-
1 specificare
specificare (-ìfico) vt 1) уточнять, (точно) определять; оговаривать 2) comm подробно перечислять, расписывать -
2 specificare
specificare (-ìfico) vt 1) уточнять, (точно) определять; оговаривать 2) comm подробно перечислять, расписывать -
3 SPECIFICARE
v— см. - P570 -
4 specificare
(- ifico) vt1) уточнять, (точно) определять; оговаривать2) ком. подробно перечислять, расписывать•Syn:Ant: -
5 specificare
детализировать, устанавливать -
6 specificare
1) обусловливать, оговаривать ( в договоре) -
7 specificare
io specifico, tu specifichiуточнить, указать подробно* * *гл.1) общ. перечислять, ясно произносить, оговаривать, указывать (E' necessario contattare l'Autosoftware per verificare il supporto della macchina, specificando modello della macchina e tipo di controllo numerico utilizzato.), уточнять, отчеканивать (слова, звуки)2) экон. точно определять3) фин. специфицировать4) бизн. подробно перечислять, расписывать -
8 specificare
v.t.уточнять; устанавливатьva specificato che non era lui al volante — было установлено, что машину вёл не он
-
9 specificare il peso
гл.экон. специфицировать весИтальяно-русский универсальный словарь > specificare il peso
-
10 specificare il valore
гл.экон. определять стоимостьИтальяно-русский универсальный словарь > specificare il valore
-
11 specificare in nota
гл.экон. указывать в примечанииИтальяно-русский универсальный словарь > specificare in nota
-
12 specificare l'entita del carico
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > specificare l'entita del carico
-
13 specificare la qualita
гл.фин. определять качествоИтальяно-русский универсальный словарь > specificare la qualita
-
14 specificare la quantita
гл.экон. определять количествоИтальяно-русский универсальный словарь > specificare la quantita
-
15 -P570
тоск. ясно произносить, отчеканивать слова. -
16 determinare
(- ermino) vt1) определять; устанавливатьdeterminare una distanza — определить расстояниеdeterminare le frontiere — установить границы2) решатьdeterminare di partire — решить уехать3) вызывать, влечь за собойlo sciopero determinò la caduta del ministero — забастовка стала причиной падения министерства•Syn:Ant:lasciare indeterminato / non specificato / impreciso -
17 sintetizzare
-
18 specializzare
vtSyn: -
19 детализировать
сов., несов. чтоdescrivere con particolari / dettagli, specificare vt, particolareggiare vi (a), vt -
20 обуславливать
несов. - обуславливать, обусловливать, сов. - обусловитьВ1) (ограничить каким-л. условием) condizionare vt, specificare vtобусловить свое участие в работе — porre condizioni alla collaborazione2) (явиться причиной чего-л.) condizionare vt, rendere possibile qcстарание обусловило успех — il successo è dovuto all'impegno
- 1
- 2
См. также в других словарях:
specificare — SPECIFICÁRE, specificări, s.f. Acţiunea de a specifica şi rezultatul ei; relatare, menţiune. Trimis de pan111, 13.09.2007. Sursa: DLRM SPECIFICÁRE, specificări, s.f. Acţiunea de a specifica şi rezultatul ei; indicaţie, menţiune, specificaţie. – … Dicționar Român
specificare — v. tr. [dal lat. tardo specificare, comp. di species specie e tema di facĕre fare ] (io specìfico, tu specìfichi, ecc.). [dare particolari precisi e ben circostanziati su qualcosa: s. le circostanze in cui è avvenuto il fatto ] ▶◀ chiarire,… … Enciclopedia Italiana
specificare — spe·ci·fi·cà·re v.tr. (io specìfico) 1. CO esporre dettagliatamente, riferire completamente individuando i termini delle questioni o delle situazioni senza possibilità di equivoco, precisare: specificare la propria posizione, mi ha detto il… … Dizionario italiano
specificare — {{hw}}{{specificare}}{{/hw}}v. tr. (io specifico , tu specifichi ) Indicare distintamente, in particolare (anche assol.): devi specificare di che cosa si tratta; specificare i fatti; SIN. Precisare … Enciclopedia di italiano
specificáre — s. f., g. d. art. specificärii; pl. specificäri … Romanian orthography
specificare — v. tr. indicare, precisare, spiegare, chiarire, definire, determinare, individuare, individualizzare □ descrivere, dettagliare, circostanziare, esporre, illustrare, inquadrare, puntualizzare □ quantizzare, quantificare CONTR. generalizzare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
spicf'chè — specificare, dichiarare qualcosa in particolare, precisare, chiarire … Dizionario Materano
spécifier — [ spesifje ] v. tr. <conjug. : 7> • XIV e; especefier mil. XIIIe; bas lat. specificare ♦ Mentionner de façon précise. ⇒ indiquer, préciser. « sous la forme d un prêt, sans que la destination en fût spécifiée dans le reçu » (Romains). Il a… … Encyclopédie Universelle
specifica — SPECIFICÁ, specífic, vb. I. tranz. A arăta, a indica anume, în mod amănunţit. – fr. spécifier (lat. lit. specificare). Trimis de pan111, 13.09.2007. Sursa: DLRM SPECIFICÁ, specífic, vb. I. tranz. A arăta, a menţiona, a indica ceva în mod precis … Dicționar Român
menţiune — MENŢIÚNE, menţiuni, s.f. 1. Semnalare, pomenire, menţionare; (concr.) notă în care se dau informaţii referitoare la un eveniment, la o persoană etc. ♦ Indicaţie, specificare, 2. Distincţie onorifică (mai mică decât premiul) care se acordă… … Dicționar Român
specificaţie — SPECIFICÁŢIE, specificaţii, s.f. Specificare. – Din fr. spécification, lat. specificatio. Trimis de RACAI, 07.12.2003. Sursa: DEX 98 SPECIFICÁŢIE s. v. menţiune. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime specificáţie s. f. (sil. ţi e) … Dicționar Român