-
1 absondern
absondern
(Konkurs) to set apart, to abstract, to separate;
• Gläubigerforderung absondern to treat a creditor’s claim as preferential. -
2 absondern
absondern v distinguish; separate, set apart; segregate; isolate -
3 absondern
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > absondern
-
4 absondern
(trennb., hat -ge-)I v/t2. BOT., PHYSIOL. secrete3. CHEM. separate, isolateII v/refl1. be secreted etc.* * *to separate; to disassociate; to abstract; to insulate; to secrete; to isolate; to segregate; to disjoin; to excrete; to dissociate; to seclude; to sequester* * *ạb|son|dern sep1. vt2) (= ausscheiden) to secrete3) (inf = von sich geben) to come out with (inf), to utter2. vr1) (Mensch) to cut oneself offSee:→ auch abgesondert2) (= ausgeschieden werden) to be secreted* * *((of a gland or similar organ of the body) to separate (a fluid) from the blood, store it, and give it out: The liver secretes bile.) secrete* * *ab|son·dernI. vt▪ etw \absondern to secrete [or discharge] [or excrete] sth2. (isolieren)▪ jdn/ein Tier \absondern to isolate sb/an animal▪ jdn von jdm \absondern to separate sb from sbwer hat denn diesen Schwachsinn abgesondert? who came up with this nonsense?II. vr2. (ausgeschieden werden)* * *1.transitives Verb2) (Physiol.) secrete2.reflexives Verb isolate oneself* * *absondern (trennb, hat -ge-)A. v/t1. separate, segregate; (isolieren) isolate;abgesondert auch separate2. BOT, PHYSIOL secrete3. CHEM separate, isolateB. v/r1. be secreted etc2. fig Person: isolate o.s., cut o.s. off (von from)* * *1.transitives Verb2) (Physiol.) secrete2.reflexives Verb isolate oneself* * *v.to abstract v.to exclude v.to seclude v.to secrete v.to segregate v.to separate from v.to sequester v. -
5 absondern
ab|son·dernvt1) ( ausscheiden)etw \absondern to secrete [or discharge] [or excrete] sth2) ( isolieren)jdn/ein Tier \absondern to isolate sb/an animal;jdn von jdm \absondern to separate sb from sbetw \absondern to produce sth ( pej)wer hat denn diesen Schwachsinn abgesondert? who came up with this nonsense?vr1) ( sich isolieren)sich [von jdm] \absondern to keep oneself apart [or aloof];2) ( ausgeschieden werden)sich [aus etw] \absondern to be secreted [or discharged] [from [or out of] sth] -
6 absondern
vt <tech.allg> (ein Teil vom Rest trennen) ■ separate vt ; single (out) vt ; segregate vt ; isolate vtvt <tech.allg> (durch kleine Öffnungen, Poren; typ. Flüssigkeit) ■ exude vt ; ooze (out) vt coll ; sweat vt -
7 absondern
1. to abstract2. to exclude3. to seclude4. to secrete5. to segregate6. to separate from7. to sequesterto ooze sth. -
8 Gläubigerforderung absondern
Gläubigerforderung absondern
to treat a creditor’s claim as preferential.Business german-english dictionary > Gläubigerforderung absondern
-
9 Milch absondern
-
10 Speichel absondern
-
11 fetten
* * *to grease* * *fẹt|ten ['fɛtn]1. vtto grease2. vito be greasy; (= Fett absondern) to get greasy* * *fet·ten[ˈfɛtn̩]* * *1.transitives Verb (mit Fett einreiben) grease2.intransitives Verb (Fett absondern) be greasy* * *B. v/i be greasy;schnell fetten Haare: get greasy very quickly* * *1.transitives Verb (mit Fett einreiben) grease2.intransitives Verb (Fett absondern) be greasy* * *v.to grease v. -
12 isolieren
I v/t1. auch POL. etc. isolate (auch CHEM.)2. ETECH., TECH. insulate* * *(absondern) to isolate; to seclude;(technisch) to insulate; to lag* * *iso|lie|ren [izo'liːrən] ptp isoliert1. vt1) (= absondern) to isolate (AUCH MED, BIOL); Häftlinge to isolate, to put in(to) solitary confinementjdn isoliert halten — to keep sb in isolation or isolated/in solitary confinement
völlig isoliert leben — to live in complete isolation, to live isolated from the world
ein Problem isoliert betrachten — to look at a problem in isolation
2) elektrische Leitungen, Häuser, Fenster to insulate2. vrto isolate oneself or to cut oneself off (from the world)* * *1) (to cover, protect or separate (something) with a material that does not let especially electrical currents or heat etc pass through it: Rubber and plastic are used for insulating electric wires and cables.) insulate2) (to separate, cut off or keep apart from others: Several houses have been isolated by the flood water; A child with an infectious disease should be isolated.) isolate* * *iso·lie·ren *[izoˈli:rən]I. vt▪ jdn [von jdm/etw] \isolieren to isolate sb [from sb/sth]die Virusträger wurden von den anderen Patienten isoliert the carriers of the virus were isolated from the other patientswarum isolierst du dich von der Außenwelt? why do you cut yourself off from the outside world?* * *transitives Verbetwas isoliert betrachten — look at something out of context
2) (Technik) insulate <wiring, wall, etc.>; lag <boilers, pipes, etc.>; (gegen Schall) soundproof; insulate <room, door, window, etc.>* * *A. v/t2. ELEK, TECH insulateB. v/r:sich isolieren isolate o.s., cut o.s. offC. v/i:gut isolieren insulate well, be a good insulator* * *transitives Verb1) isolate <prisoner, patient, bacterium, element>2) (Technik) insulate <wiring, wall, etc.>; lag <boilers, pipes, etc.>; (gegen Schall) soundproof; insulate <room, door, window, etc.>* * *v.to insulate v.to isolate v.to segregate v.to soundproof v.to strip v. -
13 abgesondert
-
14 Eiter
* * *der Eitermatter; pus* * *Ei|ter ['aitɐ]m -s, no plpus* * *der1) (pus: The wound was infected and full of matter.) matter2) (a thick, yellowish liquid that forms in infected wounds etc.) pus* * *Ei·ter<-s>[ˈaitɐ]* * *der; Eiters pus* * *Eiter absondern suppurate* * *der; Eiters pus* * *nur sing. n.pus n. -
15 trennen
I v/t1. (ab-, loslösen) detach (von, aus from), remove (from); ( abschneiden, auch fig.) cut off (from), sever (from); (herausschneiden) cut out (of, from); (Glied etc.) sever; operativ: amputate, take off; (auftrennen) (Jacke etc.) unpick; das Futter aus der Jacke trennen remove the lining from ( oder take the lining out of) the jacket; den Kopf vom Rumpf trennen sever the head from the body, cut the head off2. (etw. Zusammengesetztes in seine Bestandteile zerlegen) separate, break down (auch TECH., CHEM., Müll etc.); (sortieren) sort, categorize, split up, break down, break up, divide, reduce (auch Müll, Material etc.); (Verbindung eines Stoffes mit einem anderen auflösen) separate; (Erz vom Gestein) separate out, extract; (zerteilen, zersägen) cut up, saw up3. (räumlich auseinander bringen, ihr Verhältnis lösen) separate, divide; (Familie) auch split up, break up; (Rassen etc., Geschlechter) segregate; (Boxer) separate; (absondern) isolate, separate out, keep separate; er versuchte, die Kämpfenden zu trennen he tried to break up the fight ( oder to separate the combatants geh.); durch den Krieg getrennt werden Familie etc.: be split up by the war; Landesteile etc.: be divided ( oder partitioned) as a result of the war; ihre Ehe wurde getrennt their marriage was annulled4. (unterscheiden, auseinander halten) (Begriffe) distinguish (between), demarcate geh.; man muss die Dinge trennen you have to keep things separate, there has to be some clear thinking; das Private vom Beruflichen trennen keep one’s private life and one’s job separate5. (zwischen Personen etc. eine Kluft bilden) separate, divide; die beiden trennt zu viel they ( oder the two of them) don’t have enough in common, they are incompatible in too many ways; uns trennen Welten we’re worlds apart6. (eine Grenze darstellen) demarcate, mark a boundary between, divide; (zwischen zwei Bereichen liegen) be ( oder lie etc.) between, separate ( von from); der Kanal trennt England vom Kontinent between Britain and the Continent lies the (English) Channel, the (English) Channel separates Britain from the Continent; nur noch ein paar Tage trennen uns von Weihnachten we’ve only got a few days to go till Christmas, (there are) only a few days between us and Christmas now7. (teilen) divide; (Wort, nach Silben) divide (up), hyphenate, break; wo wird das Wort getrennt? where do you hyphenate the word?III v/refl1. (auseinander gehen) part company, go one’s separate ways; (sich verabschieden) say goodbye; die Mannschaften trennten sich unentschieden the teams had to settle for a draw, the match ended in a draw; hier trennen sich unsere Wege bes. fig. this is where we go our separate ways2. (eine Gemeinschaft, Partnerschaft etc. aufgeben) split up ( von with), end one’s association (with), agree to part; Ehepartner: separate, split up; sie hat sich von i-m Mann getrennt she and her husband have split up, she’s left her husband3. sich trennen von (einer Sache) part with, let go; (einer Idee etc.) give up, get away from, abandon; von dem Gedanken wirst du dich trennen müssen auch you’ll (just) have to rethink that ( oder forget the idea); ich konnte mich von dem Auto / von ihr / von dem Anblick nicht trennen I couldn’t bear ( oder bring myself) to part with the car / I couldn’t tear myself away from her / I couldn’t take my eyes off it; er kann sich wieder mal nicht trennen umg. (losreißen) as usual he can’t quite bring himself to make the break ( oder get up and go); er kann sich von nichts trennen he just can’t let go, he has to hold on to everything* * *(abtrennen) to detach; to winnow; to segregate; to dissociate; to cut off; to disjoin; to separate; to sever; to disassociate;(auftrennen) to unpick; to undo;(scheiden) to divorce; to sunder; to disunite; to part;(unterbrechen) to disconnect;(zerteilen) to divide;sich trennento split up; to divide; to secede; to part company; to separate; to disunite* * *trẹn|nen ['trɛnən]1. vt1) (= entfernen) Mensch, Tier to separate (von from); (Tod) to take away (von from); (= in Teile teilen, abtrennen) to separate; Kopf, Glied etc to sever; (= abmachen) to detach (von from); Aufgenähtes to take off, to remove2) (= aufspalten, scheiden) Bestandteile, Eier, Raufende to separate; Partner, Freunde to split up; (COMPUT, TELEC) Verbindung to disconnect; (räumlich) to separate; Begriffe to differentiate, to distinguish (between); (nach Rasse, Geschlecht) to segregateGut von Böse trennen — to distinguish between good and evil, to differentiate or distinguish good from evil
alles Trennende (zwischen uns/den beiden) —
das Radio trennt die Sender gut/schlecht — the radio has good/bad selectivity
See:→ auch getrennt3) (= in Bestandteile zerlegen) Kleid to take to pieces; (LING ) Wort to divide, to split up; (CHEM ) Gemisch to separate (out)2. vr1) (= auseinandergehen) to separate; (Partner, Eheleute etc) to split up, to separate; (= Abschied nehmen) to partsich von jdm/der Firma trennen — to leave sb/the firm
die Firma trennte sich von ihrem Geschäftsführer — the firm parted company with its managing director
die zwei Mannschaften trennten sich 2:0 — the final score was 2-0
sich im Guten/Bösen trennen — to part on good/bad terms
2)(= weggeben, verkaufen etc)
sich von etw trennen — to part with sther konnte sich davon nicht trennen — he couldn't bear to part with it; (von Plan) he couldn't give it up; (von Anblick) he couldn't take his eyes off it
3) (= sich teilen) (Wege, Flüsse) to divide3. vi(zwischen Begriffen) to draw or make a distinction* * *1) (to separate: They were cut off from the rest of the army.) cut off2) (to separate; to break the connection (especially electrical) with: Our phone has been disconnected.) disconnect3) (to separate, especially in thought.) dissociate4) (to separate: You can't divorce these two concepts.) divorce5) ((sometimes with into or from) to place, take, keep or force apart: He separated the money into two piles; A policeman tried to separate the men who were fighting.) separate6) (to separate from others; to keep (people, groups etc) apart from each other: At the swimming-pool, the sexes are segregated.) segregate* * *tren·nen[ˈtrɛnən]I. vt1. (abtrennen)▪ etw von etw dat \trennen to separate sth from sth; (mit scharfem Gegenstand) to cut sth off sth; (Körperteil bei einem Unfall) to sever sth from sth2. (ablösen)vor dem Reinigen müssen die Lederknöpfe vom Mantel getrennt werden the leather buttons have to be removed from [or taken off] the coat before cleaningdas Eiweiß vom Eigelb \trennen to separate the egg white from the yolk▪ etw \trennen to separate sth▪ etw \trennen to separate stheine Naht \trennen to undo [or unpick] a seam▪ jdn und jdn/von jdm \trennen to separate sb and sb/from sbes kann gefährlich sein, bei einer Prügelei die Streitenden zu \trennen it can be dangerous to separate people in a fightnichts kann uns mehr \trennen nothing can ever come between us6. (scheiden)eine Ehe \trennen to dissolve a marriage7. (teilen)ein Zaun trennt die beiden Grundstücke the two plots are separated by a fence▪ jdn/etw von jdm/etw \trennen to separate sb/sth and sb/sthdie Wüste trennt den Norden vom Süden des Landes the north and south of the country are separated by the desertdie beiden \trennen Welten the two are worlds apartzu vieles trennt sie they have too little in commonvom Frühlingsanfang \trennen uns nur noch wenige Tage we've only got a few days to go till the first day of springman muss Ursache und Wirkung \trennen one has to make a distinction between cause and effect11. (nach Rasse, Geschlecht)▪ jdn/etw \trennen to segregate sb/sthdie Geschlechter \trennen to segregate the sexes▪ jdn und jdn/von jdm \trennen to segregate sb and sb/from sbjdn \trennen to cut off [or disconnect] sbII. vrhier \trennen wir uns this is where we part company [or go our separate waysder Schwimmer und sein Trainer haben sich vergangenen Monat getrennt the swimmer and his coach parted company last monther gehört zu den Menschen, die sich von nichts \trennen können he is one of those people who have to hold on to everythingSchalke 04 und Hertha trennten sich 5:3 [the game between] Schalke 04 and Hertha finished 5-3, the final score [in the game] between Schalke 04 and Hertha was 5-3; s.a. WegIII. vi▪ [zwischen etw dat und etw dat] \trennen to draw [or make] a distinction [or differentiate] [between sth and sth]2. RADIOgut/schlecht \trennen to have good/bad selectivity* * *1.transitives Verb1) separate ( von from); (abschneiden) cut off; sever <head, arm>2) (auftrennen) unpick <dress, seam>3) (teilen) divide <word, parts of a room etc., fig.: people>uns trennen Welten — (fig.) we are worlds apart
5) (zerlegen) separate < mixture>6) (auseinander halten) differentiate or distinguish between; make a distinction between < terms>2.reflexives Verb1) (voneinander weggehen) part [company]; (fig.)die Mannschaften trennten sich 0:0 — the game ended in a goalless draw; the two teams drew 0:0
2) (eine Partnerschaft auflösen) <couple, partners> split up3) (hergeben)* * *A. v/t1. (ab-, loslösen) detach (von, aus from), remove (from); ( abschneiden, auch fig) cut off (from), sever (from); (herausschneiden) cut out (of, from); (Glied etc) sever; operativ: amputate, take off; (auftrennen) (Jacke etc) unpick;das Futter aus der Jacke trennen remove the lining from ( oder take the lining out of) the jacket;den Kopf vom Rumpf trennen sever the head from the body, cut the head off2. (etwas Zusammengesetztes in seine Bestandteile zerlegen) separate, break down ( auch TECH, CHEM, Müll etc); (sortieren) sort, categorize, split up, break down, break up, divide, reduce (auch Müll, Material etc); (Verbindung eines Stoffes mit einem anderen auflösen) separate; (Erz vom Gestein) separate out, extract; (zerteilen, zersägen) cut up, saw up3. (räumlich auseinanderbringen, ihr Verhältnis lösen) separate, divide; (Familie) auch split up, break up; (Rassen etc, Geschlechter) segregate; (Boxer) separate; (absondern) isolate, separate out, keep separate;er versuchte, die Kämpfenden zu trennen he tried to break up the fight ( oder to separate the combatants geh);durch den Krieg getrennt werden Familie etc: be split up by the war; Landesteile etc: be divided ( oder partitioned) as a result of the war;ihre Ehe wurde getrennt their marriage was annulled4. (unterscheiden, auseinanderhalten) (Begriffe) distinguish (between), demarcate geh;man muss die Dinge trennen you have to keep things separate, there has to be some clear thinking;das Private vom Beruflichen trennen keep one’s private life and one’s job separate5. (zwischen Personen etc eine Kluft bilden) separate, divide;die beiden trennt zu viel they ( oder the two of them) don’t have enough in common, they are incompatible in too many ways;uns trennen Welten we’re worlds apart6. (eine Grenze darstellen) demarcate, mark a boundary between, divide; (zwischen zwei Bereichen liegen) be ( oder lie etc) between, separate (von from);der Kanal trennt England vom Kontinent between Britain and the Continent lies the (English) Channel, the (English) Channel separates Britain from the Continent;nur noch ein paar Tage trennen uns von Weihnachten we’ve only got a few days to go till Christmas, (there are) only a few days between us and Christmas nowwo wird das Wort getrennt? where do you hyphenate the word?8. TEL cut off, disconnect;B. v/i:trennen zwischen distinguish between;gut trennen Radio: have good selectivityC. v/rdie Mannschaften trennten sich unentschieden the teams had to settle for a draw, the match ended in a draw;hier trennen sich unsere Wege besonders fig this is where we go our separate ways2. (eine Gemeinschaft, Partnerschaft etc aufgeben) split up (von with), end one’s association (with), agree to part; Ehepartner: separate, split up;sie hat sich von i-m Mann getrennt she and her husband have split up, she’s left her husband3.von dem Gedanken wirst du dich trennen müssen auch you’ll (just) have to rethink that ( oder forget the idea);ich konnte mich von dem Auto/von ihr/von dem Anblick nicht trennen I couldn’t bear ( oder bring myself) to part with the car/I couldn’t tear myself away from her/I couldn’t take my eyes off it;er kann sich wieder mal nicht trennen umg (losreißen) as usual he can’t quite bring himself to make the break ( oder get up and go);er kann sich von nichts trennen he just can’t let go, he has to hold on to everything* * *1.transitives Verb1) separate ( von from); (abschneiden) cut off; sever <head, arm>2) (auftrennen) unpick <dress, seam>3) (teilen) divide <word, parts of a room etc., fig.: people>uns trennen Welten — (fig.) we are worlds apart
5) (zerlegen) separate < mixture>6) (auseinander halten) differentiate or distinguish between; make a distinction between < terms>2.reflexives Verb1) (voneinander weggehen) part [company]; (fig.)die Mannschaften trennten sich 0:0 — the game ended in a goalless draw; the two teams drew 0:0
2) (eine Partnerschaft auflösen) <couple, partners> split up3) (hergeben)* * *v.to disassociate v.to disconnect v.to disjoin v.to disrupt v.to dissociate v.to disunite v.to part v.to secede v.to segregate v.to separate v.to sever v.to slit v.(§ p.,p.p.: slit)to sunder v.to unlink v. -
16 isolieren
iso·lie·ren * [izoʼli:rən]vtetw [gegen etw] \isolieren to insulate sth [against sth]2) jur, med ([von anderen] absondern)jdn [von jdm/etw] \isolieren to isolate sb [from sb/sth];die Virusträger wurden von den anderen Patienten isoliert the carriers of the virus were isolated from the other patientsvr ( sich absondern)sich [von jdm/etw] \isolieren to isolate oneself [from sb/sth];warum isolierst du dich von der Außenwelt? why do you cut yourself off from the outside world? -
17 Schwitzen
schwit·zen1. schwit·zen [ʼʃvɪtsn̩]vi3) ( brüten) to sweat over sth;er schwitzt noch immer über der schwierigen Rechenaufgabe he's still sweating over the difficult sumsvrsich nass \Schwitzen to get soaked with [or bathed in] sweatvt kochkMehl in Butter \Schwitzen to brown flour in hot butterWENDUNGEN:Blut und Wasser \Schwitzen to sweat blood2. Schwit·zen <-s> [ʼʃvɪtsn̩] nt -
18 schwitzen
schwit·zen1. schwit·zen [ʼʃvɪtsn̩]vi3) ( brüten) to sweat over sth;er schwitzt noch immer über der schwierigen Rechenaufgabe he's still sweating over the difficult sumsvrsich nass \schwitzen to get soaked with [or bathed in] sweatvt kochkMehl in Butter \schwitzen to brown flour in hot butterWENDUNGEN:Blut und Wasser \schwitzen to sweat blood2. Schwit·zen <-s> [ʼʃvɪtsn̩] nt -
19 ausdunsten
to transpire* * *aus|düns|ten sep1. vtGeruch to give off; (MED, BOT AUCH) to transpire2. vi(= Dunst/Geruch absondern) to give off vapour (Brit) or vapor (US)/a smell; (BOT, MED) to transpire* * *aus|düns·tenI. vt▪ etw \ausdünsten* * *1.transitives Verb give off2.intransitives Verb transpire* * *A. v/t give off* * *1.transitives Verb give off2.intransitives Verb transpire -
20 ausdünsten
to transpire* * *aus|düns|ten sep1. vtGeruch to give off; (MED, BOT AUCH) to transpire2. vi(= Dunst/Geruch absondern) to give off vapour (Brit) or vapor (US)/a smell; (BOT, MED) to transpire* * *aus|düns·tenI. vt▪ etw \ausdünsten* * *1.transitives Verb give off2.intransitives Verb transpire* * *A. v/t give off* * *1.transitives Verb give off2.intransitives Verb transpire
- 1
- 2
См. также в других словарях:
absondern — absondern … Deutsch Wörterbuch
Absondern — Absondern, verb. reg. act. von einem andern Dinge sondern oder trennen, als ein allgemeiner Ausdruck, der die besondere Art und Weise unbestimmt läßt. 1) Eigentlich, dem Orte nach. Ein räudiges Schaf von der Herde, die Lämmer von den Schafen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
absondern — 1. ↑isolieren, ↑segregieren, ↑separieren, ↑sezedieren, 2. ↑sekretieren, sezernieren … Das große Fremdwörterbuch
absondern — ↑ sonder … Das Herkunftswörterbuch
absondern — V. (Aufbaustufe) jmdn. von der Außenwelt isolieren Synonyme: abscheiden, abschneiden, abschotten Beispiel: Die kranken Kinder wurden von den anderen abgesondert … Extremes Deutsch
absondern — 1. abgliedern, abscheiden, abschließen, abschneiden, abschotten, abtrennen, isolieren, trennen; (geh.): sondern, vereinzeln; (bildungsspr.): segregieren; (veraltend): separieren. 2. abgeben, ausdünsten, ausscheiden, ausschwitzen, herausfiltern,… … Das Wörterbuch der Synonyme
absondern — ạb·son·dern (hat) [Vt] 1 jemanden / etwas (von jemandem / etwas) absondern jemanden / etwas von einer Gruppe trennen ≈ isolieren: Jungtiere, kranke Tiere von der Herde absondern 2 jemand / etwas sondert etwas ab jemand / etwas gibt etwas durch… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
absondern — abszedieren; abtrennen; trennen von; sezernieren (fachsprachlich) * * * ab|son|dern [ apzɔndɐn], sonderte ab, abgesondert: 1. a) <tr.; hat von andern fernhalten: die kranken Tiere von den gesunden absondern. Syn.: ↑ … Universal-Lexikon
absondern — avsondere … Kölsch Dialekt Lexikon
absondern — ạb|son|dern … Die deutsche Rechtschreibung
abteilen — absondern, abtrennen, aufteilen, parzellieren, teilen, trennen, unterteilen; (geh.): sondern; (veraltend): separieren. * * * abteilen:1.〈WörteramZeilenendetrennen〉abtrennen–2.⇨aufteilen(1)–3.⇨absondern(I,1)… … Das Wörterbuch der Synonyme