Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

-ский

  • 1 súlyos

    * * *
    формы: súlyosak, súlyosat, súlyosan
    1) тяжёлый, уве́систый

    súlyos bőrönd — уве́систый чемода́н

    2) тяжёлый, тя́жкий; тру́дный (об условиях жизни, о болезни, о горе и т.п.); суро́вый
    3) перен ве́ский

    súlyos érv — ве́ский аргуме́нт

    * * *
    [\súlyosat, \súlyosabb] 1. (igen nehéz) веский, тяжёлый, biz. увесистый;

    \súlyos áru — веский товар;

    \súlyos bőrönd — тяжёлый чемодан;

    2. (pl. ütés) тяжёлый, biz. увесистый;

    \súlyos csapás — тяжёлый/ тяжкий/увесистый удар;

    3. átv. тяжёлый, тяжкий, трудный, затруднительный, весомый; (terhes) обременительный;

    igen \súlyos — тягчайший;

    \súlyos bűn — тяжкий грех;

    a legsúlyosabb bűncselekmény тягчайшее преступление;

    \súlyos csapást mér vkire — наносить тяжёлый удар кому-л.;

    átv. \súlyos csapások — тяжёлые/тяжкие удары (судьбы); ez a \súlyos feladat reám hárul — эта тяжёлая задача выпала на мою долю; \súlyos felelősség — тяжёлая ответственность; \súlyos gond — тяжёлое бремя; \súlyos gondolatok — тяжёлые мысли; az ellenséggel való harcok \súlyos napjaiban — в суровые дни боёв с врагом; \súlyos idők — безвременье; ismét \súlyos kételyek gyötörték — его опить мучили тяжкие сомнения; \súlyosabb kötelezettségeket vállal — брать на себя повышенные обязательства; \súlyos következményekkel járó események — события, чреватые последствиями; \súlyos megpróbáltatások — тяжёлые испытания; \súlyos szenvedések — тяжкие страдания;

    4. átv. (jelentős, nagymérvű) значительный;

    \súlyos adósságok — невылазные долги;

    \súlyos árat fizet vmiért — уплатить дорогую цену; ezáltal \súlyos hátrányt szenvedett — вследствие этого он потерпел крупный ущерб; \súlyos hiba — крупная ошибка; \súlyos mulasztás — большое упущение; \súlyos válság — глубокий кризис; \súlyos veszteség — значительный ущерб;

    5.

    átv. \súlyos beteg — тяжело больной;

    ő \súlyos beteg — он тяжело болен; \súlyos betegség — тяжёлая/тяжкая/трудная/болезнь;

    a legsúlyosabb betegségek тягчайшие болезни;

    \súlyos helyzet — тяжёлое положение;

    \súlyos megbetegedés ( — очень) серьёзное заболевание; \súlyos seb — тяжёлая рана;

    6. átv. (fontos, nyomós) веский, важный, полновесный, серьёзный;

    \súlyos érv — веский аргумент;

    \súlyoséryeket sorakoztat fel — выставить веские аргументы; \súlyos szó — веское слово; \súlyos szavakat mond — веско говорить;

    7. átv. (szigorú) строгий, суровый;

    \súlyos büntetés — строгое/тяжёлое наказание;

    a legsúlyosabb büntetés высшая мера наказания

    Magyar-orosz szótár > súlyos

  • 2 döcögős

    \döcögős stílus
    шероховатый стиль
    * * *
    формы: döcögősek, döcögőset, döcögősen
    1) тря́ский (о дороге, телеге)
    2) неро́вный, шерохова́тый ( о стиле)
    * * *
    [\döcögőset, \döcögősebb] 1. тряский;

    \döcögős kocsi — тряский экипаж;

    \döcögős út — тряская кочковатая дорога; a \döcögős út kif árasztott — дорожная тряска утомила меня;

    2.

    átv. \döcögős stílus — шероховатый стиль; неплавный слог;

    \döcögős vers — нескладные/ негладкие стихи

    Magyar-orosz szótár > döcögős

  • 3 egészségügyi

    * * *
    формы: egészségügyiek, egészségügyit, egészségügyileg
    гигиени́ческий; санита́рный
    * * *
    I
    mn. санитарный (rövidítésekben*: сан-), гигиенический, медицинский, ассенизационный, hiv. здравоохранительный;

    \egészségügyi állomás — санитарный пункт; санитарная станция; здравопункт;

    \egészségügyi berendezés — санитарно-техническая установка; \egészségügyi brigád/csapat — санитарная бригада; (közegészségügyi) ассенизационный обоз; \egészségügyi dolgozó — медицин ский работник; медработник, санитар; \egészségügyi ellátás — медицинское обслуживание; \egészségügyi ellenőrzés — медицинский контроль; \egészségügyi felszerelés — санитарное оборудование; \egészségügyi hatóság — санитарные власти; \egészségügyi intézkedések/rendszabályok — санитарные/гигиенические/оздоровительные мероприятия; \egészségügyi katona — санитар; Egészségügyi Minisztérium — Министерство здравоохранения; \egészségügyi osztály — отдел здравоохранения; здравотдел; \egészségügyi papír — туалетная бумага; \egészségügyi részleg — санитарная часть; санчасть; \egészségügyi séta — моцион; \egészségügyi sétát tesz — совершать моцион; гулить для моциона; \egészségügyi személyzet — санитарный/медицинский персонал; \egészségügyi szolgálat — санитарная/медицинская служба; \egészségügyi torna — гигиеническая гимнастика; \egészségügyi viszonyok — санитарные условия; \egészségügyi zárlat — карантин; kat. \egészségügyi zászlóalj — санитарный батальон; санбат;

    II

    fn. [\egészségügyit, \egészségügyije, \egészségügyiek] kat., biz. — санитарный, санитар

    Magyar-orosz szótár > egészségügyi

  • 4 elég

    достаточно
    довольно хватит!
    * * *
    I 1. elég
    формы прилагательного: elegek, eleget, elegen
    1) доста́точно, дово́льно, хва́тит

    elég ideje van — у него́ доста́точно вре́мени

    mára elég lesz — на сего́дня хва́тит

    2) доста́точный; доста́точно большо́й (ве́ский, ва́жный и т. д.); ez

    elég ok arra, hogy... — э́то доста́точно ве́ская причи́на для того́, что́бы...

    2. elég
    прил
    дово́льно, доста́точно, в доста́точной ме́ре

    elég gyakran — дово́льно ча́сто

    elég jól — дово́льно хорошо́

    elég szép — дово́льно краси́вый

    3. elég
    формы существительного: elege, elegek, eleget
    1) доста́точное коли́чество

    ez több az elégnél — э́то бо́льше, чем доста́точно

    2)

    eleget (+ гл) сущ — доста́точно, доста́точно (мно́го, до́лго и т. д.)

    eleget alszik — он спит доста́точно

    eleget eszik — он ест доста́точно

    eleget tanult ahhoz, hogy... — он доста́точно хорошо́ образо́ван для того́, что́бы...

    3)

    eleget tenni vkinek сущ — выполня́ть/вы́полнить про́сьбу (жела́ние) кого

    II elégni
    формы глагола: elégett, égjen el
    сгора́ть/-ре́ть (о дровах и т.п.); горе́ть ( долгое время)
    * * *
    +1
    ige. сгорать/сгореть; (teljtsen) прогорать/прогореть;

    az eredeti (pl. kézirat) \elégett — подлинник сгорел;

    a fa teljesen \elégett a kemencében — дрова в печке прогорели

    +2 I
    mn. 1. (elegendő, elégséges) хватать/ хватить чего-л., biz., szt доставать/достать чего-л.; довольно, достаточно чего-л.;

    több mint \elég v. bőségesen \elég — заглаза довольно/достаточно/ хватит v. достанет v. найдётся;

    ennek \elégnek kell lennie a télre — этого должно хватить на зиму; mára \elég — на сегодня довольно; tőled ez is \elég — с тебя и этого довольно; két forint \elég nekem — мне достачно двух форинтов; \elég- — е neki tíz perc? (pl. a felszólaláshoz) может ли он уложиться в десять минут?;

    2.

    nem/nincs \elég — не хватать/ хватить v. нехватать/нехватить чего-л.; не довольно v. не достаточно v. недостаточно чего-л.;

    ez nem lesz \elég egy hónapra — этого не хватит на месяц; ez az anyag nem \elég a ruhára — этой материи на платье не хватит; erre nem lesz \elég ereje — на это у него не хватит сил; nincs \elég idő — времени нехватает; nem volt \elég ideje hozzá — ему не хватило времени; nincs \elég közlekedési eszköz — средств передвижения не хватает; nem \elég a pénzem egy felöltőre — у меня нехватает денег для покупки пальто; \elég megemlíteni, hogy — … достаточно сказать, что …; \elég lesz, míg élünk tréf. — на век хватит; szól. \elég az hozzá, hogy — короче говоря; одним словом;

    3. (felszólításként) довольно! достаточно! (nem kell több) biz. хоть отбавляй ! хватит! хорошо, хорошо ! баста!;

    \elég volt! — кончено! польно! nép. шабаш!;

    most aztán \elég (legyen)! — ну, будет! будет! nép. и никаких (гвоздей)!; \elég a lustálkodásból! — довольно бездельничать !; \elég az ostobaságból! — полно дурачиться !;

    \elég a sírásból/sopánkodásból! будет тебе плакать! поплакал и будет!
    II

    hat. (eléggé, elegendőképpen) — довольно, достаточно;

    \elégjó — Довольно хороший; порядочный, сносный; \elég jó idő(járás) — порядочная погода; \elég nagy — довольно большой; порядочный; fiam már \elég nagy — — hét éves сын уже порядочный — ему семь лет; \elég szégyen(letes) — довольно стыдно;

    III
    fn. [csak így*: eleget, elege] elege van vmiből

    a) (megvan, amennyi kell) — хватать кому-л ; довольно/достаточно кому-л. чего.;

    b) (meirunta) хватит кому-л. v. с кого-л.; довольно кому-л. чего-л.; уставать/устать от чего-л;
    elegem van belőle! — мне/ с меня хватит! мне/ с меня этого довольно; это мне наскучило v. приелось; это у меня в зубах навязлоelege van a számolásból насчитываться/насчитаться;
    elege van a veszekedésből — устать от споров; elege van vkiből — он ему надоел; elege van ezt hallgatni — уши вянут от этого; eleget szenvedtem/tűrtem tőle — достаточно я от него терпел; eleget tesz vkinek, vminek — удовлетворить/удовлетворить кого-л., что-л.; eleget tesz vmely felhívásnak — откликаться/ откликнуться на призыв; eleget tesz kötelezettségének — выполнить/выполнить свой обязанности/обязательства

    Magyar-orosz szótár > elég

  • 5 ízetlen

    * * *
    формы: ízetlenek, ízetlent, ízetlenül
    1) безвку́сный, лишённый вку́са
    2) перен безвку́сный, по́шлый, пло́ский
    * * *
    1. (átv. is) безвкусный, невкусный; без вкуса; biz. травянистый;

    \ízetlen étel — безвкусная еда;

    teljesen \ízetlen — без всякого вкуса; biz. трава травой;

    2. átv. пресный; (stílusról) бесцветный;
    3. átv. (ízléstelen) пошлый, плоский;

    \ízetlen beszéd — бесцветная речь;

    \ízetlen kifejezés — казённое выражение; \ízetlen tréfák — пошлые/плоские шутки

    Magyar-orosz szótár > ízetlen

  • 6 ízléstelen

    формы: ízléstelenek, ízléstelent, ízléstelenül
    1) безвку́сный, аляпова́тый
    2) по́шлый; пло́ский ( о шутке)
    * * *
    безвкусный, пошлый, аляповатый;

    \ízléstelen holmi — безвкусная вещь; дешёвка, безвкусица;

    a szoba \ízléstelen berendezése — безвкусная обстановка комнаты

    Magyar-orosz szótár > ízléstelen

  • 7 kereszténység

    * * *
    формы: kereszténysége, kereszténységek, kereszténységet
    христиа́нство с
    * * *
    [\kereszténységet, \kereszténysége] l, христианство;

    \kereszténységre térít — христианизировать;

    \kereszténységre térítés — христианизация; tört. а \kereszténység előtti — дохристиан ский;

    2. (keresztények) христианский мир; христианские народы

    Magyar-orosz szótár > kereszténység

  • 8 kiránduló

    * * *
    формы существительного: kirándulója, kirándulók, kirándulót
    экскурса́нт м, ка ж
    * * *
    I
    mn. экскурсионный/экскурсант ский;
    II

    fn. [\kirándulót, \kirándulója, \kirándulók] — экскурсант, (nő} экскурсантка; (városkörnyéki) участник/(nő} участница загородной прогулки

    Magyar-orosz szótár > kiránduló

  • 9 lapos

    * * *
    формы: laposak, lapost, laposan
    пло́ский

    lapos orr — приплю́снутый нос

    lapos sarok — ни́зкий каблу́к

    lapos tető — пло́ская кры́ша

    * * *
    [\laposat, \laposabb] 1. плоский, мелкий;

    \lapos fenekű — плоскодонный;

    \lapos fenekű csónak — плоскодонка; sp. \lapos lövés (labdarúgásban) — низкий удар; \lapos mellű — плоскогрудый; \lapos öltés — плоский стежок; \lapos orrú — плосконосый; müsz. \lapos reszelő — плоский напильник; \lapos sarkú cipő — туфли на низких каблуках; \lapos. tetejű ház — дом с плоской крышей; \lapos tető — плоская крыша; kissé \lapos — плосковатый; müsz. \laposra ver/kalapál — плющить/ сплющить (молотком);

    2. átv. плоский, пошлый, банальный, водянистый, тривиальный;

    \lapos beszéd — плоская/пошлая/водянистая речь;

    \lapos szellemesség — безгубая острота; \lapos tréfa — плоская шутка;

    3.

    szol \lapos az erszényem — у меня безденежье; у меня пусто в кармане;

    olyan \lapos {sovány}, mint a deszka — как доска худой; \laposakat pislant — у него слипаются глаза

    Magyar-orosz szótár > lapos

  • 10 pokoli

    * * *
    формы: pokoliak, pokolit, pokolian; перен, рел
    а́дский
    * * *
    (átv. is) 1. адский; (ördögi) чертов ский; (sátáni) дьявольский;

    \pokoli éghajlat — дьявольский климат;

    \pokoli dolog (ősszekuszált, zűrzavaros ügy) — чертовщина; \pokoli éjszaka volt — ночь была адская; \pokoli fájdalom — адская боль; micsoda \pokoli gabalyodás van itt? — что за дьявольщина? \pokoli kínok инфернальные муки; \pokoli meleg volt — стойла адская жара; \pokoli munka — дьявольская/чертовская работа; \pokoli sötétség van itt — ни зги не видно; \pokoli út volt — дорога была адская; \pokoli zaj — адский шум; nép. гвалт;

    2. átv. (agyafúrt, gonosz) адский, дьявольский;

    \pokoli módon — дьявольски;

    \pokoli ötlet — адский/дьявольский замысел;

    3.

    átv. \pokoli kacajjal kiugrott az ablakon — он с адским хохотом выпрыгнул в окно;

    4. átv. (nyomatékosító szóként) чертовски;

    \pokoli gyorsan száguld — нестись во весь опор

    Magyar-orosz szótár > pokoli

  • 11 református

    1. прил
    реформат́ский
    2. сущ
    реформа́т м, ка ж
    * * *
    I
    vall. mn. [\reformátust] реформатский;

    \református egyház — реформатская церковь;

    II

    fn. [\reformátust, \református — а, \reformátusok] реформат, (nő) реформатка

    Magyar-orosz szótár > református

  • 12 sík

    гладкий ровный
    плоскость ровный,гладкий
    ровный гладкий
    * * *
    1. прил
    пло́ский, ро́вный, гла́дкий
    2. сущ
    пло́скость ж
    * * *
    I
    mn. плоский; (egyenletes) ровный; (sima) гладкий;

    \sík felület — плоская поверхность;

    \sík vidék — ровная/гладкая местность;

    II

    fn. [\síkot, \síkja, \síkok] 1. (síkság) — широкое поле; равнина;

    a mohácsi \síkon — на равнине под городом Мохач;

    2. (sima, egyenletes felület) плоскость;

    a tenger \síkja — поверхность моря;

    3. vál. (küzdőtér) поле (боя);
    4. mat., fiz. плоскость;

    ferde \sík — наклонная плоскость;

    kettős \sík — двуплоскость; metsző \sík — секущая плоскость; polarizációs/sarkítási \sík — плоскость поляризации; törési \sík — плоскость преломления;

    5. átv., vál. плоскость, поле, план;

    a dráma cselekménye két \síkban fejlődik — действие в драме развивается в двух планах;

    elméleti \sík — оп в теоретическом отношении; egy kérdést vmely \síkon tanulmányoz — изучать/изучить вопрос в какой-л. плоскости; más \síkra tereli — а kérdést перевести обсуждение вопроса в инук) плоскость

    Magyar-orosz szótár > sík

  • 13 demagóg

    * * *
    I
    mn. [\demagógot, \demagógabb] де.магогиче ский, демагогичный;

    \demagóg foga 8 — демагогичный приём;

    II

    fn. [\demagógot, \demagógja, \demagógok]демагог

    Magyar-orosz szótár > demagóg

  • 14 főnemesi

    tört. аристократический, магнат ский, вельможный; (bojári) бойрский, rég. знатный

    Magyar-orosz szótár > főnemesi

  • 15 rendőrbiztos

    szoc e. комиссар полиции; (Oroszországban) пристав;

    falusi \rendőrbiztos — сот ский;

    járási \rendőrbiztos — становой пристав; kerületi \rendőrbiztos — частный/участковый пристав

    Magyar-orosz szótár > rendőrbiztos

  • 16 sztereografikus

    [\sztereografikusat] mat. стереографиче-, ский

    Magyar-orosz szótár > sztereografikus

  • 17 virágnyelv

    átv. {jelképes, titkolódzó beszéd) эзопов(ский) язык;

    \virágnyelven beszél — говорить иносказательно v. эзоповским языком

    Magyar-orosz szótár > virágnyelv

См. также в других словарях:

  • Ан-ский, Семён Акимович — Семён Акимович Ан ский Имя при рождении: Шлойме Занвл Раппопорт …   Википедия

  • Ан-ский — Ан ский, Семён Акимович Семён Акимович Ан ский Имя при рождении: Шлойме Занвл Раппопорт Псевдонимы: С. Ан ский Дата рождения: 1863 …   Википедия

  • Когурёский язык — Страны: царство Когурё (ныне КНР, КНДР, Россия) Регионы: Дальний Восток, Маньчжурия Вымер: ок. 8 в. н. э. Классификация …   Википедия

  • Ан-ский — С. (1863–1920) псевдоним русско еврейского писателя Семена Акимовича Рапопорта. Свою общественно литературную работу А. начал с «хождения в народ», был одно время секретарем Лаврова. Его перу принадлежит еврейское стихотворение «Ди Швуэ», ставшее …   Литературная энциклопедия

  • С. Ан-ский — Семён Акимович Ан ский (урожд. Шлойме Занвл Раппопорт; Чашники, Витебская губерния, 1863 8 ноября 1920, Варшава)  российский еврейский этнограф, писатель, публицист. Деятель Еврейской историко этнографической комиссии. В 1912 году участвовал в… …   Википедия

  • Семен Ан-ский — Семён Акимович Ан ский (урожд. Шлойме Занвл Раппопорт; Чашники, Витебская губерния, 1863 8 ноября 1920, Варшава)  российский еврейский этнограф, писатель, публицист. Деятель Еврейской историко этнографической комиссии. В 1912 году участвовал в… …   Википедия

  • Семён Ан-ский — Семён Акимович Ан ский (урожд. Шлойме Занвл Раппопорт; Чашники, Витебская губерния, 1863 8 ноября 1920, Варшава)  российский еврейский этнограф, писатель, публицист. Деятель Еврейской историко этнографической комиссии. В 1912 году участвовал в… …   Википедия

  • Даларёский форт — (швед. Dalarö skans) – форт, расположенный на островке Стоккшерсхольмен в 2 км от шведского …   Википедия

  • бордо́ский — бордоский(к Бордо, город) …   Русское словесное ударение

  • бро́ский — броский, бросок, броска, броско, броски …   Русское словесное ударение

  • ве́ский — веский, весок, веска, вески …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»