-
1 βιβαζω
1) возносить, поднимать(πρὸς οὐρανόν Soph.)
2) ( о животных) случать(ὗν θυῶσαν, βιβάζεται ἥ ὄνος Arst.)
-
2 βιβων
-
3 αναβιβαζω
тж. med.1) сажать, приказывать сесть(τινὰς ἐπὴ ἳππους Her., Xen., Plat.; ἐπὴ τέν ναῦν Plut., med. Thuc.)
2) приказывать взойти или (воз)вести(τινὰ ἐπὴ τέν πυρήν Her.; ἐπὴ λόφον, sc. τὸ στράτευμα Xen.)
ἀ. τοὺς στρατιώτας ἐπὴ τὸ τεῖχος Polyb. — приказывать солдатам взойти на стены, т.е. взять приступом3) поднимать(τινὰ ἐπί τι Her.)
4) вытаскивать (на сушу)(τριήρεις Xen.)
5) выводить, ставить, представлять(ἐπὴ τέν σκηνήν τι Polyb., Luc.)
; перен. выставлять напоказ, обличать(ἄγνοιάν τινος Polyb.)
6) вызывать или приказывать привести(μάρτυρας Isae.)
ἀναβιβασάμενος αὐτὸν βούλομαι ἐρέσθαι Lys. — я хочу его вызвать для опроса7) повышатьτὰς τιμὰς ἀ. Diod. — повышать цены;
εἰς τέν ἄκραν τιμέν καὴ δύναμιν ἀναβιβάζεσθαι Plut. — стремиться к высшим почестям и (высшему) могуществу8) med. приводить с собой(τινά Lys., Plat., Dem.)
9) досл. отводить назад, перен. понижать, умерять(τοὺς φθόγγους Plut.)
-
4 αποβιβαζω
(fut. ἀποβιβῶ) высаживать, выгружать(τινὰ εἰς τόπον τινά Her., Plut.; τοὺς πεζούς Thuc., Plut.)
ἀ. τὸν πόδα ἐς τέν πολεμίαν Arph. — высадиться на вражескую территорию;med. — заставлять высадиться (τινας ἀπὸ τῶν νεῶν Her.) -
5 διαβιβαζω
(fut. διαβιβάσω и διαβιβῶ)1) переводить(στρατὸν κατὰ γεφύρας Her.)
2) переправлять(ὁπλίτας ἐς τέν νῆσον Thuc.)
3) перен. приводить, сводить(ἐπὴ τὰ ὁμοειδῆ τι Plut.)
-
6 εισβιβαζω
ион. и староатт. ἐσβιβάζω1) сажать(τινὰ ἐς ἅρμα Her. и εἰς νέας Her. или εἰς πλοῖα Xen.)
2) сажать на корабли(τινάς Theocr., Isocr., Xen.)
-
7 εκβιβαζω
1) выводить (на берег), высаживать, выгружать(εἰς τὸν λιμένα Plat.; ἐκ τῶν νεῶν Thuc., Xen.; τοὺς στρατιώτας Plut.)
2) отводить(ποταμὸν ἐκ τοῦ αὐλῶνος Her.)
3) отклонять, сбивать(ἵππους τῶν ὁδῶν Xen.; τινὰ τῶν δικαίων λόγων Thuc.)
4) толкать, побуждать(τινὰ εἰς τὸν πόλεμον Polyb.)
-
8 εμβιβαζω
1) сажать, грузить(τινὰ ἐς κελήτιον Thuc.; εἰς πλοῖον, med. εἰς τὰς ναῦς Xen.; εἰς ὄχημα Plat.; ἐλέφαντας εἴκοσι Plut.)
2) приводить(εἰς τὸ λῷστον ἴχνος τινά Eur.; τινὰ εἰς δικαιοσύνην Xen.; τινὰς εἰς ἀπέχθειαν Polyb.)
εἰς τοὺς ὑπὲρ τῶν πεπραγμένων λόγους ἐ. τινά Dem. — заставить кого-л. говорить о своих поступках -
9 επιβιβαζω
сажать, грузить(ἐπὴ τὰς ναῦς τοὺς ὁπλίτας Thuc.; εἰς πλοῖον Plat.; τινὰ ἐπὴ τὸ κτῆνος NT.)
-
10 καταβιβαζω
1) сводить внизκ. τινὰ ἐκ τοῦ καταστρώματος εἰς κοίλην νῆα Her. — заставить кого-л. спуститься с палубы во внутреннюю часть корабля;κ. τὰ βοσκήματα ἐκ τῶν ὀρῶν Xen. — сгонять с гор стада2) отгонять, оттеснять3) смещать, передвигать, переносить(τέν πόλιν πρὸς τέν θάλατταν Plut.)
4) сводить, приводить(λόγον ἐπί τι Luc.)
5) сталкивать (вниз), низвергать -
11 μεταβιβαζω
1) переводить, приводить(τοὺς ἐπιβάτας εἰς ναῦν Xen.; εἰς ἀγαθά Arph.; ἀπό τινος ἐπί τι Plat.)
2) направлять по другому пути(τὰς ἐπιθυμίας Plat.)
μ. τὸν λόγον ἐπί τι Diod. — переходить (в рассказе) к чему-л.3) приносить, вносить(τὸν πόλεμον εἰς Λιβύην Polyb.)
-
12 προβιβαζω
1) вести(πρόσω Soph.; τινὰ εἰς ἀρετήν Plat.)
2) выводить(τινὰ ἐκ τοῦ ὄχλου NT.)
3) побуждать(λόγῳ τινά Xen.; προβιβασθεὴς ὑπό τινος NT.)
4) удлинять, достраивать(τὸ ὑπερκείμενον τοῦ κρημνοῦ Diod.)
5) расширять, возвеличивать(τέν πατρίδα Polyb.)
6) продвигаться вперед, преуспевать(οὐδὲν ἐδύνατο π. τῶν ἔργων Polyb.)
7) ( о животных) покрывать(ἄλλην Arst.)
-
13 προσβιβαζω
(fut. προσβιβάσω - атт. προσβιβῶ)1) приближать, сближать (sc. τὸν Πομπήϊον τῷ Ἀλεξάνδρῳ Plut.)προθυμήσομαι ἡμᾶς προσβιβάσαι Plat. — постараюсь (чтобы нам) подойти ближе к делу;
προσβιβασθῆναι πρὸς τέν ἀλήθειαν Luc. — приблизиться к истине2) приводитьπ. τινὰ κατὰ τὸ εἰκός Plat. — приводить кого-л. к естественному объяснению;
π. τι κατὰ γράμματα Plat. — разложить что-л. на (отдельные) буквы3) приводить к убеждению, убеждать(τῷ λόγῳ τινά Xen.)
4) добавлять, довершатьτὸν κολοφῶνα προσβιβάζων Plat. — в завершение
-
14 συμβιβαζω
[causat. к συμβαίνω См. συμβαινω]1) приводить к соглашению, примирять(τινά τινι Her.)
συμβιβάζων εἰς τὸ μέσον Plat. — мировой посредник2) сопоставлять, разбирать, исследовать(τὰ λεγόμενα Plat.)
3) логически доказывать, (умо)заключать, выводить(τι ἔκ τινος Arst.)
4) наставлять, учить(τινά NT.)
-
15 υπερβιβαζω
1) перевозить, переводить(τὰς ναῦς ἔκ τινος εἴς τι Polyb.)
ὑπερβιβάσας ἑκατὸν ἄνδρας Plut. — приказав сотне бойцов взойти (на крепостные стены)2) грам. переставлять ударение или букву
См. также в других словарях:
βιβάζω — cause to mount pres subj act 1st sg βιβάζω cause to mount pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βιβάζω — (Α) και βιβάζομαι (Μ) μσν. μπαίνω μέσα αρχ. 1. ανυψώνω, ανεβάζω κάποιον ή κάτι 2. βάζω ζευγάρι ζώων μαζί για γονιμοποίηση. [ΕΤΥΜΟΛ. Άλλος τ. ενεστώτα του ρ. βαίνω*, με ενεστωτικό αναδιπλασιασμό, παρεκτεταμένος με το παραγωγικό επίθημα ζω (πρβλ.… … Dictionary of Greek
βιβάσω — βιβάζω cause to mount aor subj act 1st sg βιβάζω cause to mount fut ind act 1st sg βιβάζω cause to mount aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βιβάζει — βιβάζω cause to mount pres ind mp 2nd sg βιβάζω cause to mount pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βιβάζοντα — βιβάζω cause to mount pres part act neut nom/voc/acc pl βιβάζω cause to mount pres part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βιβάζουσι — βιβάζω cause to mount pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) βιβάζω cause to mount pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βιβάζουσιν — βιβάζω cause to mount pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) βιβάζω cause to mount pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βίβαζε — βιβάζω cause to mount pres imperat act 2nd sg βιβάζω cause to mount imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βιβαζομένην — βιβάζω cause to mount pres part mp fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βιβαζόμεναι — βιβάζω cause to mount pres part mp fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βιβασθεῖσα — βιβάζω cause to mount aor part pass fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)