-
1 zarpazo
-
2 coup de griffe
zarpazoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > coup de griffe
-
3 Leon
-
4 thud
1. noun(a dull sound like that of something heavy falling to the ground: He dropped the book with a thud.) ruido sordo
2. verb(to move or fall with such a sound: The tree thudded to the ground.) hacer un ruido sordothud n ruido sordotr[ɵʌd]1 ruido sordo1 caer con un ruido sordothud n: ruido m sordo (que produce un objeto al caer)n.• baque s.m.• porrazo s.m.• ruido sordo s.m.• zapatazo s.m.• zarpazo s.m.v.• golpear con un ruido sordo v.
I θʌdnoun ruido m sordo
II
[θʌd]1.N ruido m sordo, golpe m sordo2.he was thudding about upstairs all night — pasó la noche andando con pasos pesados por el piso de arriba
* * *
I [θʌd]noun ruido m sordo
II
-
5 whack
wæk
1. verb(to strike smartly, making a loud sound: His father whacked him for misbehaving.) pegar, zurrar
2. noun(a blow: His father gave him a whack across the ear.) golpe, porrazotr[wæk]1 (blow) golpe nombre masculino, porrazo■ I'll have a whack at it lo intentaré, probaré suerte1 (hit hard - gen) pegar, zurrar; (- ball) golpear fuertewhack ['hwæk] vt: golpear (fuertemente), aporrearwhack n1) : golpe m fuerte, porrazo m2) attempt: intento m, tentativa fv.• dar un buen golpe a v.• golpear ruidosamente v.• pegar v.n.• golpe ruidoso s.m.• trastazo s.m.• zarpazo s.m.
I hwæk, wæk
II
transitive verb golpear, aporrear; \<\<person\>\> pegarle* a[wæk]1. N1) (=blow) golpe m fuerte, porrazo mto give sb a whack — dar un golpe fuerte or un porrazo a algn
2) * (=attempt)to have a whack at sth — intentar algo, probar algo
let's have a whack (at it) — probemos, intentemos
3) * (=share) parte f, porción f4) *the car does 200kph top whack — a toda máquina, el coche alcanza una velocidad de 200km/h
5)out of whack — (US) * fastidiado
2.EXCLwhack! — ¡zas!
3. VT1) (=beat) golpear, aporrear; (=defeat) dar una paliza a *2) (fig)* * *
I [hwæk, wæk]
II
transitive verb golpear, aporrear; \<\<person\>\> pegarle* a -
6 blow with a paw
-
7 clawing
-
8 gato
gato 1
◊ -ta sustantivo masculino, femenino (Zool) cat;gato montés wild cat; aquí hay gato encerrado there's something fishy going on here; le dieron gato por liebre he was conned o had! (colloq); llevarse el gato al agua (fam) to pull it off (colloq)
gato 2 sustantivo masculino 1 (Auto) jack 2 (Chi, Méx) (Jueg) ticktacktoe (AmE), noughts and crosses (BrE) 3 (Méx) ( signo) hash sign
gato sustantivo masculino
1 Zool cat
gato montés, wild cat
gato siamés, Siamese
El gato con botas, Puss in Boots
2 Auto Téc jack
3 familiar man from Madrid Locuciones: familiar buscarle tres pies al gato, to complicate things unnecessarily
aquí hay gato encerrado, there's something fishy going on
dar gato por liebre, to take sb in, to trick sb
al final nos llevamos el gato al agua, we pulled it off in the end
cuatro gatos, a handful of people ' gato' also found in these entries: Spanish: abalanzarse - cachorra - cachorro - cascabel - enroscarse - haber - hidráulica - hidráulico - liebre - linda - lindo - llevarse - mano - perra - perro - rebuscar - siamés - siamesa - sigilo - subirse - acariciar - bigote - castrar - comer - cucho - enroscar - extraviado - macho - mamar - me - pata - pelo - rozar - sacrificar - uña - zarpazo English: atop - bark - bitten - cat - claw - comfortably - console - disorient - disorientate - fur - jack - jack up - look down - neuter - outside - pass - poised - pounce - provide for - rat - respectively - retract - Siamese cat - split - spring - stray - tabby - thank - tomcat - tortoiseshell - whisker - bite - catch - foot - in - Siamese - sleep - tom - wild -
9 сильный стук падающей на пол вещи
Diccionario universal ruso-español > сильный стук падающей на пол вещи
-
10 удар лапой
ngener. zarpada, zarpazo, patada -
11 bouchnutí
f Am macanadaf Am somatadaf estampidaf tabaladaf trompadam Am boyazom Am calazom Am cancharrazom Am guamazom Am macanazom Am pepazom Am somatónm Am zapotazom Am zoquetazom Am zoquetem Am ñiquem Co guarapazom Cu mequem Ve bichazom Ve cachuchazom Ve guarurazom Ve lepem Ve taparazom baquem batacazom bombazom estallidom estampidom golpetazom guarrazom linternazom masculillom porrazom tantarantánm tientom tornavirónm torniscónm trancazom trastazom trompazom trompónm zambombazom zapatazom zarpazom zimbombazo -
12 drápnutí
f Am rasguñuraf Ar rajuñaduraf arañadaf arpaduraf garfadaf garfiadaf uñadaf zarpadam Am aruñónm Am rasguñónm Ar rajuñom Pe ñauñaum aruñazom aruñom rasguñom uñetazom zarpazo -
13 plácnutí
f Am cimbronadaf Am somatadaf Am tilingadaf Co, Ve mapolaf Co sueladaf galletaf jangadaf manguzadaf trompadam Am chipotazom Am guamazom Am guantónm Am mameyazom Am platanazom Am secom Am suelazom Am totazom Am zapotazom Ch gualetazom Ch zuácatem Cu mequem Gu clipotazom azotazom batacazom cachetem cachetitom catitem chasm gaznatónm guantazom masculillom sopapom sopetónm torniscónm trompónm zambombazom zapatazom zarpazom zumbido -
14 coup
substantif masculin → inflexiones1 Golpecoup de balai, escobazo; d'épée, estocada; coup de fouet, latigazo; coup de griffe, arañazo; zarpazo: coup d'œil, ojeada; vistazo: coup de pied, puntapié; patada substantif féminin: coup de poing, puñetazo; coup de vent, ráfaga; coup de folie, arranque de locura; coup de foudre, flechazo; enamoramiento súbito: coup de tête, calaverada; acción substantif féminin, desesperada: coup de chance, chiripa; suerte substantif féminin: coup d'État, golpe de Estado; donner un coup de main, echar una mano; faire d'une pierre deux coups, matar dos pájaros de un tiro; manquer son coup, errar el golpe2 Herida substantif féminin (blessure)3 Disparo tiro4 Trago sorbo5 Jugada substantif féminin (jeu)6 Vez substantif féminin (fois)7 MÉCANIQUE coup de piston, embolada8 À coup sûr, sobre seguro; sur le coup, en el acto; tout d'un coup, tout à coup, de repente -
15 griffe
substantif féminin → inflexiones1 (d'un animal) Garfa, garra, zarpa, uña2 Coup de griffe, zarpazo3 (signature) Firma, rúbrica (cachet) estampilla -
16 ongle
substantif masculin → inflexiones1 ANATOMIE Uña substantif féminin: se ronger les ongles, morderse las uñas2 Uña substantif féminin garra substantif féminin (des animaux)3 Coup d'ongle, zarpazo; arañazo
См. также в других словарях:
zarpazo — 1. m. Golpe dado con la zarpa. 2. Golpazo, batacazo … Diccionario de la lengua española
zarpazo — ► sustantivo masculino 1 Golpe dado con la zarpa: ■ el domador tiene en la cara la señal de un zarpazo de tigre. SINÓNIMO zaparrada zarpada 2 Batacazo, golpe violento: ■ resbaló y se pegó un buen zarpazo contra el suelo. SINÓNIMO porrazo trompazo … Enciclopedia Universal
zarpazo — {{#}}{{LM Z40543}}{{〓}} {{[}}zarpazo{{]}} ‹zar·pa·zo› {{《}}▍ s.m.{{》}} Golpe dado con la zarpa y herida que produce … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
zarpazo — Sinónimos: ■ zarpada, arañazo, rasguño, desgarrón, uñada, herida Antónimos: ■ caricia, mimo … Diccionario de sinónimos y antónimos
zarpazo — m. Golpe dado por un animal con la zarpa o garra … Diccionario Castellano
Antonio Álvarez Lleras — (* 1892 in Bogotá; † 1956 ebd., Pseudonym: Joaquín Zuluaga) war ein kolumbianischer Dramatiker. Der Enkel von Lorenzo María Lleras besuchte das Instituto de La Salle in Bogotá, studierte 1910 ein Jahr an der Rechtsfakultät der Universidad… … Deutsch Wikipedia
Charles Horman — Nombre Charles Edmund Horman Lazar Nacimiento … Wikipedia Español
Serie del Caribe 2009 — Serie del Caribe México 2009 Serie del Caribe 2009 Equipos participantes 4 Sede Mexicali, México Fecha del 2 al 7 de febrero … Wikipedia Español
zaparrazo — ► sustantivo masculino Golpe dado con la zarpa. SINÓNIMO zarpada * * * zaparrazo m. *Zarpazo. ≃ Zaparrada. * * * zaparrazo. m. coloq. Golpe dado con la zarpa. * * * ► masculino Zarpazo … Enciclopedia Universal
zarpada — ► sustantivo femenino Golpe dado con la zarpa: ■ le hirió el brazo de una zarpada. SINÓNIMO zaparrazo zarpazo * * * zarpada f. Acción de «echar la zarpa». ≃ Zarpazo. ⇒ Garfada, zaparrada, zaparrazo. * * * zarpada. f. Golpe dado con la zarpa. * *… … Enciclopedia Universal
100% Lucha — Séptima Temporada de 100% Lucha Deporte Lucha Libre Fundación … Wikipedia Español