-
1 tout doucement
потихоньку; потихоньку-полегоньку -
2 tick over
потихоньку, полегоньку; жить-поживать; топтаться на местеAnd how are you these days, Alex? — Well, just ticking over, thanks.
After a good start, the organization is ticking over and is in need of fresh ideas.
-
3 aller son petit bonhomme de chemin
(aller [или continuer] son petit bonhomme de chemin [тж. aller son petit bonhomme de train, aller son petit train, aller son petit train-train])разг.1) идти своим обычным порядком, идти своим чередомOn pérorait avec passion, on gesticulait, on sauvait la patrie, on devenait cramoisi... ce qui n'empêchait pas les choses, hélas! d'aller leur petit bonhomme de chemin. (J. de La Brète, Mon Oncle et mon curé.) — Гости с увлечением разглагольствовали, жестикулировали, спасали родину, багровели от возбуждения... но увы!, несмотря на это, жизнь шла своим чередом.
2) идти потихоньку, полегонькуIci, rien de nouveau. Toujours du travail, je me suis mis à mon nouveau roman "La Bête humaine", qui a pour cadre la ligne de Paris au Havre. Cela va son petit bonhomme de chemin, mon train ordinaire. (É. Zola, Correspondance, 1889.) — У нас ничего нового. Много работы. Я засел за новый роман: "Человек-зверь", действие которого происходит на железнодорожной линии Париж - Гавр. Работа идет потихоньку, в моем обычном темпе.
La voiture continue son bonhomme de chemin, disparaît derrière le Lycée. (J.-P. Chabrol, La Dernière cartouche.) — Машина, не спеша, продолжает свой путь и исчезает за зданием Лицея.
Dictionnaire français-russe des idiomes > aller son petit bonhomme de chemin
-
4 λάου-λάου
επί р р.1) потихоньку, полегоньку, мало-помалу; 2) потихоньку, незаметно; втихомолку; 3) искусно, ловко;τα καταφέρνει λάου-λάου — он ловко добивается своей цели;
πάει λάου-λάου — он хитро действует
-
5 chemin
mchemin de fer — 1) железная дорога 2) железка ( игра)chemin de fer à voie étroite — узкоколейная железная дорога, узкоколейкаchemin creux — дорога в низине, в оврагеchemin de halage — бечевая, бечевникse mettre en chemin — отправиться в путьaller son chemin — идти своей дорогойmontrer le chemin — 1) показать дорогу 2) перен. показать примерouvrir le chemin перен. — открыть путь к чему-либоchemin faisant — по пути; мимоходомperdre son chemin прям., перен. — сбиться с путиprendre le mauvais chemin — заблудитьсяen chemin — в пути; по дорогеtromper le chemin — коротать время в путиaller son petit bonhomme de chemin — идти потихоньку, полегоньку, идти своим чередомfaire une partie [la moitié] du chemin — пойти навстречуs'arrêter en chemin — остановиться на полдороге, отказаться от своего намеренияse mettre sur le chemin de qn — стать кому-либо поперёк дорогиtrouver qn sur son chemin — столкнуться с кем-либо••chemin des écoliers разг. — самый длинный путьle chemin de Damas — обращение в другую веру; изменение убежденийfaire [abattre] du chemin — продвинуться вперёд; проделать большой путьfaire son chemin — 1) идти своей дорогой 2) перен. делать карьеру; выйти в люди 3) перен. пробитьсяcette idée a fait son chemin — эта идея получила признаниеfaire voir bien du chemin à qn — наделать кому-либо хлопотaller par quatre chemins — прибегать к увёрткамça en prend le chemin — всё к тому идётqui trop se hâte reste en chemin посл. — тише едешь - дальше будешь; поспешишь - людей насмешишь2) путь; расстояниеchemin de glissement — направляющая перемещения4) мат. траектория, аллюр ( кривой) -
6 piane-piane
adv прост.тихонько, потихоньку-полегоньку -
7 piano
I m1) фортепьяноpiano demi-queue — кабинетный рояльpiano préparé — "подготовленное фортепьяно" (между струнами которого помещаются разные предметы, изменяющие звук)piano massacré — "разболтанное", расстроенное фортепьяно (для исполнения регтаймов и т. п.)toucher du piano, jouer du piano — играть на роялеtenir le piano — исполнять фортепьянную партию; аккомпанировать на рояле••2) арго зубы; челюстьII adv, m муз.••y aller piano разг. — действовать потихоньку-полегоньку -
8 lemme lemme
-
9 lemme lemme
-
10 lemme lemme
-
11 i sakta mak
потихоньку, полегоньку -
12 ça va comme un lundi
(ответ на вопрос ça va?)так себе, потихоньку-полегоньку; что-то дело не ладится; ≈ понедельник - день тяжелыйDictionnaire français-russe des idiomes > ça va comme un lundi
-
13 en peinard
loc. adv. аргопотихоньку, полегоньку, без лишнего шума, без хлопотJe faisais ma culture physique dans un coin, en père peinard qui s'occupe de son boulot et pas des autres. (C.-H. Hirsch, Petit-Louis, boxeur.) — Я занимался в углу гимнастикой, спокойненько, как человек, который занят своим делом и которому нет дела до других.
-
14 νούλ(λ)α
η (чаще перен.) нуль;ως γιατρός είναι μιά νούλ(λ)α — как врач он ничего не стоит;
§ νούλ(λ)α η νούλ(λ)α ταφαγε ούλα — погов. потихоньку-полегоньку он всё промотал
-
15 νούλ(λ)α
η (чаще перен.) нуль;ως γιατρός είναι μιά νούλ(λ)α — как врач он ничего не стоит;
§ νούλ(λ)α η νούλ(λ)α ταφαγε ούλα — погов. потихоньку-полегоньку он всё промотал
-
16 piane-piane
нареч.прост. потихоньку-полегоньку, тихонько -
17 y aller piano
сущ. -
18 tacca tacca
сущ. -
19 yavaş-yavaş
постепенно, мало-помалу, помаленьку. медленно, потихоньку, полегоньку. -
20 lēnām
медлительно; медленно; потихоньку; полегоньку
См. также в других словарях:
потихоньку-полегоньку — потихоньку полегоньку … Орфографический словарь-справочник
потихоньку-полегоньку — нареч, кол во синонимов: 16 • исподволь (32) • капля за каплей (19) • капля по капле … Словарь синонимов
потихоньку-полегоньку — нареч.; разг. см. тж. потихонечку полегонечку = потихоньку 3), 4) Как поживаете? Да потихоньку полегоньку … Словарь многих выражений
потихоньку-полегоньку — {{потихоньку полег{}о{}ньку}} нареч. Разг. = Потихоньку (3 4 зн.). Как поживаете? Да потихоньку полегоньку. ◁ Потихонечку полегонечку, нареч. Смягчит … Энциклопедический словарь
потихоньку-полегоньку — потих оньку полег оньку … Русский орфографический словарь
потихоньку-полегоньку — нареч … Орфографический словарь русского языка
потихоньку-полегоньку — потихо/ньку полего/ньку, нареч., потихо/ньку помале/ньку, нареч … Слитно. Раздельно. Через дефис.
потихоньку — См. тихо... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. потихоньку тайный, тихо; полегонечку, с прохладцей, помалу, неспешно, полегоньку, в медленном темпе, понемножку, поэтапно,… … Словарь синонимов
полегоньку — понемножечку, не спеша, мало помалу, постепенно, помаленечку, неторопливо, понемножку, неспешно, полегонечку, помалу, понемногу, помаленьку, мало мало, мешкотно, медленным темпом, исподволь, не вдруг, не сразу, еле еле, нерасторопно, лениво, в… … Словарь синонимов
полегоньку — нареч. Разг. 1. Слегка, несильно. П. толкать кого л. П. всхлипывать. 2. Постепенно, понемногу. П. перенёс вещи. Потихоньку, п. справился с делом. // Не спеша, не торопясь. П. потрусил на коне. П. начал спускаться … Энциклопедический словарь
полегоньку — нареч.; разг. 1) Слегка, несильно. Полего/ньку толкать кого л. Полего/ньку всхлипывать. 2) а) Постепенно, понемногу. Полего/ньку перенёс вещи. Потихоньку, полего/ньку справился с делом. б) отт. Не спеша, не торопясь … Словарь многих выражений