Seele у него́ ка́мень с души́ свали́лся; у него́ ста́ло легко́ на душе́eine Last abwerten, eine Last von sich (D) abwälzen сбро́сить (с себя́) бре́мяj-m eine schwere Last aufladen [aufbürden, auferlegen] взвали́ть на кого́-л. тяжё́лое бре́мя, обремени́ть кого́-л.seine (liebe) Last haben быть обременё́ннымeine Last auf sich (A) nehmen взять на себя́ обу́зуunter einer Last erliegen согну́ться под тя́жестью, не вы́нести тя́жести [бре́мени] (чего-л.)unter der Last der Beweise zusammenbrechen (быть вы́нужденным) созна́ться под тя́жестью ули́кj-m zur Last sein [fallen] быть в тя́гость кому́-л., быть [стать] обу́зой для кого́-л., быть поста́вленным в вину́ кому́-л.j-m etw. zur Last legen ста́вить что-л. кому́-л. в вину́; обвиня́ть (кого́-л. в чем-л.)zu Lasten des Käufers за счёт покупа́теляj-m etw. zu Lasten schreiben записа́ть [отнести́] что-л. на чей-л. счёт (тж. перен.) -
53 bagatellisieren
1) verharmlosen: Gefahr, Schwierigkeiten приуменьша́ть /-уме́ньшить. Vorkommnis недооце́нивать /-цени́ть2) herabsetzen, abwerten: Verdienste, Bedeutung умаля́ть умали́ть -
54 herabmindern
2) abwerten: Bedeutung, Rolle, Wert умаля́ть умали́ть
См. также в других словарях:
abwerten — abwerten … Deutsch Wörterbuch
abwerten — ↑devalvieren … Das große Fremdwörterbuch
abwerten — ↑ wert … Das Herkunftswörterbuch
abwerten — V. (Aufbaustufe) eine Währung in ihrem Wert herabsetzen Beispiel: Die Regierung hat beschlossen, die Währung um 50% abzuwerten … Extremes Deutsch
abwerten — schlechtmachen (umgangssprachlich); (sich) herabwürdigen; in Misskredit bringen; abkanzeln; diskreditieren; niedermachen; mobben (umgangssprachlich); vom Sockel stoßen; herabsetzen; … Universal-Lexikon
abwerten — ạb·wer·ten (hat) [Vt] 1 etwas (auf etwas (Akk)) abwerten den Wert einer Währung reduzieren ↔ aufwerten 2 etwas abwerten etwas in seinem Wert, seiner Bedeutung mindern: abwertende Bemerkungen machen || hierzu Ạb·wer·tung die … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
abwerten — 1. a) den Wert herabsetzen/vermindern, die Kaufkraft herabsetzen/vermindern, eine Abwertung vornehmen, entwerten; (Geldw.): devalvieren. 2. abqualifizieren, durch den Schmutz ziehen, erniedrigen, herabmindern, herabsetzen, herabwürdigen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
abwerten — avwerte … Kölsch Dialekt Lexikon
abwerten — ạb|wer|ten … Die deutsche Rechtschreibung
schlechtmachen — abwerten, durch den Schmutz ziehen, erniedrigen, herabsetzen, herabwürdigen, in den Schmutz treten/ziehen, in ein schlechtes Licht rücken/setzen/stellen, verleumden; (ugs.): durch/in den Dreck ziehen, madigmachen, niedermachen, runtersetzen;… … Das Wörterbuch der Synonyme
devalvieren — de|val|vie|ren 〈[ valvi: ] V. tr.; hat〉 = abwerten (2) [<frz. dévaluer] * * * de|val|vie|ren <sw. V.; hat [zu frz. dévaluer, zu: valoir = wert sein, gelten < lat. valere]: a) (Geldw.) abwerten: eine Währung d.; b) (selten) in seinem Wert … Universal-Lexikon