-
1 angry mood
-
2 gniewny list
сердитое письмоOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > gniewny list
-
3 gniewny pomruk
сердитое ворчаниеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > gniewny pomruk
-
4 gniewny wzrok
сердитое зрениеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > gniewny wzrok
-
5 асыулы йөҙ
сердитое лицо -
6 tiuskaisu
tiuskaisu сердитое замечание tiuskaisu сердитый ответ
сердитое замечание ~ сердитый ответ -
7 cara de mala leche
сущ.общ. сердитое выражение лица, сердитое лицо -
8 cara de pocos amigos
сущ.1) общ. хмурое (неприветливое) лицо (de vinagre), сумрачное лицо (de vinagre, de vaqueta), (de vinagre) неприветливое лицо, сердитое лицо, сердитое выражение лица2) разг. неприветливое выражение лицаИспанско-русский универсальный словарь > cara de pocos amigos
-
9 blistering
прил.
1) вызывающий волдыри
2) очень горячий
3) гневный, разъяренный, сердитый Syn: angry, irate
4) быстрый, скорый, стремительный Syn: impetuous, violentтомление образование вздутий( на облученном материале) вызывающий волдыри очень горячий разъяренный, сердитый, гневный;
- a * condemnation гневное проклятие;
- he wrote a * letter он написал сердитое письмо стремительный;
- * production pace динмичное развитие производстваБольшой англо-русский и русско-английский словарь > blistering
-
10 brow
̈ɪbrau I
1. сущ.
1) бровь to knit the brows, to bend the brows ≈ хмурить брови, (на) хмуриться;
насупиться Syn: eyebrow
2) поэт. лоб, чело Syn: forehead
3) поэт. выражение лица Syn: expression, mien
4) выступ (скалы и т. п.)
5) горн. кромка уступа, бровка
2. гл. образовывать выступ browed and hemmed with old brushwood and young plantations ≈ выступающие о обрамленные старыми кустами и молодыми побегами II сущ.;
мор.;
уст. мостки, сходни Syn: planked footway, footbridge бровь - to knit /to bend/ the /one's/ *s хмурить брови, нахмуриться, насупиться лоб, чело лоб - * presentation (медицина) лобное предлежание (плода) выражение лица, вид - an angry * сердитое лицо, сердитый вид выступ (скалы и т. п.) - the path runs along the * of the cliff to the summit тропинка вьется по выступу утеса к вершине (горное) кромка уступа, бровка (редкое) образовывать край, выступ;
обрамлять( морское) (устаревшее) мостки, сходни brow бровь;
to knit (или to bend) the (или one's) brows хмурить брови, (на) хмуриться;
насупиться ~ выражение лица;
вид, наружность ~ выступ (скалы и т. п.) ~ горн. кромка уступа, бровка ~ поэт. лоб, чело ~ мор. уст. мостки, сходни brow бровь;
to knit (или to bend) the (или one's) brows хмурить брови, (на) хмуриться;
насупиться -
11 snarl
̈ɪsnɑ:l I
1. сущ.
1) рычание Syn: growl
2) ворчание Syn: grumble, grumbling
2. гл.
1) рычать;
огрызаться( о животном) What's the matter with the dog - he snarled at me as I arrived. ≈ Что случилось с собакой? Он зарычал на меня, когда я пришел.
2) сердито ворчать, брюзжать Jim has a bad habit of snarling at people who disagree with him. ≈ У Джима плохая привычка ворчать на людей, которые не согласны с ним. II
1. сущ.
1) спутанные нитки, спутанный клубок
2) беспорядок, неразбериха, путаница Syn: confusion, muddle
2. гл.
1) мешать, перемешивать, смешивать, спутывать
2) приводить в беспорядок ∙ snarl up узел;
(спутанный) клубок запутанное положение, путаница;
беспорядок - a * in traffic затор в уличном движении путать, запутывать - to * one's hair спутать волосы путаться, спутываться;
переплетаться (также * together) заманить в ловушку;
впутать (в какое-либо дело) (американизм) (часто * up) приводить в беспорядок;
путать, осложнять - to * a simple problem запутать (осложнить) простой вопрос - the traffic is *ed, the traffic *ed up произошел затор в уличном движении сбить с толку, запутать - your stupid questions * me up ваши дурацкие вопросы меня сбивают с толку рычание, ворчание (животного) воркотня, ворчание, брюзжание - to answer with a * буркнуть в ответ сердитое замечание злобное, злое выражение (лица) рычать, ворчать (о животном) - the dog *s at strangers собака рычит на посторонних ворчать, брюзжать;
огрызаться - to * against smth. ворчать по поводу чего-либо - he *ed at us он ворчал на нас злиться, сердиться snarl ворчание ~ приводить в беспорядок ~ путаница, беспорядок ~ рычание ~ рычать;
огрызаться ~ сердито ворчать ~ смешивать, спутывать ~ спутанные нитки, спутанный клубок -
12 snarl I
-
13 blistering
1. [ʹblıst(ə)rıŋ] n метал.1) томление2) образование вздутий ( на облучённом материале)2. [ʹblıst(ə)rıŋ] a1. вызывающий волдыри2. 1) очень горячий2) разъярённый, сердитый, гневный3. стремительный -
14 brow
I1. [braʋ] n1. бровьto knit /to bend/ the /one's/ brows - хмурить брови, нахмуриться, насупиться
2. 1) поэт. лоб, чело2) лобbrow presentation - мед. лобное предлежание ( плода)
3. поэт. выражение лица, видan angry brow - сердитое лицо, сердитый вид
4. выступ (скалы и т. п.)the path runs along the brow of the cliff to the summit - тропинка вьётся по выступу утёса к вершине
5. горн. кромка уступа, бровка2. [braʋ] v редк.образовывать край, выступ; обрамлятьII [braʋ] n мор. уст.мостки, сходни -
15 snarl
I1. [snɔ:l] n1. узел; (спутанный) клубок2. запутанное положение, путаница; беспорядок2. [snɑ:l] v1. 1) путать, запутывать2) путаться, спутываться; переплетаться (тж. snarl together)2. заманить в ловушку; впутать (в какое-л. дело)3. амер. ( часто snarl up)1) приводить в беспорядок; путать, осложнятьto snarl a simple problem - запутать /осложнить/ простой вопрос
the traffic is snarled, the traffic snarled up - произошёл затор в уличном движении
2) сбить с толку, запутатьIIyour stupid questions snarl me up - ваши дурацкие вопросы меня сбивают с толку
1. [snɑ:l] n1. рычание, ворчание ( животного)2. 1) воркотня, ворчание, брюзжание2) сердитое замечание3) злобное, злое выражение ( лица)2. [snɑ:l] v1. рычать, ворчать ( о животном)2. 1) ворчать, брюзжать; огрызатьсяto snarl against smth. - ворчать по поводу чего-л.
2) злиться, сердиться -
16 Gesicht
I n -(e)s, -er1) лицоein offizielles Gesicht annehmen — придать лицу официальное выражениеein trauriges Gesicht aufsetzen ( aufstecken, machen) — состроить печальное лицо ( печальную мину, печальную физиономию)ein anderes Gesicht aufsetzen — изменить выражение лица; изменить своё отношение к чему-л.ein langes Gesicht machen — разг. сделать недовольное ( кислое) лицо ( кислую мину)ein böses Gesicht ziehen ( machen) — сделать сердитое лицоich wußte nicht, welches ( was für ein) Gesicht ich dazu machen sollte — я не знал, как отнестись к этомуGesichter machen ( schneiden) — гримасничатьein Gesicht machen wie die Katze, wenn es donnert — разг. сделать испуганное лицоein Gesicht machen, als wäre ihm die Petersilie verhagelt — разг. иметь унылый видein Gesicht machen wie sieben Tage Regenwetter — разг. сделать ( скорчить) недовольное ( кислое) лицо ( кислую мину)das Gesicht verziehen ( verzerren) — сделать ( скорчить) гримасу; состроить рожуer ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten — он вылитый отец, он похож на отца как две капли водыihm fällt das Essen aus dem Gesicht — разг. его рвётins Gesicht hinein — прямо в лицоder Gefahr ins Gesicht blicken — смотреть опасности в лицоden Tatsachen ins Gesicht schlagen — противоречить фактам, находиться в вопиющем противоречии с фактамиkomm mir nicht vors Gesicht! — разг. не показывайся мне на глаза!zu Gesicht stehen — быть к лицу2) перен. вид, обликdie Sache bekommt ein (ganz) anderes ( neues) Gesicht — дело представляется (совсем) по-иному, дело предстаёт в (совсем) новом светеeiner Sache (D) das richtige Gesicht geben — представить дело в правильном светеGesicht und Gestalt gewinnen — облечься в плоть и кровьdas Gesicht wahren ( retten) — сохранить свой престижGesicht und Gewicht der Literatur — краса и гордость литературы••II n -(e)sdas Gesicht verlieren — потерять зрение, ослепнутьdas Gesicht wieder erlangen — прозреть, стать снова зрячимj-m aus dem Gesicht kommen — скрыться из виду у кого-л.aus dem Gesicht lassen — упустить из виду ( из поля зрения)aus dem Gesicht verlieren — потерять из видуins Gesicht fallen ( springen) — бросаться в глазаzu Gesicht kommen — попадаться на глазаIII n -(e)s, -eвидение, призракGesichte haben — иметь видения, галлюцинировать, страдать галлюцинациями -
17 grugno
m2) надутое / сердитое лицо•Syn: -
18 musone
-
19 grugno
-
20 musone
См. также в других словарях:
Сердитое — пгт Сердитое Сердите Страна … Википедия
Сердитое — посёлок городского типа в Донецкой области УССР. Подчинён Шахтёрскому горсовету. Ж. д. станция (Сердитая) на линии Иловайское Дебальцево. Центральная обогатительная фабрика (по переработке угля) … Большая советская энциклопедия
На сердитое слово не осержайся, а на ласковое не надейся. — На сердитое слово не осержайся, а на ласковое не надейся. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ворчание — сердитое бормотание как выражение недовольства. Отрицательное речевое явление. Более извинительно для пожилого человека. Показывает бессильное несогласие. Оптимальная реакция – молчание (не надо увеличивать раздражение субъекта) … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
Шахтёрск (Донецкая область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Шахтёрск. Город Шахтёрск укр. Шахтарськ Флаг Герб … Википедия
Шахтёрский городской совет (Донецкая область) — Шахтёрский городской совет Шахтарська міська рада Страна Украина Статус горсовет Входит в Донецкая область Административный центр … Википедия
СЕРДИТЫЙ — СЕРДИТЫЙ, сердитая, сердитое; сердит, сердита, сердито. 1. Склонный сердиться, гневаться, раздражительный. Сердитый нрав. Не бойся меня, я не сердитый. Сердитой собаке кинь кость. 2. Испытывающий гнев, сердящийся на кого что нибудь, раздраженный… … Толковый словарь Ушакова
Экономика Донецкой области — Экономика Донбасса … Википедия
Стожковское — Не следует путать с Стожково. Стожковское посёлок городского типа в Донецкой области Украины. Подчиняется Шахтёрскому городскому совету. Географические координаты: 48.117778, 38.45916748°07′04″ с. ш. 38°27′33″ в. д … Википедия
Шахтерск (Донецкая область) — город Шахтёрск укр. Шахтарськ Флаг Герб … Википедия
Шахтерск (город в Донецкой обл.) — город Шахтёрск укр. Шахтарськ Флаг Герб … Википедия