-
1 отразить
отразить 1. widerspiegeln vt; reflektieren vt (свет, тепло); zurückwerfen* vt (звук) 2. widerspiegeln vt; wiedergeben* vt (передать) 3. (отбить) zurückschlagen* vt, abwehren vt отразить удар den Schlag parieren 4. (отвергнуть) widerlegen vt, zurückweisen* vt -
2 отразить
1) widerspiegeln vt; reflektieren vt (свет, тепло); zurückwerfen (непр.) vt ( звук)2) widerspiegeln vt; wiedergeben (непр.) vt ( передать)3) ( отбить) zurückschlagen (непр.) vt, abwehren vt4) ( отвергнуть) widerlegen vt, zurückweisen (непр.) vt -
3 widerspiegeln
гл.1) общ. отразить (отразить или отобразить по смыслу подходят соответственно также spiegeln, widerspiegeln (http://woerter.germanblogs.de/archive/2009/03/06/widerspiegeln-oder-wiederspiegeln-wie-wird-es-geschrieben.htm)), отражать (тж. перен.)2) тех. отображать, отобразить, отразить -
4 den Angriff abwehren
1. предл.воен. отбивать атаку, отбивать наступление, отражать атаку, отражать наступление2. прил.1) общ. отбить атаку, отразить атаку2) юр. отражать нападение, отразить нападениеУниверсальный немецко-русский словарь > den Angriff abwehren
-
5 abhalten
1. * vt1) задерживать, удерживать; не пропускатьdas Dach hält den Regen ab — крыша защищает от дождя2) ( j-n von D) удерживать (кого-л. от какого-л. поступка)j-n von der Arbeit abhalten — отвлекать кого-л. от работыlassen Sie sich nicht abhalten — пусть вам это не мешает, не обращайте вниманияkeine zehn Pferde konnten ihn davon abhalten — разг. никакие силы не могли удержать его от этого3) проводить (собрание, занятия и т. п.)abgehalten werden — проводиться, проходить (о собрании, занятиях и т. п.)Sprechstunden abhalten — принимать (в приёмные часы - о врачах, должностных лицах)einen Jahrmarkt abhalten — устраивать ярмарку4)das Kind abhalten — разг. высаживать ( сажать на горшок) ребёнка5)ein Schiff abhalten — мор. сдерживать судно; не давать судну уваливаться под ветер6) разг. выдерживать, переноситьder Stoff hält nicht viel ab — материя носится плохо( быстро снашивается)das Kind hält wenig ab — ребёнок слишком изнежен2. * vidas Schiff hält vom Lande ab — судно держит курс от берега3. * von D уст. (sich)держаться в стороне ( поодаль) (от чего-л.) -
6 abwenden
1. (*) vtdie Augen abwenden — отвести глазаohne die Augen abzuwenden — не отрывая ( не сводя) глаз, не отрываясьin einer dem Leben abgewandten Weise — в отрыве от жизни, оторванно от жизни2) (impf wendete ab, реже wandte ab; part II abgewendet и abgewandt) отвращать; предотвращать (катастрофу, несчастье и т. п.); отводить ( удар)einen Hieb abwenden — отразить ( отвести) ударj-s Zorn abwenden — отвести чей-л. гнев3) отвлекатьj-m die Kunden abwenden — сманивать ( отбивать) у кого-л. клиентов2. (*) von D (sich)отворачиваться, отвернуться (от чего-л., от кого-л., тж. перен.) -
7 Angriff
m -(e)s, -e1) нападение; наступление, атака; налёт (тж. воен. и спорт.)ein umfassender Angriff — воен. охватAngriff auf Vorgesetzte — юр. насильственные действия в отношении начальникаAngriff mit Bindung — спорт. атака с захватомeinfacher Angriff mit geradem Stoß — спорт. простая атака с батманомden Angriff abwehren ( abweisen, abschlagen, zurückweisen) — отразить ( отбить) атакуden Angriff ansetzen — начать ( организовать) наступлениеeinen Angriff unternehmen — предпринимать наступлениеden Angriff vorreißen — увлекать войска в наступательном порывеden Angriff vortragen ( vorwärtstreiben) — развивать наступлениеzum Angriff antreten — начинать наступление; построиться в боевой порядок для наступленияzum Angriff übergehen ( vorgehen) — переходить в наступление2) нападение, посягательство, нападки, выпадAngriffe in der Presse — нападки газет ( в печати)seine Ehre Angriffen aussetzen — ставить под удар свою честьetw. zu zügellosen Angriffen gegen j-n benutzen — использовать что-л. для наглых выпадов против кого-л.3)etw. in Angriff nehmen — приступать к чему-л., браться, взяться за что-л. (см. тж. 1))damit wurde ein großes Werk in Angriff genommen — тем самым было положено начало большому делу4) тех. коррозия, разъедание; разрушение6) тех. приложение (силы, нагрузки); присоединение; сочленение; зацепление7) горн. отбойка; выемка -
8 Ansturm
m -(e)s,..stürmeden Ansturm abwehren — отразить атаку -
9 widersteh{(}e{)}n
* vi D1) сопротивляться (чему-л.); устоять (перед чем-л.); противостоять (чему-л.); выдержать (что-л.); противиться (чему-л.)der Versuchung nicht widerstehn (können) — поддаться искушению2)das Essen widersteht mir — пища мне противна ( вызывает у меня отвращение) -
10 widersteh{(e)}n
* vi D1) сопротивляться (чему-л.); устоять (перед чем-л.); противостоять (чему-л.); выдержать (что-л.); противиться (чему-л.)der Versuchung nicht widerstehn (können) — поддаться искушению2)das Essen widersteht mir — пища мне противна ( вызывает у меня отвращение) -
11 атака
жAngriff m ( нападение); Attacke f ( кавалерийская); Vorstoß m (умл.) ( наступление); Sturm m (умл.) ( штурм)броситься в атаку — angreifen (непр.) vt, Sturm laufen (непр.) vi (s)отразить ( отбить) атаку — einen Angriff abwehren ( zurückschlagen (непр.)) -
12 отбить
1) ( отломить) abbrechen (непр.) vt, abschlagen (непр.) vt2) ( отразить) abschlagen (непр.) vt, abwehren vt; zurückweisen (непр.) vt ( дать отпор); zurückschlagen (непр.) vt ( атаку); спорт. parieren ( мяч)3) (отнять, взять силой у кого-либо) abnehmen (непр.) vt, entreißen (непр.) vt ( у кого-либо - D)мы отбили у врага город — wir nahmen dem Feind die Stadt ab, wir entrissen dem Feind die Stadt4) разг. ( переманить) abspenstig machen vt ( у кого-либо - D), weglocken vt; wegschnappen vt ( у кого-либо - D) (разг.)5)••отбить у кого-либо охоту к чему-либо — j-m (D) etw. (A) vergällen -
13 отбиться
1) ( отразить) sich erwehren ( от кого-либо - G)2) разг. ( отстать) zurückbleiben (непр.) vi (s)•• -
14 отобразить
darstellen vt, abbilden vt ( изобразить); wiedergeben (непр.) vt ( передать); widerspiegeln vt ( отразить) -
15 отражаться
см. отразить, отразиться -
16 атака
-
17 отбить
отбить 1. (отломить) abbrechen* vt, abschlagen* vt 2. (отразить) abschlagen* vt, abwehren vt; zurückweisen* vt (дать отпор); zurückschlagen* vt (атаку); спорт. parieren( мяч) 3. (отнять, взять силой у кого-л.) abnehmen* vt, entreißen* vt (у кого-л. D) мы отбили у врага город wir nahmen dem Feind die Stadt ab, wir entrissen dem Feind die Stadt 4. разг. (переманить) abspenstig machen vt (у кого-л. D), weglocken vt; wegschnappen vt (у кого-л. D) (разг.) 5.: отбить мясо Fleisch weich klopfen отбить косу die Sense dengeln ( schärfen] а отбить аппетит den Appetit verderben* отбить у кого-л. охоту к чему-л. jem. (D) etw. (A) vergällen -
18 отбиться
-
19 отобразить
отобразить darstellen vt, abbilden vt (изобразить); wiedergeben* vt (передать); widerspiegeln vt (отразить) -
20 отражаться
отражаться см. отразить(ся)
См. также в других словарях:
ОТРАЗИТЬ — ОТРАЗИТЬ, отражу, отразишь, совер. (к отражать). 1. кого что. Защищаясь от нападения, отбить, отогнать, заставить отступить. Отразить удар. «…Красная Армия отразит всякое нападение и уничтожит любого врага…» Ворошилов. «Своих людей у нас довольно … Толковый словарь Ушакова
отразить — отбить, парировать, отпарировать; отобразить, воспроизвести, воссоздать Словарь русских синонимов. отразить 1. отбить, парировать, отпарировать 2. см. выразить 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М … Словарь синонимов
отразить — нападение • действие, прерывание отразить свет • перемещение / передача … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ОТРАЗИТЬ — ОТРАЗИТЬ, ажу, азишь; ажённый ( ён, ена); совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), что. О какой н. физической среде: отбросить от себя. О. свет, звук, электромагнитные волны. 2. кого (что). Отбить, защититься от кого чего н. О. атаку. О. чьи н … Толковый словарь Ожегова
ОТРАЗИТЬ — и пр. см. отражать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
отразить — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN highlight … Справочник технического переводчика
отразить нападение — защитить, отбить атаку, отбить нападение, отразить атаку, отстоять Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Отразить — сов. перех. см. отражать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отразить — отразить, отражу, отразим, отразишь, отразите, отразит, отразят, отразя, отразил, отразила, отразило, отразили, отрази, отразите, отразивший, отразившая, отразившее, отразившие, отразившего, отразившей, отразившего, отразивших, отразившему,… … Формы слов
отразить — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я отражу, ты отразишь, он/она/оно отразит, мы отразим, вы отразите, они отразят, отрази, отразите, отразил, отразила, отразило, отразили, отразивший, отражённый, отразив см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
отразить — отраз ить, аж у, аз ит … Русский орфографический словарь