-
1 διοιχομαι
1) проходить, кончаться, истекатьὁ λόγος διοίχεται Soph. — речь (моя) окончена;
αἱ ἡμέραι ὑμῖν τοῦ ἀριθμοῦ διοίχηνται (v. l. διοιχέαται) Her. — назначенное вам число дней истекло;ἥ δίκη διοίχεται Eur. — правосудие совершилось2) погибнуть, пропасть(Αἴας διοίχεται Soph.; δ. ὑπὸ συμφορᾶς Eur.; ἀπολομένης τῆς ψυχῆς τὸ σῶμα διοίχοιτο Plat.)
-
2 περιπελομαι
(эп. part. aor. 2 περιπλόμενος)1) окружать, осаждать(ἄστυ Hom.)
μίτρα μαστοῖς περιπλομένη Anth. — обхватывающая грудь митра2) ( о времени) завершаться, истекатьπεριπλομένου ἐνιαυτοῦ Hom. — по истечении года;
πέντε περιπλομένους ἐνιαυτούς Hom. — в течение пяти полных лет -
3 περιτελλομαι
(только praes.)( о времени) заканчиваться, исполняться, истекать
περιτελλομένων ἐνιαυτῶν Hom. — по прошествии (ряда) лет;περιτελλομέναις ὥραις Soph. — с течением времени, т.е. в будущем -
4 περιτρεπω
1) ( о времени) совершать круг, проходить, истекатьπερὴ δ΄ ἔτραπον ὧραι Hom. — прошли времена года, т.е. миновал год
2) поворачивать, обращатьτέν αἰτίαν π. εἴς τινα Lys. — переложить вину на кого-л.;
τοὐναντίον π. μηνύειν τι Plat. — изменять смысл чего-л. на обратный3) опрокидывать(τέν ναῦν Luc.; τινά Plut.)
π. ἑαυτόν Plat. — опровергать самого себя, противоречить самому себе;τοῦτο παράδειγμα κινδυνεύει περιτετράφθαι Luc. — этот пример грозит крушением, т.е. не годится4) повергать, доводить(εἰς μανίαν τινά NT.)
5) переиначивать, извращать -
5 αιμάσσω
μετ.1) истекать кровью; кровоточить; 2) перен. обливаться кровью -
6 αιματώνω
[-ώ (ο)] 1. μετ.1) разбить в кровь; избить до крови;του αιμάτωσα τα μούτρα — я ему разбил в кровь лицо;
2) окровавить, запачкать кровью; ранить;3) перен. ранить, сильно огорчить; 2. αμετ. 1) истекать кровью;αιμάτωσε η μύτη μου — у меня из носа пошла кровь;
2) перен. обливаться кровью;αιμάτωσε η ψυχή μου — у меня сердце кровью обливается;
§ δεν το αιματώνω — не ввязываться в драку; — избегать драки, стычки;
δεν το αιματώσαμε ακόμα — военные действия ещё не начались
-
7 αιμορραγώ
(ε) αμετ. истекать кровью; кровоточить, -
8 εκπνέω
(αόρ. εξέπνευσα) 1. μετ.1) выдыхать; 2) испускать (дух; запах); 2. αμετ. 1) испускать дух, умирать; 2) истекать (о сроке) -
9 λήγω
(αόρ. έληξα) αμετ.1) заканчиваться, кончаться; истекать (о времени, сроке); 2) грам, оканчиваться, иметь окончанием -
10 περνώ
περνάω (αόρ. (ε)πέρασα) 1. μετ.1) переправлять, перебрасывать;περνώ στην απέναντι όχθη — переправить на другой берег;
2) проводить, прогонять (через какое-л. место);περν τα πρόβατα από το αμπέλι — прогонять отару овец через виноградник;
3) передавать, перекидывать, перебрасывать (мяч и т. п.);4) вдевать, продевать (через отверстие);περνώ την κλωστή στο βελόνι — продевать нитку в иголку;
5) пронзать, протыкать, прокалывать (ножом и т. п.); пробивать, продырявливать (пулей и т. п.);6) пропитывать, промачивать;τον μουσαμά δεν τον περνάει το νερό — плащ не пропускает воду, плащ водонепроницаем;
7) надевать (на кого-л.); накидывать (одежду);περνώ τα παπούτσια — надевать обувь;
8) превосходить; опережать, перегонять;τον περνάει στο τρέξιμο — он бежит быстрее него;
9) переводить (на кого-л. — имущество); записывать на чьё-л. имя;τής πέρασε όλη την περιουσία του он записал на неё всё своё состояние; 10) записывать (на чеи-л. счёт), засчитывать (кому-л.); 11) проводить, проталкивать (закон, решение и т. п.); τον νόμο τον περάσανε στη βουλή закон провели через парламент; 12) обрабатывать (чём-л.);περν' κάτι με κερί — обработать что-л, воском;
13) переносить (тж. болезнь); переживать, испытывать;πέρασα γρίππη я перенёс грипп;περνώ δύσκολα χρόνια — пережить тяжёлые времена;
14) проводить (время и т. п.); проходить службу (где-л.);περάσαμε το καλοκαίρι στη θάλασσα лето мы провели у моря; πέρασα την θητεία μου στο ναυτικό я прошёл службу во флоте;§ περν κάποιον γιά... — считать кого-л. кем-л., принимать кого-л. за...;
γιά ποιόν με περνας; — за кого ты меня принимаешь?;
2. αμετ.1) переходить, переправляться; περάσαμε απέναντι мы перешли на другую сторону;περνώ στην απέναντι όχθη — переправиться на тот берег;
2) передаваться, переходить (о болезни, власти и т. п.);η μπάλλα πέρασε στον αντίπαλο мяч перешёл к противнику; τό σπίτι πέρασε στη νύφη του дом перешёл к его снохе; η εξουσία πέρασε στον λαό власть перешла к народу; 3) проходить мимо, миновать; τό σύννεφο πέρασε туча прошла; 4) проникать (куда-л.); проходить (через отверстие);νερό δεν περνάει εκεί — вода туда не проникает;
η κλωστή δεν περνάει από την βελονότρυπα — нитка не проходит через отверстие иглы;
5) проходить, кончаться; течь, протекать; истекать (о времени, сроке);μου πέρασε ο πονοκέφαλος головная боль у меня прошла; περάσανε εφτά χρόνια από τότε с тех пор прошло семь лет; πέρασε το καλοκαίρι лето (уже) прошло; πέρασε η προθεσμία срок истёк; πέρασε η μόδα мода прошла; 6) проходить, быть принятым, одобренным (о законе и т. п.); 7) иметь хождение, быть действительным (о деньгах и т. п.); 8) бывать (где-л.), регулярно приходить; часто навещать;πότε περνάει ο ταχυδρόμος; — когда бывает почтальон?;
§ περάστε παρακαλώ войдите, пожалуйста; милости просим;περνάει ο λόγος του (μου) — его (моё) слово имеет вес, его (меня) слушают, с ним (со мной) считаются;
περνώ γιά... — считать себя..., воображать себя...;
περνάει γιά σπουδαίος — он из себя строит важную персону;
δεν θα σού περάσει не выйдет по-твоему;πώς (τα) περνάς (περνατε); — как поживаешь (поживаете)?;
μου πέρασε από το νου пришло в голову, я подумал;περνώ τα γυαλιά σε κάποιον — околпачить кого-л.;
καλά περάσαμε а) мы хорошо провели время; б) мы хорошо прожили -
11 στάζω
(αόρ. έσταξα) 1. αμετ. капать, падать по капле; течь, сочиться; протекать;η στέγη (τό βαρέλι) στάζει — крыша (бочка) течёт;
στάζει η μύτη μου — у меня из носа течёт;
2. μετ.1) капать, накапывать; закапывать;στάζω φάρμακο — закапывать лекарство;
2) закапывать, пачкать;§ στάζω ιδρωτα — обливаться потом;
στάζω δηλητήριο — истекать ядом, жёлчью;
έσταξαν τα χείλη μου φαρμάκι я совсем замучился, истерзался;έχω κάποιον μη στάξει και μη βρέξει носить кого-л. на руках, сдувать пылинки с кого-л.;τα χέρια του στάζουν αίμα — руки его обагрены кровью
-
12 τελειώνω
[-ω(ο)] 1. μετ.1) кончать, завершать, заканчивать, доканчивать;τελειώνω τη δουλειά — кончать работу;
τελειώνω πανεπιστήμιο — закончить университет;
2) истощать, доводить до изнеможения (кого-л.);με τέλειωσε στη δουλειά он замучил меня работой; 2. αμετ. 1) кончаться; завершаться, заканчиваться, истекать (о сроке); 2) умирать; § τέλειωσαν τα ψέμμοτα шутки в сторону -
13 βρύω
1. изливаться, струиться, течь, истекать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > βρύω
-
14 1032
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1032
-
15 βρύω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > βρύω
-
16 βρύω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > βρύω
-
17 αιμορραγώ
[эморраго] ρ кровоточить, истекать кровью. -
18 λήγω
[лиго] ρ истекать.
См. также в других словарях:
истекать — См … Словарь синонимов
ИСТЕКАТЬ — ИСТЕКАТЬ, истечь, вытекать, выбегать струей или потоком, изливаться; истощаться в течении своем, приходить к концу. Реки истекают из гор притоками, истекая сами в море. Жизнь истекает из предвечного начала. Год истек, наступил другой. Человек… … Толковый словарь Даля
истекать — ИСТЕКАТЬ/ИСТЕЧЬ ИСТЕКАТЬ/ИСТЕЧЬ, проходить/пройти … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ИСТЕКАТЬ — ИСТЕКАТЬ, истекаю, истекаешь (книжн.). несовер. к истечь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ИСТЕКАТЬ — см. истечь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Истекать слезами — ИСТЕКАТЬ СЛЕЗАМИ. ИСТЕЧЬ СЛЕЗАМИ. Экспрес. Много, безудержно плакать. Сколько раз я эту сказку ни перечитывал, и каждый раз при описании похорон и речи соловья истекал слезами (Вересаев. В юные годы) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Истекать — I несов. неперех. 1. устар. Вытекать откуда либо; выливаться. 2. Выделять жидкость в большом количестве. 3. перен. Источать тепло, запах и т.п. II несов. неперех. Приходить к концу; оканчиваться (о сроке, отрезке времени). Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
истекать — истекать, истекаю, истекаем, истекаешь, истекаете, истекает, истекают, истекая, истекал, истекала, истекало, истекали, истекай, истекайте, истекающий, истекающая, истекающее, истекающие, истекающего, истекающей, истекающего, истекающих,… … Формы слов
истекать — начинаться увеличиваться умножаться … Словарь антонимов
истекать — истек ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
истекать — (I), истека/ю, ка/ешь, ка/ют … Орфографический словарь русского языка