-
1 übersetzen
übersetzen I vt (uber A) переправля́ть, перевози́ть (кого́-л., что-л. че́рез ре́ку)übersetzen I vt тех. переключа́ть (на бо́льшую и́ли ме́ньшую ско́рость), редуци́ровать (число́ оборо́тов); мультиплици́ровать (число́ оборо́тов)übersetzen I vt перешагну́ть (барье́р), переставля́ть (но́гу в та́нцах)1. переправля́ться, переплыва́ть, переезжа́ть (че́рез ре́ку),2. геол. пересека́ться, смеща́ться (о жи́лах, пласта́х)übersetzen III vt переводи́ть (с одного́ языка́ на друго́й), aus dem Russischen ins Deutsche übersetzen переводи́ть с ру́сского языка́ на неме́цкийübersetzen III vt переложи́ть (изложи́ть что-л. в друго́й фо́рме), ein Gedicht in Prosa übersetzen переда́ть стихотворе́ние про́зойübersetzen III vt диал. обсчи́тывать (кого-л.), брать непоме́рную пла́ту (за това́р)übersetzen III vt (mit D) уст. переполня́ть (кем-л., чем-л.) -
2 Übersetzen
Übersetzen n KOMM translating* * *n < Komm> translating* * *übersetzen
(dolmetschen) to translate, to render, to interpret, (Fähre) to ferry;
• ohne Genehmigung des Autors übersetzen to translate without the sanction of the author. -
3 übersetzen
Übersetzen n KOMM translating* * *v < Komm> translate* * *übersetzen
(dolmetschen) to translate, to render, to interpret, (Fähre) to ferry;
• ohne Genehmigung des Autors übersetzen to translate without the sanction of the author. -
4 übersetzen
sich übersetzen lassen átviteti magát -
5 Übersetzen [2]
Übersetzen, das, s. Übersetzung.
-
6 übersetzen
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > übersetzen
-
7 übersetzen
-
8 übersetzen
(Fluss überqueren) to cross the river;(Text) to translate;(mit dem Schiff) to ferry over; to ferry across;(überqueren) to take across; to cross over* * *über|sẹt|zen [yːbɐ'zɛtsn] ptp überse\#tztvt insep1) auch vi (in andere Sprachen) to translatesich leicht/schwer übersetzen lassen — to be easy/hard to translate
sich gut/schlecht übersetzen lassen — to translate well/badly
2) (TECH) (= umwandeln) to translate; (= übertragen) to transmit* * *1) (to carry (people, cars etc) from one place to another by boat (or plane): She ferried us across the river in a small boat.) ferry2) (to put (something said or written) into another language: He translated the book from French into English.) translate* * *über·set·zen *1[y:bɐˈzɛtsn̩]I. vt▪ etw \übersetzen to translate sthetw nur schwer/annähernd \übersetzen to translate sth only with difficulty/to do [or form render] an approximate translation of sthetw [aus dem Polnischen] [ins Französische] \übersetzen to translate sth [from Polish] [into French], to render sth [into French] [from Polish] formII. viüber|set·zen2[ˈy:bɐzɛtsn̩]I. vt Hilfsverb: habenII. vi Hilfsverb: sein* * *I 1.transitives Verb ferry over2.intransitives Verb; auch mit sein cross [over]IItransitives, intransitives Verb (auch fig.) translateetwas ins Deutsche/aus dem Deutschen übersetzen — translate something into/from German
* * *über'setzen v/t & v/i (untrennb, hat)1. translate (in +akk into;aus from);(etwas) schriftlich übersetzen produce a written translation (of sth);falsch übersetzen translate wrong(ly), mistranslate;das lässt sich nicht/schwer übersetzen it’s impossible/difficult to translate;etwas in Musik/Bilder übersetzen translate sth into music/pictures2. TECH transmit'übersetzen (trennb, -ge-)B. v/i (hat oder ist) ferry across the river etc* * *I 1.transitives Verb ferry over2.intransitives Verb; auch mit sein cross [over]IItransitives, intransitives Verb (auch fig.) translateetwas ins Deutsche/aus dem Deutschen übersetzen — translate something into/from German
* * *(Programm) v.to compile v. (in) v.to translate (into) v. v.to decode v.to interpret v. -
9 übersetzen
- {to construe} phân tích, phối hợp về mặt ngữ pháp, dịch từng chữ, hiểu, giải thích, có thể phân tích được - {to interpret} làm sáng tỏ, trình diễn ra được, diễn xuất ra được, thể hiện, dịch, làm phiên dịch, đưa ra lời giải thích = übersetzen [in] {to do (did,done) [into]; to make (made,made) [into]; to put (put,put) [in]; to render [into]; to translate [into]}+ = übersetzen (Fluß) {to cross over; to ferry someone; to go over; to put across}+ = übersetzen (Technik) {to gear up}+ = übersetzen [über einen Fluß] {to ferry [across a river]}+ = falsch übersetzen {to mistranslate}+ = wörtlich übersetzen {to construe}+ = etwas frei übersetzen {to give a free rendering of something}+ -
10 übersetzen
1. 'yːbərzɛtsən v( Gewässer) pasar a la otra orilla, cruzar2. yːbər'zɛtsən v( Sprache) traducirKönnen Sie mir das ins Spanische übersetzen? — ¿Podría traducírmelo al español?
traducir [von/aus de] [in a]————————-2-über| setzen2pasar (a la otra orilla); über den Fluss übersetzen cruzar el ríollevar a la otra orillaItransitives Verb[in Sprache] traducirvon oder aus etw übersetzen traducir de algoII————————[befördern] cruzar -
11 übersetzen
über·set·zen *1. über·set·zen * [y:bɐʼzɛtsn̩]vtetw \übersetzen to translate sth;etw nur schwer/annähernd \übersetzen to translate sth only with difficulty/to do [or ( form) render] an approximate translation of sth;etw [aus dem Polnischen] [ins Französische] \übersetzen to translate sth [from Polish] [into French], to render sth [into French] [from Polish] ( form)vi[aus etw] [in etw] \übersetzen to translate [from sth] [into sth]2. über|set·zen [ʼy:bɐzɛtsn̩]vt haben; -
12 übersetzen
'yːbər'zɛtsən, yːbər'zɛtsənv1) ( Gewässer) faire traverser2) ( Sprache) traduireübersetzen 1übersẹtzen *1 [y:b3f3a8ceeɐ/3f3a8cee'zε7a05ae88ts/7a05ae88ən](übertragen) traduire; Beispiel: etwas aus dem Deutschen ins Französische übersetzen traduire quelque chose de l'allemand en françaisfaire une traduction————————übersetzen2496f99fdü/496f99fdber|setzen2 ['y:b3f3a8ceeɐ/3f3a8ceezε7a05ae88ts/7a05ae88ən](zum anderen Ufer) Beispiel: jemanden übersetzen [faire] passer quelqu'un sur l'autre riveBeispiel: mit der Fähre übersetzen passer avec le ferry -
13 übersetzen
-
14 übersetzen
I 1. vi s, übersetzen 2. vt, übersetzen II vi, vt, übersetzen -
15 Übersetzen
ńпереправа -
16 Übersetzen
(n) -
17 übersetzen
1) tr переправля́ть /-пра́вить, перевози́ть /-везти́2) itr переправля́ться /-пра́виться, переезжа́ть /-е́хать. umg перебира́ться /-бра́ться————————1) in eine andere Sprache übertragen переводи́ть /-вести́. Übersetzungen anfertigen занима́ться перево́дами, переводи́ть. aus < von> etw. in etw. übersetzen переводи́ть /- с чего́-н. на что-н. etw. läßt sich gut übersetzen что-н. легко́ [хк] перево́дится, что-н. A легко́ перевести́2) etw. in etw. a) Prosa in Verse, Verse in Prosa перелага́ть /-ложи́ть что-н. во что-н. etw. ins Dramatische übersetzen драматизи́ровать ipf/pf что-н. b) umgestalten: Worte und Bilder in jds. Vorstellungskreis передава́ть /-да́ть что-н. чем-н. -
18 übersetzen
1. v/t färja över;vi (mit der Fähre) übersetzen ta färjan2. översätta;etwas aus dem Deutschen ins Schwedische übersetzen översätta ngt från tyska till svenska -
19 übersetzen
I 1. vt1) ( über A) переправлять, перевозить (кого-л., что-л. через реку)2) тех. переключать ( на большую или меньшую скорость); редуцировать ( число оборотов); мультиплицировать ( число оборотов)3) перешагнуть ( барьер); переставлять ( ногу в танцах)2. vi (s)1) переправляться, переплывать, переезжать ( через реку)2) геол. пересекаться, смещаться (о жилах, пластах)II vtaus dem Russischen ins Deutsche übersetzen — переводить с русского языка на немецкий2) переложить (изложить что-л. в другой форме)ein Gedicht in Prosa übersetzen — передать стихотворение прозой3) диал. обсчитывать (кого-л.); брать непомерную плату ( за товар)4) ( mit D) уст. переполнять (кем-л., чем-л.) -
20 übersetzen
[2343] übersetzen, I) v. tr.: 1) hinüberbringen: traicere; transmittere; transvehere; transportare. – das Heer über den Hellespont nach Italien üb., exercitum Hellesponto traicere in Italiam. – 2) den Inhalt einer Rede etc. in eine andere Sprache und deren Idiom übertragen: vertere. convertere (im allg.). – transferre (übertragen, u. zwar wörtlich). – reddere (genau wiedergeben). – interpretari (dem Sinne nach dolmetschen). – ins Lateinische üb., in Latinum convertere; in Latinam linguam transferre; sermone Latino interpretari: aus dem Griechischen ins Lateinische üb., ex Graeco in Latinum sermonem vertere; Graeca in Latinumvertere: ex Graeco in Latinum convertere od. transferre: wörtlich (buchstäblich, möglichst treu) üb., s. wörtlich ( Adv.): diese Stelle nicht üb., eum locum integrum relinquere: einenoch nichtübersetzte Komödie, comoedia integra. – II) v. intr. transmittere od. transire oder traicere oder transvehi. – über die Meerenge nach Italien üb., freto in Italiam traicere: über den Fluß schwimmend üb., flumen nando traicere.
См. также в других словарях:
Übersetzen — Übersetzen … Deutsch Wörterbuch
Übersetzen — Übersetzen, verb. reg. 1. Ǘbersetzen, ich setze über, übergesetzt, über zu setzen, mit Verschweigung des zu dem Vorworte gehörigen Hauptwortes. 1) Als ein Neutrum mit dem Hülfsworte haben, über etwas setzen, d.i. springen. Der Graben ist so breit … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
übersetzen — ¹übersetzen ans andere Ufer fahren, hinüberfahren, überqueren. ²übersetzen als Dolmetscher/Dolmetscherin tätig sein, dolmetschen, übertragen; (ugs.): den Dolmetscher/die Dolmetscherin spielen; (veraltend): verdeutschen. * * * übersetzen:… … Das Wörterbuch der Synonyme
übersetzen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Kannst du mir diesen Brief vom Deutschen ins Englische übersetzen? … Deutsch Wörterbuch
übersetzen — V. (Grundstufe) etw. in eine andere Sprache übertragen Beispiel: Sein Buch wurde in 12 Sprachen übersetzt. Kollokation: einen Text aus dem Deutschen ins Polnische übersetzen … Extremes Deutsch
übersetzen — übersetzen, übersetzt, übersetzte, hat übersetzt Können Sie mir bitte diesen Brief übersetzen? … Deutsch-Test für Zuwanderer
Übersetzen — Übersetzen, 1) in dem Backofen bei einer Feuerung mehrmals Semmeln abbacken; 2) (Hüttenw), in dem Schmelzofen mehr eintragen, als er verarbeiten kann; 3) einen Deich, welcher mehr Vorland bekommen hat, auf der Binnenseite abstechen u. auf der… … Pierer's Universal-Lexikon
übersetzen — 1. ↑dolmetschen, 2. assemblieren … Das große Fremdwörterbuch
übersetzen — übersetzen, Übersetzung ↑ setzen … Das Herkunftswörterbuch
übersetzen — deuten; transkribieren; hinüberfahren; compilieren; kompilieren * * * 1über|set|zen [ y:bɐzɛts̮n̩], setzte über, übergesetzt: 1. <tr.; hat ans andere Ufer befördern: jmdn. ans andere Ufer, auf die Insel übersetzen; der Fährmann hat uns… … Universal-Lexikon
übersetzen — ü·ber·sẹt·zen1; übersetzte, hat übersetzt; [Vt/i] (etwas) übersetzen einen Text mündlich oder schriftlich in einer anderen Sprache wiedergeben <etwas frei, sinngemäß, wörtlich übersetzen>: einen Roman vom Deutschen ins Englische übersetzen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache