Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

тем+не+менее

  • 1 nihilominus

      тем не менее

    Dictionary Latin-Russian new > nihilominus

  • 2 INTENTIO (INTENTION)

    замысел, намерение, напряжение, интенция. По Августину, душа не локализуется ни в какой части тела, но пронизывает их все животворящим напряжением (vitali intentione). Познавательная сила никогда не знает что-либо актуально до тех пор, пока не возникает интенция; разум в знании может быть направлен на познаваемую вещь, которая есть, или на то, что правильно говорится относительно вещи, которая есть. По Петру Абеляру, познавательная интенция  - это логическое умение, правильное логическое поведение, определение способов истолкования и связи. Так, акт обозначения вещи и его результат - значение взаимоинтенциональны друг другу. В этом акте мыслятся во взаимосвязи и субъект как активное начало, и содержание, которое мыслится, т. е. значение. Универсальной интенцией в субъекте является звук, необходимо являющийся свойством субстанции в силу ее субъектности. В «Этике» Абеляра интенция рассматривается как конституирована поступка, как сознательное намерение совершить нечто, грех определяется как интенция души. По Бонавентуре, «хотя намерение подразумевает саму энергию намерения, тем не менее иногда оно означает состояние, относительно которого возникает намерение, иногда означает акт намерения, иногда саму вещь, на которую направлена интенция, тем не менее понятие „интенция" принципиально накладывается на сам акт; хотя вопреки этому иногда случается, что интенция употребляется в других значениях, когда, например, говорят, что интенция есть перст указующий, то она употребляется в значении силы. Когда говорят, что интенция - это свет, она понимается как приказ. Когда говорят, что интенция есть конец самой себя... то она понимается как то, на что она направлена. Но когда говорят, что одно намерение прямое, а другое косвенное, то сама интенция берется как акт» (Bonaventura. In libr. II Sent., d. 38, a. 2, q. 2, ad 2). По Альберту Великому, в душе присутствует скорее интенция вещи, чем сама вещь. Фома Аквинский связывает с идеей интенции акты предицирования. «Отсюда следует, что способ предицируемости может заключаться в принципе такой интенции, которая присуща роду, который подобным же образом формируется актом интеллекта. Тем не менее, однако, то, чему интеллект передал интенцию предицируемости, сопоставляя одно с другим, не есть сама интенция рода, но скорее то, чему интеллект передал интенцию рода, как, например, то, что обозначается определенным именем „живое существо"» (Thomas Aquinas. De ente et essentia. Stuttgart, 1979. S. 40). По Дунсу Скоту, интенция - это внутренний принцип вещи, непосредственно обозначающий бытие вещи как «этой».

    Латинский словарь средневековых философских терминов > INTENTIO (INTENTION)

  • 3 GENUS

    genus - род; по Аристотелю и средневековых философов - это одна из пяти предикабилий. Род имеет разнообразные значения, которые были систематизированны Фомой (Met. Y, lect. 22, 1119-1123): "Род употребляется в четырех смыслах. Первый - как продолжающееся порождение любых вещей, имеющих тот же вид (как например говорят: так долго, как будет существовать род человеческий). Этот первый способ определен Порфирием как отношение множества вещей друг к другу и единому принципу. Другой смысл, в котором используется род - то, от чего происходит движение бытия, т.е. генератор, от которого отправляются любые другие вещи, так некоторые люди, имеют имя Эллины, потому что их род идет от человека по имени Эллин, а другие люди называются Ионийцами, потому что их род идет от некого Иона, как первопредка. Люди чаще называются по отцу, который является прародителем, чем по матери, которая является материальной основой для порождения: тем не менее, некоторые роды называются по матери, как например Плеяды, от женского имени Плейона. И это - второй смысл понятия рода по Порфирию. В третьем смысле род используется как внешний образ, говорят, что образ является родом внешних фигур, т.е. тела: например, твердое является родом твердых фигур, т.е. телесных. Род в этом смысле не является тем, что означает сущность вида, так животность является родовым понятием для человека, но тем, что является неотъемлемым свойством случайных видовых отличий; так, внешний облик является подлежащим всех внешних фигур. В четвертом смысле род употребляется как то, что стоит на первом месте в определении и утверждается первой субстанцией, которая называется [quod quid]; отличительные свойства являются ее качествами, так, в определении человека животность стоит на первом месте, а далее - разумность, что безусловно является субстанциальным качеством человека. Вполне понятно, что понятие "рода" используется во всех вышеназванных смыслах. В одном смысле как продолжение рода, в другом смысле как перводвигатель, породитель, имеющий отношение и к первому смыслу. В другом смысле как материя, которая имеет отношение к третьему и четвертому смыслам. Поскольку таким образом род относится к своим отличительным свойствам, как субъект к качеству, следовательно, ясно, что род как утверждающий, и род как субъект, постигаются в едином модусе, и оба утверждаются в материи. Хотя род, как утверждающий, не является материей, тем не менее, он исходит из материи, как отличительное свойство от формы. Поскольку любое животное называется так, из-за того, что имеет чувственную природу, то человек называется разумным, потому что имеет разумную природу, которая относится к чувственной как форма к материи". Род определяется Боэцием как идея, сложенная из субстанциального подобия видов; по его доктрине род присутствует и в чувственном, но понимается вне тел. GENERALISSIMUM (generalissimum, most general genus), наиболее общий род. Сравн. PRAEDICAMENTA.

    Латинские философские термины > GENUS

  • 4 FORMA

    form - форма; с помощью формы каждая вещь составляется в своем виде; форма - это один из трех принципов естественного изменения; материя и отсутсвие являются двумя другими принципами; совместно с материей она создает материальные соединения; это актуальность, которая детерминирует материю, последняя же является ее потенциальностью. Фома выделяет три вида формы (De Nat. Mat. c. 3): "Поскольку существует форма, являющаяся своим собственным бытием, не получаемая из чего-то предшествующего, как и не связанная с чем-то последующим, то такой формой является Бог. И следовательно, Он один является абсолютно неопределенным. Существуют и другие формы, которые не принимаются материей, тем не менее они не имеют своего собственного бытия, поскольку в них отсутствует соединение сущности и существования; и следовательно, с одной стороны, они являются конечными, а с другой стороны - бесконечными, поскольку они ограниченны в своем существовании свыше, а не снизу, поскольку они не принимаются чем-то низшим. Это является доктриной Комментатора в книге "О причинах". Существуют и другие формы, которые являются определенными со всех сторон, и имеют бытие, отличное от бытия тварей; однако, они принимаются материей, тем не менее, между ними существует большое различие, поскольку чем меньше они поглощены материей, тем меньше ограничены, и следовательно, человеческий разум является в определенным смысле всем." Сравн. MATERIA, PRIVATIO.

    Латинские философские термины > FORMA

  • 5 magis

    I (superl. maxĭme, арх. maxume) adv. compar. [ magnus ]
    1) больше, более, в большей степени (m. ratione et consilio, quam virtute, vincere Cs; disertus m., quam sapiens C; quod est m. verisimile Cs)
    etiam m. Cещё больше
    eo (hoc, tanto) m. C, Cs etc.тем более
    m. magisque, тж. m. et m., m. ac или atque m., m. m. C, V, Ctl etc.всё больше и больше
    m. minusve PM или m. aut minus Q, Senболее или менее
    non m... quam — столь (так) же как и (non m. mihi, quam tibi C) или так же не... как и (tu non m. aegrotus es, quam ego C) или не столько... сколько (non legibus m., quam naturā C)
    m. velle Ter, VFmalle
    alii aliis m. L — наперерыв, наперебой, взапуски
    2) скорее, вернее (corpus magnum m., quam firmum L; non invideo, miror m. V); лучше, легче ( intellegere C)
    m. est, ut (quod)..., quam ut (quod) C, Cs etc. — нужно скорее..., чем
    3) сильнее (timere aliquid C). — см. тж. maxime
    II magis, idis f. (греч.)
    чаша, миска, блюдо PM, Dig

    Латинско-русский словарь > magis

  • 6 FORMA (FORM)

    форма; акцидентальная и субстанциальная форма; форма - то, благодаря чему образуется вид вещи. Боэций пишет: «Все вещи... состоят из материи и формы. Или наделены субстанцией, подобной материей в форме... Ибо если бы не было подлежащего тела, которое воспринимает форму, то не могло бы быть вообще ничего... Так, статуя Ахилла создана из меди и из облика самого Ахилла» (Боэций. Комментарий к Порфирию. // Боэций. Утешение философией. С. 94-95). Разделив умозрительное знание на естественное, математическое и теологическое, Боэций определяет естественное знание как неотвлеченное, исследующее формы тел вместе с материей, математическое как неотвлеченное, исследующее формы тел без материи, и теологическое как отвлеченное и отделимое, которая представляет истинную форму, «ту форму, которая есть само бытие и из которой происходит бытие». Чистая форма - это Бог. «Божественная субстанция есть форма без материи и потому она едина и есть то, что она есть» (Боэций. Каким образом Троица есть единый Бог // Боэций. Утешение философией. С. 147-148). Форма - один из трех принципов, помимо материи и лишенности, естественного изменения; она - актуальность, которая детерминирует материю, а материя является ее потенциальностью. Фома выделяет три вида формы: «Поскольку существует форма, являющаяся своим собственным бытием, не получаемая из чего-то предшествующего, как и не связанная с чем-то последующим, то такой формой является Бог. И, следовательно, Он один является абсолютно неопределенным. Существуют и другие формы, которые не принимаются материей, тем не менее они не имеют своего собственного бытия, поскольку в них отсутствует соединение сущности и существования; и следовательно, с одной стороны, они являются конечными, а с другой - бесконечными, поскольку они ограничены в своем существовании свыше, а не снизу и поскольку не принимаются чем-то низшим... Существуют и другие формы, которые являются определенными со всех сторон и имеют бытие, отличное от бытия тварей; однако они принимаются материей, тем не менее между ними существует большое различие, поскольку чем меньше они поглощены материей, тем меньше ограниченны, и, следовательно, человеческий разум является в определенным смысле всем» (Thomas Aquinas. De nat. mat. с. 3). Ср. MATERIA, PRIVATIO.

    Латинский словарь средневековых философских терминов > FORMA (FORM)

  • 7 INTENTIO

    intention, knowledge, meaning - замысел, намерение, знание, значение, направленность, интенция; познавательная сила никогда не знает что-либо актуально до тех пор, пока не возникает настоящая интенция; разум в знании может быть направлен на познаваемую вещь: он может направляться на вещь, которая есть, или на то, что правильно относительно вещи, которая есть. Бонавентура говорит (In lib. II Sent. d. 38, a.2, q.2 ad 2): "Хотя намерение подразумевает саму энергию намерения, тем не менее иногда означает состояние, относительно которого возникает намерение, иногда означает акт намерения, иногда саму вещь, подлежащую намерению, тем не менее понятие" интенция" принципиально накладывается на сам акт; хотя вопреки этому иногда случается, что интенция в других значениях этого слова. Поскольку, когда говорят, что интенция есть перст указующий, то она берется как сила. Когда говорят, что интенция - это свет, она берется как приказ. Когда говорят, что интенция есть конец самой себя.., то она берется как то, на что она направлена.Но когда говорят, что одно намерение прямое, а другое косвенное, то сама интенция берется как акт". По Альберту: "В душе присутствует скорее интенция вещи, чем сама вещь".

    Латинские философские термины > INTENTIO

  • 8 PROPOSITIO PER SE NOTA

    proposition known through itself - суждение, знаемое из него самого; то, с чем соглашается интеллект исходя из понимания самих терминов, первый принцип и аксиома. Так же называется непосредственным суждением (PROPOSITIO IMMEDIATA); определено Аристотелем как суждение, которому ничто не предшествует. Тезис и непосредственное суждение является двумя первыми непосредственными принципами силлогизма, в то время как тезис не может быть доказан и не нуждается, чтобы с ним соглашались, непосредственное суждение (согласно Фоме - In lib. I An. Post. lect. 4) "должно присутствовать в уме и с ним должны соглашаться все обучаемые. Совершенно очевидно, что существуют конкретные принципы подобного рода (как доказано в 4 книге Метафизики в отношении к принципам: подтверждение и его отрицание не являются одновременно истинными), в противоположность которых никто не может поверить, хотя и может таковое утверждать ". Несомненность других суждений должна быть основана на суждениях такого рода. "Любое суждение, находящееся в разуме субъекта, является непосредственным и познаваемым через него самого настолько, насколько он является самим собой. Но термины некоторых суждений таковы, что они известны всем, как то, что есть одним или другим просто потому, что оно есть. Поскольку это то, что есть является первым понятием мышления. Вот почему необходимо, чтобы такие суждения не только сами в себе, но и в отношении нас полагались как познаваемые через них самих, как например, является ли невозможным то, чтобы одна и та же вещь одновременно была и не была, чтобы целое было больше чем его части. Вот почему все научные принципы подобного рода взяты из "Метафизики", чье учение считается абсолютным. Но такие суждения являются непосредственными, их понятия известны всем. Вот почему, хотя предикат существует в уме субъекта, тем не менее определение субъекта известно всем, вовсе не обязательно, чтобы такие суждения допускались всеми. Так суждение "прямые углы равны", как в себе данное, познается через него самого или непосредственно, потому что "равенство" содержится в определении прямого угла. Прямой угол - это тот, который образован прямой линией, падающей на другую прямую линию, так что любые части угла вкладываются друг в друга. И следовательно, принципы подобного рода принимаются как тезис или положение. Но существуют и другие суждения, которые называются предположениями. Поскольку существуют суждения, которые могут быть доказаны принципами другой науки, и следовательно, необходимо, чтобы они полагались в рамках данной науки, хотя они доказываются принципами другой науки, например, геометры предполагают, что прямая линия - это линия, проходящая из одной точки в другую, а натурфилософия доказала, что между двумя точками непосредственно проходит прямая линия". Непосредственное суждение иногда состоит из первых и общих понятий, как например, то что есть и то, чего нет, равный и неравный, целое и часть; это первые и непосредственные суждения, как например, "одна и та же вещь не может одновременно быть и не быть" или "вещи равные одной и той же вещи являются равными друг другу". Непосредственное суждение, касающееся предшествующих понятий, или понятий менее общих, является вторичным по отношению к тем первичным, о которых говорилось выше, например, "треугольник - это фигура" или "человек - это животное".

    Латинские философские термины > PROPOSITIO PER SE NOTA

  • 9 Terra incognita

    Неизвестная земля; неизведанная страна; перен. - нечто совершенно неизвестное или недоступная, непостижимая область.
    На старинных географических картах так обозначались неисследованные части земной поверхности.
    Лишь с недавних пор западноевропейская и американская публика получила возможность составить более или менее правильное суждение о турецких делах. Турция была до греческого восстания во всех отношениях terra incognita, и распространенные о ней среди публики банальные представления покоились больше на сказках из "Тысячи и одной ночи", чем на исторических фактах. (Ф. Энгельс, Турецкий вопрос.)
    Его [ Н. М. Карамзина ] "Письма русского путешественника" познакомили тогдашнее общество с Европою, которая только для высшего слоя его не была terra incognita и в этом отношении Карамзин был истинным Колумбом. (В. Г. Белинский, Николай Алексеевич Полевой.)
    Так же тонко и осторожно, как за воображением, следил он [ Штольц ] за сердцем... Здесь, часто оступаясь, он должен был сознаться, что сфера сердечных отправлений была еще terra incognita. Он горячо благодарил судьбу, если в этой неведомой области удавалось ему заблаговременно различить нарумяненную ложь от бледной истины. (И. А. Гончаров, Обломов.)
    Говорят: литература уклонилась от благородного пути, что она пошла путями извилистыми и подлыми, путями, угрожающими утопить русскую историческую культурность в хаосе наплывных элементов, не имеющих ничего общего с культурою. Но позвольте же, милостивые государи! - Все это одни слова, опровергаемые вашим собственным наивным признанием, что русская литература для вас terra incognita... (М. Е. Салтыков-Щедрин, Между делом.)
    Герат - это terra incognita, так же трудно перевариваемая обывательскими мозгами, как кавказский транзит и элеваторы, но тем не менее говорить о ней считают своим долгом все, даже куры на базаре и копченые гуси. (А. П. Чехов, Герат (от нашего собственного корреспондента).)
    Евгению пришлось долго растолковывать даже тем, кому он доверял, необходимость - собрания, самую возможность его созыва, так как закон о собраниях, несмотря на свое более чем десятилетнее существование, был до сих пор для большинства галицийских граждан украинцев - terra incognita. (Иван Франко, Раздорожье.)
    Нет, Ямал не бросовая земля. Она - терра инкогнито - земля неведомая. По крайней мере для тех, кто нынче так смело и безоглядно берется решать ее судьбу. (П. П. Окотатто. Что будет с Ямалом.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Terra incognita

  • 10 deterius

    менее хорошо, похуже
    nilo (nihilo) d. Hтем не менее
    spe d. nostrā (pl. = sg.) H — хуже, чем я мог бы надеяться

    Латинско-русский словарь > deterius

  • 11 AEVUM

    aeon - вечность; непрерывная длительность, неизменная в своей природе, имеющая начало, но не имеющая конца (Simplicius, Phys. IY, 154). Согласно Фоме (Quaest. Quodl. Y, q. 4, a.7 concl.): "Вечность (aeon) есть не что иное как причастие к божественной вечности, так что субстанциальная вечность является атрибутом самого Бога, но aeon означает причастие к вечности, духовным надвременным сущностям". Aeon есть посредник между временем и вечностью (eternity). Фома указывает (Sum. Theol. 1, q. 10, a. 5 concl.): "Так как вечность (eternity) есть мера непрерывного бытия, в том смысле, что все исходит из неизменного бытия, а следовательно из вечности, то конкретные вещи исходят из неизменности бытия таким образом, что их бытие является субъектом изменения и состоит из изменения, и вещи этого сорта измеряются временем, как например, движение и подобие составляют бытие всех изменяющихся вещей. С другой стороны, конкретные вещи менее исходят из неизменности бытия, так как этому бытию не присуще ни изменение, ни оно само не является субъектом изменения. Тем не менее, сами вещи ограничены в изменении как актуально, так и потенциально. Это особенно ясно в случае с божественными телами, чье субстанциальное бытие неизменно; хотя наряду с неизменным бытием они имеют способность изменяться в зависимости от места. Особенно это ясно в случае с ангелами, потому что они имеют вечное бытие наряду с изменчивостью в зависимости от предопределения, насколько это свойственно их природе и в согласии с их интеллектом, включенностью и местом в ангельской иерархии. Следовательно, вещи подобного рода имеют критерием или мерой вечность (aeon), которая является посредником между божественной вечностью (eternity) и временем. Бытие, измеряемое вечностью, как не является изменчивым, так и не имеет отношение к изменчивости. Так время бывает предшествующим и последующим: вечность не содержит в себе предшествования и последования, они объединены в нем; божественная вечность не имеет предшествования и последования и несовместима с вними."

    Латинские философские термины > AEVUM

  • 12 setius

    sētius (sēcius) adv. [compar. к secus II \]
    1) иначе, не так (quid dixi s. quam velles? Pl)
    2) с отрицанием менее, меньше (non s. V etc.; haud s. V etc.)
    nihilo s. Pl, Ter, Cs etc. — тем не менее, всё же
    3) не так хорошо, хуже (loqui de aliquo Sen, T)

    Латинско-русский словарь > setius

  • 13 nihil

    1) ничто (1. 15 § 7 D. 2, 8. 1. 23 D. 2, 14. 1. 22 § 3. 4 D. 40, 12);

    nihil agere (см. s. 7);

    nihil acti esse (1. 21 § 4 D. 4, 2. 1. 3 § 10 D. 36, 1. 1. 13 § 1 D. 24, 1. 1. 7 D. 25, 3. 1. 55 D. 9, 2. 1. 2 § 7 D. 13, 4. 1. 3 D. 34, 1);

    pro nihilo esse (1. 1 pr. D. 28, 4);

    nihilo magis, a) нисколько, вовсе не (§ 7 I. 3, 2. 1. 6 pr. D. 28, 1. 1. 12 D. 33, 2. 1. 8 D. 34, 4. 1. 12 § 2 D. 46, 8);

    b) = nihilo minus (1. 25 § 6 D. 42, 8);

    nihilo minus, б) тем не менее, несмотря на то (1. 5 pr. D. 2, 8. 1. 56 D. 2, 14. 1. 6 § 3 D. 3, 5. 1. 8 D. 4, 1. 1. 1 § 5 D. 27, 6. 1. 1 pr. D. 28, 4. 1. 9 § 1 D. 33. 5. 1. 5 § 6 D. 41, 1. 1. 7 § 2 D. 41, 4. 1. 2 § 1 D. 47, 8); в) также;

    n. minus, quam (1. 40 § 6 D. 18, 1); г) не менее, nihilo magis (1. 106 D. 35, 1. 1. 30 § 1 D. 41, 3. 1. 7 § 2 D. 41, 4. 1. 56 C. 10, 31);

    nihilo secius = nih. minus (1. 9 § 1 C. Th. 9, 42).

    2) не, conscius ad se nihil hereditatem pertinere (1. 25 § 5 D. 5, 3. 1. 28 pr. D. 9, 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > nihil

  • 14 nihilum

    1) ничто (1. 15 § 7 D. 2, 8. 1. 23 D. 2, 14. 1. 22 § 3. 4 D. 40, 12);

    nihil agere (см. s. 7);

    nihil acti esse (1. 21 § 4 D. 4, 2. 1. 3 § 10 D. 36, 1. 1. 13 § 1 D. 24, 1. 1. 7 D. 25, 3. 1. 55 D. 9, 2. 1. 2 § 7 D. 13, 4. 1. 3 D. 34, 1);

    pro nihilo esse (1. 1 pr. D. 28, 4);

    nihilo magis, a) нисколько, вовсе не (§ 7 I. 3, 2. 1. 6 pr. D. 28, 1. 1. 12 D. 33, 2. 1. 8 D. 34, 4. 1. 12 § 2 D. 46, 8);

    b) = nihilo minus (1. 25 § 6 D. 42, 8);

    nihilo minus, б) тем не менее, несмотря на то (1. 5 pr. D. 2, 8. 1. 56 D. 2, 14. 1. 6 § 3 D. 3, 5. 1. 8 D. 4, 1. 1. 1 § 5 D. 27, 6. 1. 1 pr. D. 28, 4. 1. 9 § 1 D. 33. 5. 1. 5 § 6 D. 41, 1. 1. 7 § 2 D. 41, 4. 1. 2 § 1 D. 47, 8); в) также;

    n. minus, quam (1. 40 § 6 D. 18, 1); г) не менее, nihilo magis (1. 106 D. 35, 1. 1. 30 § 1 D. 41, 3. 1. 7 § 2 D. 41, 4. 1. 56 C. 10, 31);

    nihilo secius = nih. minus (1. 9 § 1 C. Th. 9, 42).

    2) не, conscius ad se nihil hereditatem pertinere (1. 25 § 5 D. 5, 3. 1. 28 pr. D. 9, 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > nihilum

  • 15 AEVUM (AEON)

    вечность, эра, зон; непрерывная длительность, неизменная в своей природе, имеющая начало, но не имеющая конца. Согласно Фоме: «Зон есть не что иное, как причастие к Божественной вечности, потому что субстанциальная вечность является атрибутом самого Бога, но aeon означает причастие к вечности, духовным надвременным сущностям» (Thomas Aquinas. Quaest. Quodl. V, q. 4, a. 7 concl.). Зон есть посредник между временем и вечностью (aeternitas). Фома пишет: «Так как вечность есть мера непрерывного бытия в том смысле, что все исходит из неизменного бытия, а следовательно, из вечности, то конкретные вещи исходят из неизменности бытия таким образом, что их бытие является субъектом изменения и состоит из изменения, и вещи этого рода измеряются временем, как, например, движение и подобие составляют бытие всех изменяющихся вещей. С другой стороны, конкретные вещи менее исходят из неизменности бытия, так как этому бытию не присуще изменение и оно само не является субъектом изменения. Тем не менее сами вещи ограничены в изменении как актуально, так и потенциально. Это особенно ясно в случае с божественными телами, чье субстанциальное бытие неизменно; хотя наряду с неизменным бытием они имеют способность изменяться в зависимости от места. Особенно это ясно в случае с ангелами, потому что они имеют вечное бытие наряду с изменчивостью в зависимости от предопределения, насколько это свойственно их природе и в согласии с их интеллектом, включенностью и местом в ангельской иерархии. Следовательно, вещи подобного рода имеют критерием или мерой [иную] вечность (aeon), которая является посредником между божественной вечностью и временем» (Thomas Aquinas. Sum. Theol. I, q. 10, a. 5 concl.).

    Латинский словарь средневековых философских терминов > AEVUM (AEON)

  • 16 INDIVIDUUM

    individual - личный, индивидуальный, отдельный, единичный, частный; индивидуальное - это то, что неотчетливо в себе самом, но отличимо от других. Индивидуальное представляет собой бытие таким образом определенное и ограниченное, что не может делиться далее на части, и следовательно, существует нераздельным в себе и отделяется от других вещей, которые относятся или могут относиться к тому же виду. Индивидуальное может быть, следовательно, определено как неделимое в себе самом и отделимое от других; Аристотель определял его как "то, что не утверждается многим" (De Interp. 6, 17a 37), а Порфирий указывал: "Индивидуальное определяется следующим образом, как то, что одно из них состоит из свойств комплекса, которых нет в другом". Индивидуальное и единичное является фактически одним и тем же, но все же их смыслы можно различить: говорят, что вещь является единичной настолько, насколько она подлежит всеобщему, и тем не менее отлична от других вещей; говорят, что вещь индивидуальна тогда, когда она неразделима и далее не дробима на другие. С другой стороны, материальный принцип является критерием отделения особенного от индивидуального: по Фоме (In lib. X Met. lect. 11, 2132), так же как разнообразие форм обусловливает различие видов, так разнообразие индивидуальной материи обусловливает различие индивидуального; следовательно, особенное - это не только форма, но форма, взятая вместе с индивидуальной материей. Сравн. SINGULARIS, SPECIES INFIMA.

    Латинские философские термины > INDIVIDUUM

  • 17 In verba magistri

    Самое смешное в поведении Швейцера, - и к этому его безусловно принуждают предрассудки его армии и его должность президента Всеобщего германского рабочего союза, - это то, что он непрерывно клянется in verba magistri и при каждой новой уступке требованиям действительного рабочего движения боязливо аргументирует, что она не противоречит догматам единоспасающего лассалевского символа веры. (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 26.IX 1868.)
    Блудов, осторожнейший из осторожных реформаторов, - был родоначальником радикального направления судебной реформы. В этом отношении особенно поучительна большая записка [ 149 печатных страниц ] графа Блудова от 1857 года, с которою не мешает познакомиться тем, которые привыкли неумеренно восторгаться работами его и клясться ими in verba magistri. (Г. А. Джаншиев, Основы судебной реформы.)
    Кавказский пленник, появившийся вскоре после выхода Руслана и Людмилы, свидетельствует о значительном изменении манеры Пушкина. Оставив героев древности, он ищет сюжета в современности. Тем не менее он все еще полон юношеских, романтических идей, и его характеры скорее условны, нежели естественны. Кроме того, Пушкин все еще восхищается Байроном и бросается по его следам с легкомыслием неофита, присягающего in verba magistri. (Проспер Мериме, Александр Пушкин.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > In verba magistri

  • 18 Pro domo mea

    см. тж. Pro domo sua
    "В защиту моего дома"; обычно употр. в смысле: о себе, о своих личных обстоятельствах или в своих собственных интересах, в свою защиту или для себя, для домашнего употребления.
    Традиционное название произнесенной Цицероном после возвращения из изгнания речи [ Правильнее: de domo sua. - авт. ], в которой он потребовал признания незаконным постановления о конфискации его дома.
    [ Берлин ] скромно стоял во главе скромного государства и, находясь почти в центре его, был очень удобен в качестве административного распорядителя. Несколько скучный, как бы страдающий головной болью, он привлекал очень немного иностранцев, и ежели тем не менее из всех сил бился походить на прочие столицы, с точки зрения монументов и дворцов, то делал это pro domo, чтоб верные подданные прусской короны имели повод гордиться, что и их короли не отказывают себе в монументах. (М. Е. Салтыков-Щедрин, За рубежом.)
    Читала, конечно, "Исповедь" Толстого? Тоже старого культурно-общественного типа человек... Плоть от плоти нашей. Как художественно хорошо и как горько, исключая нехудожественный и неубедительный конец! Однако, довольно. Позволь еще раз разразиться стихами: мне ведь это тем извинительнее, что я только и пишу - pro domo sua:
    Как солнце мрачное осеннею порой,
    Нам радость светит лишь на час, украдкой, -
    И жизнь нам кажется мучительной загадкой.
    (А. И. Эртель, Смена.)
    Участь молодых деятелей науки пришлось разделить и старым. Скажу два слова о себе. Я нисколько не стесняюсь говорить pro domo sua. (К. А. Тимирязев, Наука и свобода.)
    Pro domo sua. Я написал несколько драм. И все-таки "мой театр" является довольно заметным на общем фоне. Я никак не могу пожаловаться на неуспех. "Королевский брадобрей" - одна из довольно часто даваемых пьес в наших агитационных театрах, рабочих, районных и т. д. "Фауст и город", поставленная сначала в Костроме, а затем в Петроградском Александровском театре, имела и там и здесь исключительный успех. "Канцлер и слесарь" был поставлен сначала в театре Балтфлота, а затем в театре Корша и опять-таки с успехом совершенно явным. "Оливер Кромвель" в Малом театре, судя по отношению публики к нему, является также безусловно удачной постановкой, что бы ни говорили отдельные критики. (А. В. Луначарский, Театр и революция.)
    Скажу сейчас и pro domo sua. У меня здесь есть знакомства, и со стороны многих лиц я встретил расположение, а у некоторых нашел и дружбу и охотно платил им признательностью. (Адам Мицкевич - Яну Чечоту и Томашу Зану, 5. (17.) I 1827.)
    Когда Золя высказывает какую-нибудь мысль - это всегда небескорыстно, всякий раз это защитительная речь pro domo sua. (Эдмон и Жюль де Гонкур, Дневник.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Pro domo mea

  • 19 AEQUALITAS AEQUIPARANTIAE

    comparative equality - сравнительное равенство, основанное на абсолютной количественной определенности: отношение, существующее между двумя количествами одной и той же меры, как например, равенство двух ярдов двум ярдам, противопоставляется AEQUALITAS PROPORTIONIS, пропорциональному равенству, например, равенству пальцев руки, "которые не являются равными с точки зрения абсолютной количественной определенности, ведь если один палец наложить на другой, его действие усиливается, тем не менее, их равенство является пропорциональным, т.к. размер одного пальца соответствует его функции, а размер другого пальца - его". (Thomas, In lib.1Y Sent.d.32, q.1, a.4 sol; сравн. также In lib. 1Y Sent.d.32, q.1, a.3 sol.).

    Латинские философские термины > AEQUALITAS AEQUIPARANTIAE

  • 20 COMPLEXUM

    complex - составной; Альберт Великий описывает отличие между составными вещами и несоставными (de Praedicab.tract.1, c.5): "Древние перипатетики, определяя, что такое несоставной, говорили, что речь, выражающая волю, является несоставной, если ее части не предполагают стремления к целому, например, когда произносят слово "человек" (homo), то одна часть слова "ho" и другая часть слова "mo" не имеют стремления к целому "homo". Но даже если название простой вещи и является составным, например, Adeodatus (Богоданный), тем не менее это слово относится к простой вещи, и слово не является составным. Часть Adeo (Богом) и часть datus (данный) не имеют стремления к единству, выраженному словом Adeodatus. Речь является комплексной, если ее части имеют стремление к единству, кода мы говорим, например, "человек идет", то слово "человек" и слово "идет" имеют стремление к единству в выражении " человек идет". "Правда" и "ложь" не относятся к несоставным вещам, но только к составным.

    Латинские философские термины > COMPLEXUM

См. также в других словарях:

  • тем не менее — тем не менее …   Орфографический словарь-справочник

  • тем не менее — См. все таки, однако... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. тем не менее всё таки, однако; несмотря на то, впрочем, вместе с тем, все же, все ж таки, со всем тем, как бы то ни …   Словарь синонимов

  • тем не менее — тем не ме/нее (однако, всё же, несмотря на то), частица и союз Частица: Тем не менее они были довольны (всё же, всё таки). Союз: Ты обещал прийти вовремя, и тем не менее мне пришлось тебя ждать …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • тем не менее — союз и наречное выражение 1. Союз. То же, что «но, однако». Синтаксические конструкции с союзом «тем не менее» выделяются знаками препинания, обычно запятыми. Хотя письменная отчетность о поступающих в лазарет и возвращающихся в эскадроны лошадях …   Словарь-справочник по пунктуации

  • тем не менее — Неизм. Однако, несмотря на что либо, все же. Разница между нами, как видите, большая, но тем не менее… я думаю, что мы друг другу не чужды. (А. Чехов.) Да, это внезапное появление могло испугать кого угодно, и тем не менее… оно являлось большой… …   Учебный фразеологический словарь

  • тем не менее — 1. см. см. не I, менее; в зн. вводн. словосоч. Несмотря на что л., однако, но всё же. Он, тем не менее, говорил правду. 2. см. тем; в зн. вводн. сл. = однако …   Словарь многих выражений

  • Тем не менее — Однако; несмотря на это; вопреки сказанному. Во сне он плакал… и кричал, причиняя посетителям номеров постоянные беспокойства; тем не менее хозяин держал его у себя (Гл. Успенский. Новые времена, новые заботы) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • тем не менее — • все таки, все же, все равно, тем не менее, в то же время Стр. 0166 Стр. 0167 Стр. 0168 Стр. 0169 Стр. 0170 Стр. 0171 Стр. 0172 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • Тем Не Менее — част. 1. Употребляется при противопоставлении чего либо предшествующему высказыванию, соответствуя по значению сл.: всё же, всё таки. 2. Употребляется при подчеркивании противопоставления в главной части сложноподчиненного предложения, к которой… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • тем не менее — т ем не м енее …   Русский орфографический словарь

  • тем не менее — …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»