Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

"шапка"

  • 41 fedora

    {fe'dɔ:rə}
    n мека шапка
    * * *
    {fe'dъ:rъ} n мека шапка.
    * * *
    n мека шапка
    * * *
    fedora[fi´dɔ:rə] n ам. мека шапка.

    English-Bulgarian dictionary > fedora

  • 42 glengarry

    {glen'gæri}
    n вид шотландска шапка (с ленти отзад)
    * * *
    {glen'gari} n вид шотландска шапка (с ленти отзад).
    * * *
    n вид шотландска шапка (с ленти отзад)
    * * *
    glengarry[glen´gæri] n вид шотландска шапка (с ленти отзад).

    English-Bulgarian dictionary > glengarry

  • 43 hatband

    {'hætbænd}
    n панделка на шапка
    * * *
    {'hatband} n панделка на шапка.
    * * *
    n панделка на шапка
    * * *
    hatband[´hæt¸bænd] n панделка на шапка; broad \hatband черна траурна панделка.

    English-Bulgarian dictionary > hatband

  • 44 hatless

    {'hætlis}
    a без шапка, гологлав
    * * *
    {'hatlis} а без шапка, гологлав.
    * * *
    гологлав;
    * * *
    a без шапка, гологлав
    * * *
    hatless[´hætlis] adj без шапка, гологлав.

    English-Bulgarian dictionary > hatless

  • 45 hatpin

    {'hætpin}
    n игла за (дамска) шапка
    * * *
    {'hatpin} n игла за (дамска) шапка.
    * * *
    n игла за (дамска) шапка
    * * *
    hatpin[´hæt¸pin] n игла за (дамска) шапка.

    English-Bulgarian dictionary > hatpin

  • 46 headdress

    {'heddres}
    n шапка, накит/украшение за глава
    * * *
    {'heddres} n шапка; накит/украшение за глава.
    * * *
    n шапка, накит/украшение за глава
    * * *
    headdress[´hed¸dres] n 1. шапка; накит (украшение) за глава; 2. прическа.

    English-Bulgarian dictionary > headdress

  • 47 homburg

    {'hɔmbə:g}
    n мека шапка
    * * *
    {'hъmbъ:g} n мека шапка.
    * * *
    n мека шапка
    * * *
    homburg[´hɔmbə:g] n мека шапка.

    English-Bulgarian dictionary > homburg

  • 48 kepi

    {'keipi}
    n фр. кепе (походна войнишка шапка)
    * * *
    {'keipi} n фр. кепе (походна войнишка шапка).
    * * *
    n фр. кепе (походна войнишка шапка)
    * * *
    kepi[´keipi:] n фр. ке́пи, френска войнишка шапка с меко дъно и права козирка.

    English-Bulgarian dictionary > kepi

  • 49 leghorn

    {'leghɔ:n}
    1. вид италианска слама за шапки
    2. шапка от слама
    3. легхорн (порода кокошки)
    4. attr сламен
    * * *
    {'leghъ:n} n 1. вид италианска слама за шапки; 2. шапка от сл
    * * *
    слама; легхорн;
    * * *
    1. attr сламен 2. вид италианска слама за шапки 3. легхорн (порода кокошки) 4. шапка от слама
    * * *
    leghorn[´leg¸hɔ:n] n 1. вид слама за шапки; 2. шапка от същата слама; 3. attr сламен; 4. легхорн (порода кокошки).

    English-Bulgarian dictionary > leghorn

  • 50 panache

    {pə'næʃ}
    1. плюмаж, пера на шапка
    2. показност, самоувереност, замах
    * * *
    {pъ'nash} n 1. плюмаж, пера на шапка; 2. показност, самоуверен
    * * *
    перчене; контене;
    * * *
    1. плюмаж, пера на шапка 2. показност, самоувереност, замах
    * * *
    panache[pə´næʃ] n 1. хъс, замах, елегантност; 2. плюмаж; украса от пера върху шапка; 3. прен. докарване, контене; перчене.

    English-Bulgarian dictionary > panache

  • 51 picture-hat

    {'piktʃəhæt}
    n широкопола дамска шапка
    * * *
    {'piktshъhat} n широкопола дамска шапка.
    * * *
    n широкопола дамска шапка
    * * *
    picture-hat[´piktʃə¸hæt] n широкопола женска шапка.

    English-Bulgarian dictionary > picture-hat

  • 52 pinner

    {'pinə}
    1. ист. дамска шапка с увиснали краища от двете страни
    2. престилка с нагръдник
    * * *
    {'pinъ} n 1. ист. дамска шапка с увиснали краища от двете стра
    * * *
    1. ист. дамска шапка с увиснали краища от двете страни 2. престилка с нагръдник
    * * *
    pinner[´pinə] n 1. ист. дамска шапка с увиснали краища от двете страни; 2. диал. престилка с нагръдник; 3. ост. пъдар.

    English-Bulgarian dictionary > pinner

  • 53 poke

    {pouk}
    I. 1. мушкам, мушвам, ръгвам, ръгам, пъхам
    to POKE the fire разбутвам огъня (за да пламне)
    to POKE a hole in something правя дупка в нещо, продупчвам нещо
    2. търся пипнешком, ровя (about for something)
    3. ам. sl. удрям, цапардосвам
    4. издавам/навеждам напред
    to POKE one's head out of/through a window надвесвам глава от прозорец
    to POKE one's head ходя с наведена напред глава
    poкe about разг. навирам се, любопитствувам (into)
    poke around poke about, разг. мотая се
    II. 1. мушване, смушкване
    to give the fire a POKE разбутвам огъня (за да пламне)
    to give someone a POKE in the ribs смушквам някого в ребрата
    2. удар с юмрук
    to take a POKE at someone удрям някого с юмрук
    3. широка периферия на дамска шапка
    4. диал. чувал (вж. pig1)
    * * *
    {pouk} v 1. мушкам, мушвам, ръгвам, рьгам; пъхам; to poke the fire (2) {pouk} n 1. мушване, смушкване; to give the fire a poke разбутв
    * * *
    човъркам; чопля; сръгвам; стъквам; смушквам; удрям; ръгане; ръгам; ровя; безделнича; пъхам;
    * * *
    1. i. мушкам, мушвам, ръгвам, ръгам, пъхам 2. ii. мушване, смушкване 3. poke around poke about, разг. мотая се 4. poкe about разг. навирам се, любопитствувам (into) 5. to give someone a poke in the ribs смушквам някого в ребрата 6. to give the fire a poke разбутвам огъня (за да пламне) 7. to poke a hole in something правя дупка в нещо, продупчвам нещо 8. to poke one's head out of/through a window надвесвам глава от прозорец 9. to poke one's head ходя с наведена напред глава 10. to poke the fire разбутвам огъня (за да пламне) 11. to take a poke at someone удрям някого с юмрук 12. ам. sl. удрям, цапардосвам 13. диал. чувал (вж. pig1) 14. издавам/навеждам напред 15. търся пипнешком, ровя (about for something) 16. удар с юмрук 17. широка периферия на дамска шапка
    * * *
    poke [pouk] I. v 1. мушкам, мушвам, ръгам; пъхам (in, up, down и пр.); to \poke the fire разбърквам огъня; to \poke a hole in s.th. промушвам нещо; to \poke (o.'s nose) into (to \poke and pry) бъркам се в (чужди работи), меся се в, пъхам си носа, където не трябва; 2. търся опипом, ровя ( about, for); 3. играя бавно и предпазливо ( крикет); 4. sl удрям; to \poke fun at присмивам се на; to \poke o.'s head прегърбвам се, изгърбвам се; II. n 1. мушване, ръгване; 2. ам. разг. безделник, лентяй, хайлазин; муден, бавен човек; 3. sl сексуален контакт; III. poke n диал. 1. торба, чанта; 2. ост. джоб; to buy a pig in a \poke купувам нещо, без да съм го видял; IV. poke n ост. широк сенник на женско боне или шапка; шапка или боне с такъв сенник (и \poke bonnet).

    English-Bulgarian dictionary > poke

  • 54 rakish

    {'reikiʃ}
    I. a разпуснат, развратен
    II. 1. мор. спретнат, стегнат, бързоходен
    2. моден, шик, елегантен, екстравагантен
    hat at a RAKISH angle килната шапка
    * * *
    {'reikish} а разпуснат, развратен.(2) {'reikish} a 1. мор. спретнат, стегнат; бързоходен; 2. моде
    * * *
    разпуснат; развратен;
    * * *
    1. hat at a rakish angle килната шапка 2. i. a разпуснат, развратен 3. ii. мор. спретнат, стегнат, бързоходен 4. моден, шик, елегантен, екстравагантен
    * * *
    rakish[´reikiʃ] I. adj разпуснат, развратен, похотлив; FONT face=Times_Deutsch◊ adv rakishly; II. rakish adj 1. моден, шик, екстравагантен; hat at a \rakish angle килната шапка, шапка над ухо; FONT face=Times_Deutsch◊ adv rakishly; 2. мор. стегнат, спретнат, бързоходен (за кораб).

    English-Bulgarian dictionary > rakish

  • 55 red hat

    {'red,hæt}
    1. кардиналска шапка
    2. кардинал
    * * *
    {'red,hat} n 1. кардиналска шапка: 2. кардинал.
    * * *
    кардинал;
    * * *
    1. кардинал 2. кардиналска шапка
    * * *
    red hat[´red¸hæt] n 1. червена кардиналска шапка; 2. кардинал; 3. sl щабен офицер.

    English-Bulgarian dictionary > red hat

  • 56 shovel hat

    {'ʃʌvlhæt}
    n широкопола шапка на свещеник
    * * *
    {'sh^vlhat} n широкопола шапка на свещеник.
    * * *
    n широкопола шапка на свещеник
    * * *
    shovel hat[´ʃʌvl¸hæt] n ост. шапка на свещеник с широка извита периферия.

    English-Bulgarian dictionary > shovel hat

  • 57 silk hat

    {'silk,hæt}
    n цилиндър (шапка)
    * * *
    {'silk,hat} n цилиндър (шапка).
    * * *
    n цилиндър (шапка)
    * * *
    silk hat[´silk¸hæt] n цилиндър ( шапка).

    English-Bulgarian dictionary > silk hat

  • 58 steeple-crowned

    {'sti:plkraund}
    a с виcоко заострено дъно (за шапка)
    * * *
    {'sti:plkraund} a с виcоко заострено дъно (за шапка).
    * * *
    a с виcоко заострено дъно (за шапка)
    * * *
    steeple-crowned[´sti:pl¸kraund] adj с високо дъно (за шапка).

    English-Bulgarian dictionary > steeple-crowned

  • 59 toby

    {'toubi}
    n бирена чаша с форма на дебел старец с триъгълна шапка
    TOBY collar широка обърната плисирана яка
    * * *
    {'toubi} n бирена чаша с форма на дебел старец с триъгълна шапка
    * * *
    1. n бирена чаша с форма на дебел старец с триъгълна шапка 2. toby collar широка обърната плисирана яка
    * * *
    toby[´toubi] n 1. бирена чаша (във форма на дебел веселяк с триъгълна шапка) (и \toby jug); 2. персонаж от английския куклен театър, учено куче; \toby collar рюш, жабо.

    English-Bulgarian dictionary > toby

  • 60 top-hat

    {'tɔphæt}
    1. цилиндър (шапка)
    2. attr от/за висшата класа
    * * *
    {'tъphat} n 1. цилиндър (шапка); 2. attr от/за висшата класа.
    * * *
    цилиндър;
    * * *
    1. attr от/за висшата класа 2. цилиндър (шапка)
    * * *
    top-hat[´tɔp¸hæt] n 1. цилиндър ( шапка); 2. горна част на блок (слитък) с голяма всмукнатина; 3. П-образно сечение; 4. П-образен профил.

    English-Bulgarian dictionary > top-hat

См. также в других словарях:

  • ШАПКА — жен. шапочка, шапчурка; шапчонка, ночка, шапчишка, шапчища, общее названье покрышки на голову, особ. мягкой или теплой: шапка круглая, татарка, казачья, мужичья, кучерская, шапка треух и пр. В Мономахове шапце весу 2 ·ф. 20 зол. без соболя,… …   Толковый словарь Даля

  • ШАПКА — ШАПКА, шапки, жен. (от франц. chape крышка). 1. Головной убор (преим. теплый или мягкий). «Схватя в охапку кушак и шапку, скорей без памяти домой.» Крылов. «Обули лапти старые, надели шапки рваные.» Некрасов. «Девушке в семнадцать лет какая шапка …   Толковый словарь Ушакова

  • шапка — накласть в шапку.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. шапка заголовок, шапочка, верх, финка, чебак, капелюх, петушок, камилавка, гула, кубанка, шапчонка, подшлемник, шлычка,… …   Словарь синонимов

  • шапка — В словаре Ушакова шапка производится от chape (шап ) крышка (в свою очередь, оно восходит к лат. cappa ). По французски шап значит еще и колпак . Интересно, что Нордстет переводит на французский язык шапку как меховую шапку, дорожную и ночную, то …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • шапка — ШАПКА, и, ж. Голова. шапка лысая. Облезла шапка то! (о лысеющем человеке) …   Словарь русского арго

  • ШАПКА — ШАПКА, и, жен. 1. Головной убор (преимущ. тёплый, мягкий). Меховая, вязаная ш. Ш. ушанка. В шапке или без шапки (также вообще с покрытой или непокрытой головой). Шапку снять (также перен., перед кем чем н.: выразить своё уважение, преклонение… …   Толковый словарь Ожегова

  • ШАПКА — «ШАПКА», СССР, ЖАНР (кинокомпания «Мосфильм»)/МОСФИЛЬМ, 1990, цв., 88 мин. Трагикомедия. По пьесе Владимира Войновича. Сатира на нравы Союза писателей. Каждому положена шапка, все строго ранжировано: кому пыжиковую, кому ондатровую, а кому всего… …   Энциклопедия кино

  • ШАПКА — (cap) Потолок взимаемой платы; например, шапка ставки процента – это максимальная процентная ставка по займу, независимо от преобладающего на рынке уровня процентных ставок. Заемщик обычно вносит дополнительную плату за установление в договоре о… …   Финансовый словарь

  • шапка — Трикотажный головной убор, плотно облегающий голову. [ГОСТ 17037 85] Тематики швейные и трикотажные изделия Обобщающие термины головные уборы …   Справочник технического переводчика

  • Шапка — в книжных изданиях и журналах заголовок, расположенный вверху спусковой полосы, второй по значимости после шмуцтитула вид заголовка по расположению относительно текста; в газетах заголовок вверху полосы, относящийся ко всем ее материалам …   Издательский словарь-справочник

  • Шапка — 1) заголовок в книжных изданиях, расположенный вверху спусковой полосы. Ш. является относительно текста вторым по значимости видом заголовка после шмуцтитула; 2) заголовок в газетах, расположенный вверху полосы и относящийся ко всем ее материалам …   Реклама и полиграфия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»