-
1 выяснить
-
2 chiarire
1. v.t.1) (capire) выяснить, уяснить, разобраться2) (spiegare) разъяснить, растолковать; пояснить (на примерах)chiarire un dubbio — снять (разрешить, рассеять) сомнение
2. chiarirsi v.i.выясниться, разъясниться; проясниться, рассеяться -
3 chiedere
непр. vt1) просить; обращаться с просьбойchiedere in moglie — просить руки / в жёны2) требоватьchiedete e vi sarà dato; cercate e troverete; bussate e vi sarà aperto — см. petite...3) требовать, нуждаться4) просить / назначать ценуchiedere troppo — слишком дорого запрашивать5) (di qd, qc) спрашиватьchiedere di qd — 1) справляться о ком-либо 2) искать кого-либо•Syn: -
4 sentire
1. ( sento); vt1) чувствовать, ощущать; испытыватьsentire e consentire il dolore di qd книжн. — чувствовать и разделять чью-либо скорбьsentire compassione per qd — чувствовать сострадание к кому-либоfarsi sentire разг. — давать себя знатьgli anni ora incominciano a farsi sentire — теперь( уже) годы дают себя знать2) понимать, сознавать3) слушатьche sento!, che mi tocca sentire! — что я слышу!sentiamo di che si tratta — послушаем, о чём речьsenti senti! разг. — послушай-ка!, ну и ну!, ну и дела!a sentir lui... — послушать его, так...4) слышать5) слушаться; следоватьsentire un consiglio — слушаться совета, следовать совету6) чуять; предчувствовать, предвидетьci si sente тоск. — тут дело нечисто7) разг. пробоватьsenti se è giusta di sale la minestra — попробуй, хорошо ли я посолила суп8) разг. узнать, спросить, посмотретьsentire il dottore — обратиться к врачуvuoi sentire da lui se ha bisogno di nulla? — спроси / посмотри, ему ничего не нужно?2. ( sento); vi (a)1) судить, считатьsentire troppo di sé — ставить себя слишком высокоsentire di muffa — пахнуть затхлымsentire di briccone — смахивать на / производить впечатление плута3. ( sento); mчувство; пониманиеuomo di alto sentire — человек высоких чувств- sentirsi -
5 выяснять
несов. от выяснить -
6 каков
мест.1) вопр. quale, che, com'èкаков урожай? — com'è andato il raccolto?; относ. come, qualeнадо было выяснить, каковы его планы — bisognava informarsi che piani aveva•• -
7 механика
ж.1) meccanica -
8 обстоятельство
с.1) circostanza f, fatto m, frangente mвыяснить все обстоятельства дела — appurare tutte le circostanze della faccendaрешению вопроса помешало неожиданное обстоятельство — la soluzione del caso è stata ostacolata da una circostanza imprevista2) мн. ( условия) condizioni f pl ( concomitanti)стечение обстоятельство — un insieme di circostanze; un assommarsi di condizioniсмотря по обстоятельствам — secondo le(come si presenteranno) 3) грам. complemento circostanzialeобстоятельство образа действия — complemento( circostanziale) di modo -
9 определить
сов. - определить, несов. - определять1) В (выяснить, установить) determinare vt, stabilire vt, formulare vtопределить болезнь — diagnosticare la malattiaопределить расстояние — stabilire / determinare la distanza2) В ( дать определение) definire vt, dare una definizione ( di qc), formulare vt; catalogare vtопределить понятие — definire il concetto3) (установить, назначить) determinare vt, fissare vt, stabilire vt, assegnare vtопределить цену — fissare / stabilire il prezzo4) ( обусловить) determinare vtхорошая подготовка определила успех дела — la buona preparazione ha determinato il successo del lavoro5) уст. прост. (назначить, устроить на какую-л. должность и т.п.) assegnare vt, nominare vt, sistemare vtопределить на службу — assegnare a un impiegoопределить в банк — sistemare in una banca• -
10 устанавливать
несов. - устанавливать, сов. - установитьВ1) ( поставить) impiantare vt, installare vt; collocare vtустанавливать телефон — installare un telefonoустанавливать оборудование — installare le attrezzatureустанавливать антенну — installare / sistemare un'antennaустанавливать памятник — erigere / installare un monumento2) ( наладить) stabilire vt; allacciare vt, intrecciare vtустанавливать дипломатические отношения — stabilire / allacciare rapporti diplomaticiустанавливать порядок — stabilire l'ordineустанавливать связь — collegarsi, mettersi in comunicazione3) ( ввести в действие) mettere in funzione; fissare vtустанавливать цену — fissare il prezzo4) ( выяснить) chiarire vt, individuare vt, mettere in chiaro, accertare vt; evidenziare vt; specificare vt ( точно определить) accertare vt, appurare vtустанавливать истину — accertare / assodare / appurare la veritàустанавливать факты — accertare / assodare i fattiустанавливать причину чего-л. — accertare / stabilire le cause di qcустанавливать личность — identificare vt, accertare l'identità ( di qd)5) (добиться чего-л.) ottenere vt, stabilire vtустанавливать тишину — ristabilire il silenzioустанавливать мир — stabilire la pace; pacificare vt ( примирить)6) ( учредить) istituire vt, costituire vt, statuire vt• -
11 chiedere
chièdere* vt 1) просить (+ A, + G); обращаться с просьбой (к + D) chiedere perdono -- просить прощения chiedere l'elemosina -- просить милостыню chiedere in prestito -- просить взаймы chiedere in moglie -- просить руки (+ G), просить в жены (+ A) 2) требовать (+ A, + G) chiedere un aumento di salario -- требовать увеличения заработной платы chiedere conto -- требовать отчета chiedete e vi sarà dato; cercate e troverete; bussate e vi sarà aperto v. petite, et dabitur vobis; querite, et invenientis; pulsate, et aprientur 3) требовать (+ G), нуждаться (в + P) 4) просить <назначать> цену (за + A) chiedere troppo -- слишком дорого запрашивать 5) (di qd, qc) спрашивать (о + P) chiedere notizie di qd -- справляться о ком-л vi chiedono! -- вас просят! rimane da chiedersi -- остается выяснить -
12 sentire
sentire I (sènto) 1. vt 1) чувствовать, ощущать; испытывать sentire freddo -- ощущать холод sentire fame -- чувствовать голод sentire dolore -- испытывать боль sentire e consentire il dolore di qd lett -- чувствовать и разделять чью-л скорбь sentire stanchezza -- чувствовать усталость sentire un sapore -- чувствовать вкус sentire ammirazione -- чувствовать восхищение, восторгаться sentire riconoscenza -- чувствовать благодарность sentire compassione per qd -- чувствовать сострадание к кому-л farsi sentire fam -- давать себя знать gli anni ora incominciano a farsi sentire -- теперь( уже) годы дают себя знать 2) понимать, сознавать sentire la propria superiorità -- понимать свое превосходство sentire la propria incapacità -- сознавать свою неспособность 3) слушать stare a sentire -- прислушиваться stammi a sentire -- послушай меня senti un momento... -- послушай-ка... che sento!, che mi tocca sentire! -- что я слышу! sentiamo di che si tratta -- послушаем, о чем речь senti senti! fam -- послушай-ка!, ну и ну!, ну и дела! a sentire lui... -- послушать его, так... sentire il polso a qd а) med прощупать пульс у кого-л б) fig выяснить настроения <замыслы> кого-л 4) слышать non sentire -- не слышать (о глухом) 5) слушаться (+ G); следовать (+ D) sentire un consiglio -- слушаться совета, следовать совету 6) чуять; предчувствовать, предвидеть sentire la preda -- чуять добычу ci si sente tosc -- тут дело нечисто 7) fam пробовать senti se Х giusta di sale la minestra -- попробуй, достаточно ли я посолила суп? 8) fam узнать, спросить, посмотреть sentire il dottore -- обратиться к врачу vuoi sentire da lui se ha bisogno di nulla? -- спроси <посмотри>, ему ничего не нужно? 2. vi (a) 1) судить, считать sentire troppo di sé -- ставить себя слишком высоко 2) (di qc) отдавать, припахивать (+ S); иметь вкус <привкус, запах> (+ G) sentire di muffa -- пахнуть затхлым sentire di amaro -- горчить 3) (di) походить, смахивать (на + A) sentire di briccone -- смахивать на плута, производить впечатление плута sentirsi 1) чувствовать себя come si sente? -- как вы себя чувствуете?, как ваше здоровье? sentirsi bene -- быть здоровым ; чувствовать себя хорошо sentirsi impacciato -- чувствовать себя неловко sentirsi di troppo -- чувствовать себя лишним sentirsi grato a qd -- быть благодарным кому-л non sentirsi più dalla gioia -- быть вне себя от радости 2) (di + inf) быть в состоянии, быть расположенным (сделать что-л) sentirsi di prendere la responsabilità -- согласиться взять на себя ответственность non sentirsela di fare qc -- быть не в состоянии сделать что-л se la sente? -- хватит у вас духу сделать это? non me la sento fam -- я -- пас 3) ci sentiamo! -- созвонимся! sentire II m чувство; понимание uomo di alto sentire -- человек высоких чувств la diversità del sentire -- различие в понимании -
13 chiedere
chièdere* vt 1) просить (+ A, + G); обращаться с просьбой (к + D) chiedere perdono — просить прощения chiedere l'elemosina — просить милостыню chiedere in prestito — просить взаймы chiedere in moglie — просить руки (+ G), просить в жёны (+ A) 2) требовать (+ A, + G) chiedere un aumento di salario — требовать увеличения заработной платы chiedere conto — требовать отчёта chiedete e vi sarà dato; cercate e troverete; bussate e vi sarà aperto v. petite, et dabitur vobis; querite, et invenientis; pulsate, et aprientur 3) требовать (+ G), нуждаться (в + P) 4) просить <назначать> цену (за + A) chiedere troppo — слишком дорого запрашивать 5) (di qd, qc) спрашивать (о + P) chiedere notizie di qd — справляться о ком-л vi chiedono! — вас просят! rimane da chiedersi — остаётся выяснить -
14 sentire
sentire I (sènto) 1. vt 1) чувствовать, ощущать; испытывать sentire freddo — ощущать холод sentire fame — чувствовать голод sentire dolore — испытывать боль sentire e consentire il dolore di qd lett — чувствовать и разделять чью-л скорбь sentire stanchezza — чувствовать усталость sentire un sapore — чувствовать вкус sentire ammirazione — чувствовать восхищение, восторгаться sentire riconoscenza — чувствовать благодарность sentire compassione per qd — чувствовать сострадание к кому-л farsi sentire fam — давать себя знать gli anni ora incominciano a farsi sentire — теперь( уже) годы дают себя знать 2) понимать, сознавать sentire la propria superiorità — понимать своё превосходство sentire la propria incapacità — сознавать свою неспособность 3) слушать stare a sentire — прислушиваться stammi a sentire — послушай меня senti un momento … — послушай-ка … che sento!, che mi tocca sentire! — что я слышу! sentiamo di che si tratta — послушаем, о чём речь senti senti! fam — послушай-ка!, ну и ну!, ну и дела! a sentire lui … — послушать его, так … sentire il polso a qd а) med прощупать пульс у кого-л б) fig выяснить настроения <замыслы> кого-л 4) слышать non sentire — не слышать ( о глухом) 5) слушаться (+ G); следовать (+ D) sentire un consiglio — слушаться совета, следовать совету 6) чуять; предчувствовать, предвидеть sentire la preda — чуять добычу ci si sente tosc — тут дело нечисто 7) fam пробовать senti se è giusta di sale la minestra — попробуй, достаточно ли я посолила суп? 8) fam узнать, спросить, посмотреть sentire il dottore — обратиться к врачу vuoi sentire da lui se ha bisogno di nulla? — спроси <посмотри>, ему ничего не нужно? 2. vi (a) 1) судить, считать sentire troppo di sé — ставить себя слишком высоко 2) ( di qc) отдавать, припахивать (+ S); иметь вкус <привкус, запах> (+ G) sentire di muffa — пахнуть затхлым sentire di amaro — горчить 3) (di) походить, смахивать (на + A) sentire di briccone — смахивать на плута, производить впечатление плута sentirsi 1) чувствовать себя come si sente? — как вы себя чувствуете?, как ваше здоровье? sentirsi bene [male] — быть здоровым [больным]; чувствовать себя хорошо [плохо] sentirsi impacciato — чувствовать себя неловко sentirsi di troppo — чувствовать себя лишним sentirsi grato a qd — быть благодарным кому-л non sentirsi più dalla gioia — быть вне себя от радости 2) (di + inf) быть в состоянии, быть расположенным ( сделать что-л) sentirsi di prendere la responsabilità — согласиться взять на себя ответственность non sentirsela di fare qc — быть не в состоянии сделать что-л se la sente? — хватит у вас духу сделать это? non me la sento fam — я — пас 3): ci sentiamo! — созвонимся! sentire II ḿ чувство; понимание uomo di alto sentire — человек высоких чувств la diversità del sentire — различие в понимании -
15 accertarsi
удостовериться, убедиться, выяснить* * *гл.общ. убеждаться (в), дознаваться (о), (di q.c.) удостоверяться -
16 acclarare
гл.общ. выяснить, установить -
17 appurare
-
18 determinare
1) точно указать, установить2) установить, определить, выяснитьdeterminare il valore di un'incognita — определить значение неизвестного, найти неизвестное
3) установить, назначить4) вызывать, обусловливать5) решить, принять решение6) заставить, убедить* * *гл.1) общ. вызывать, приводить к решению, решать, влечь за собой, обусловливать, определять, разрешать (спор и т.п.)2) фин. устанавливать -
19 mettere
pass. rem. io misi, tu mettesti; part. pass. messo1) класть, укладывать••2) написать, поставить••3) ставить ( вертикально)••4) засунуть, положить5) положить, броситьhai messo il sale nella minestra? — ты положил соль в суп?, ты посолил суп?
6) поставить, разместить, уложить7) наклеить8) пришить, поставить9) разг. установить, провести10) вложить, посвятить••mettercela tutta — выложиться как следует, отдать все силы
13) надевать, носить14) накладывать (о краске и т.п.)15) повесить16) вызывать, причинять••mettere a tacere — заткнуть рот ( лишить возможности высказываться); замять (скандал и т.п.)
mettere in chiaro — прояснить, выяснить
mettere in rilievo [in evidenza] — выделить, подчеркнуть
17) поместить, устроить18) поместить, положить (о деньгах и т.п.)19) поставить, сделать ставку20) ввести, установить21) разг. просить ( о цене)22) пустить, произвести••mettere al mondo — произвести на свет, родить
23) предполагатьmettiamo che sia vero — предположим, что это так
* * *гл.1) общ. носить (одежду), вложить, вкладывать, вызывать, выставлять, допускать, надевать, надевать на себя, располагаться, расти, тратить (время), приниматься (за+A), пускать (корни, почки и т.п.), вести (куда-л.), (+D) (a q.c, in q.c.) подвергать, возбуждать, вставлять, класть, определять, помещать, предполагать, принуждать, произрастать, размещаться, ставить, приводить (в какое-л. состояние), кончаться (где-л.), вынуждать (к+D), быть обращённым (куда-л. или на что-л.), выходить (íà ïðîñòîð; Il sentiero metteva su una radura), впадать (о реке), покрываться (чем-л.), (+A) начинать2) экон. размещать3) фин. вводить, устанавливать -
20 mettere in sodo un fatto
гл.общ. выяснить дело, установить фактИтальяно-русский универсальный словарь > mettere in sodo un fatto
- 1
- 2
См. также в других словарях:
выяснить — вопрос • знание, понимание выяснить обстоятельства • начало, знание выяснить отношения • совместность, взаимность выяснить положение • начало, знание выяснить причину • знание, понимание выяснить смысл • знание, понимание выяснить степень •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ВЫЯСНИТЬ — 1. ВЫЯСНИТЬ1, выясню, выяснишь, совер. (к выяснять), что (книжн.). Привести в ясность, сделать известным, понятным. Выяснить положение дела. Выяснить вопрос. 2. ВЫЯСНИТЬ2, выяснит, безл., совер. (обл.). О прояснении неба, о наступлении ясной… … Толковый словарь Ушакова
ВЫЯСНИТЬ — 1. ВЫЯСНИТЬ1, выясню, выяснишь, совер. (к выяснять), что (книжн.). Привести в ясность, сделать известным, понятным. Выяснить положение дела. Выяснить вопрос. 2. ВЫЯСНИТЬ2, выяснит, безл., совер. (обл.). О прояснении неба, о наступлении ясной… … Толковый словарь Ушакова
выяснить — обнаружить, расследовать, узнать. Ant. скрыть, спрятать Словарь русских синонимов. выяснить 1. расследовать, произвести расследование 2. см. узнать 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
ВЫЯСНИТЬ — ВЫЯСНИТЬ, ню, нишь; ненный; совер., что. Привести в ясность. В. положение. | несовер. выяснять, яю, яешь. В. отношения (объясняться, стараясь понять, убедить друг друга). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
выяснить — 1. ВЫЯСНИТЬ, ню, нишь; св. что и с придат. дополнит. Сделать понятным, внести ясность. В. положение. В. обстановку. В. подробности. В. отношения (объясниться, стараясь понять, убедить друг друга). В., много ли осталось продовольствия. В., когда… … Энциклопедический словарь
выяснить — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN prove … Справочник технического переводчика
выяснить отношения — изъясниться, объясниться, иметь объяснение Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Выяснить — I сов. неперех. местн.; безл. О наступлении ясной погоды. II сов. перех. Сделать ясным; понять что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Выяснить — I сов. неперех. местн.; безл. О наступлении ясной погоды. II сов. перех. Сделать ясным; понять что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
выяснить — 1. выяснить, выяснит, выяснило 2. выяснить, выясню, выясним, выяснишь, выясните, выяснит, выяснят, выясня, выяснил, выяснила, выяснило, выяснили, выясни, выясните, выяснивший, выяснившая, выяснившее, выяснившие, выяснившего, выяснившей,… … Формы слов