-
1 binden
1. * vt1) связать, связывать (что-л. вместе)j-n binden — связать кого-л. ( верёвкой)Bürsten binden — делать щёткиBlumen zu einem Strauß binden — составлять букет из цветовj-m die Hände auf den Rücken binden — связывать кому-л. руки за спинойTöne binden — муз. сливать один звук с другим, играть легато ( плавно), играть без пауз между звукамиeinen Kranz binden — плести венокRosen in den Kranz binden — вплетать розы в венокWörter durch einen Reim binden — связывать слова рифмой2) ( an A) привязывать (к чему-л.)den Hund an die Kette binden — посадить собаку на цепьj-n an sich (A) binden — перен. привязать кого-л. к себе, удерживать кого-л. возле себя3) ( um A) перевязывать( лентой), обвязывать, повязывать; завязыватьein Tuch um den Kopf binden — повязывать голову платкомein Tuch vor ( um) die Augen binden — завязать глаза платком4) ( von D) отвязыватьden Hund von der Kette binden — спускать собаку с цепи5) переплетать ( книги)die Bücher binden lassen — отдавать книги в переплёт6)Fässer binden — делать бочки, бондарить, бочаритьeine Suppe binden — кул. заправлять суп, варить суп до загустенияj-n durch einen Eid binden — связать кого-л. клятвойihre Anwesenheit band ihm die Zunge — её присутствие связывало ему языкdie Angst band ihm die Zunge — от страха у него отнялся языкj-m die Hände binden — связывать кому-л. руки, лишать кого-л. свободы действий, мешать кому-л.••binden und lösen — рел. связывать и разрешать (налагать епитимью и освобождать от обетов); перен. вершить судьбами ( всеми делами)etw. ans Bein binden — перенести ( утрату), примириться ( с утратой)j-m etw. auf die Nase binden — разг. выдать что-л. кому-л., проболтаться кому-л. о чём-л.j-m etw. auf die Seele binden — настойчиво внушать, наказывать кому-л. что-л.j-m j-n auf die Seele binden — вверить кого-л. чьему-л. попечению2. * vi1) связывать (напр., о клее); склеивать; схватывать ( о цементе)3. * (sich)1) обязываться; связать себя обязательствомsich vertraglich binden — обязаться по договору2) обручаться (с кем-л.); вступать в брак, связывать себя узами брака3) ( an A) перен. привязываться (к кому-л., к чему-л.) -
2 Bogen
I m -s, = и Bögen1) дуга (тж. эл.)einen Bogen mit dem Zirkel schlagen — описать дугу при помощи циркуляeinen Bogen um j-n machen — обходить, избегать кого-л.3) кривая, поворот; скобка ( фигурное катание)in Bogen fahren — ехать по кривой; делать повороты5) муз. дужка легато7) смычок ( струнных инструментов)9) диал. мелочная лавка••den Bogen hoch spannen — предъявлять большие требованияden Bogen überspannen — перегнуть палку (в чём-л.)große Bogen ( in großem Bogen) spucken — разг. задаваться, важничать, разыгрывать из себя важную персонуin großem ( in hohem) Bogen hinausfliegen — разг. вылететь с большим треском (откуда-л.)mit j-m über den Bogen sein — быть в натянутых отношениях с кем-л.II m -s, = и Bögen (сокр. Bg) III n -s( город) Боген -
3 leg.
= legato муз. -
4 legato
adv (сокр. leg.) муз.легато, плавно, связно -
5 legato
прил.муз. легато, плавно, связно -
6 binden*
1. vt1) завязывать; связывать (что-л)Blúmen zu éínem Strauß bínden — составить букет из цветов
2) связывать (кого-л)den Gefángenen an Händen und Füßen bínden — связывать заключённого по рукам и ногам
3) (um A) обвязывать; перевязывать (что-л чем-л)den Kopf mit dem Tuch bínden — повязать на голову платок
4) завязывать (галстук, шнурки)5) муз играть [петь] легато6) переплетать (книги)7) связывать (обещанием и т. п.).2.vi связывать; схватывать (о цементе и т. п.)3.sich b́índen связывать себя (обещанием и т. п.) -
7 überbinden
I *vt отд муз играть легато
II *vt неотд швейц (D) возлагать (обязанности, ответственность и т. п.), обязывать (кого-л к чему-л)
См. также в других словарях:
легато — безотрывно, переход, легатиссимо Словарь русских синонимов. легато сущ., кол во синонимов: 4 • безотрывно (2) • … Словарь синонимов
ЛЕГАТО — (итал. legato буквально связно, плавно), в музыке плавный переход одного звука в другой; один из основных приемов исполнения (см. Артикуляция). В нотном письме обозначается лигой или словом legato … Большой Энциклопедический словарь
ЛЕГАТО — ЛЕГАТО, нареч. (итал. legato) (муз.). Связно, не отрывая одной ноты от другой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
легато — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Легато — Знак легато над нотами Легато (итал. legato «связанный») в музыке приём игры на музыкальном инструменте, связное исполнение звуков, при котором имеет место плавный переход одного звука в другой, пауза между звуками отсутствует. Легато… … Википедия
легато — (ит. legato букв. связно, слитно) муз. связное исполнение нескольких звуков; в пении и в игре на духовых муз. инструментах достигается исполнением звуков на одном дыхании, на струнных смычковых муз. инструментах одним движением смычка (вниз или… … Словарь иностранных слов русского языка
легато — [итал. legato связно, слитно] Муз. I. нареч. Плавно и связно, переходя от одного звука к другому без перерыва (об исполнении музыкальных произведений). Играть л. II. неизм.; ср. Связное, безотрывное исполнение звуков, при котором один звук плавно … Энциклопедический словарь
Легато — (итал. legato, буквально связно, плавно) в музыке связное исполнение звуков с возможно более плавным, незаметным переходом от одного к другому. В нотном письме обозначается лигой или словом legato. См. также Артикуляция … Большая советская энциклопедия
Легато — I нескл. ср. Переход от одного звука к другому без перерыва; плавное, слитное исполнение (графически обозначается особым знаком в виде полукруга). II нареч. качеств. обстоят. 1. Связно и плавно переходя от одного звука к другому (о характере… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Легато — I нескл. ср. Переход от одного звука к другому без перерыва; плавное, слитное исполнение (графически обозначается особым знаком в виде полукруга). II нареч. качеств. обстоят. 1. Связно и плавно переходя от одного звука к другому (о характере… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
легато — лег ато, неизм. и нескл., ср. (муз.) … Русский орфографический словарь