-
21 amiss
• hullusti• väärin• väärä• harhaan• sopimattomasti* * *ə'mis(wrong: Their plans went amiss.) pieleen -
22 and
• niin• ja• reunaliipaistu• sekä• ynnä* * *ənd, ænd1) (joining two statements, pieces of information etc: I opened the door and went inside; The hat was blue and red; a mother and child.) ja2) (in addition to: 2 and 2 makes 4.) plus3) (as a result of which: Try hard and you will succeed.) niin4) (used instead of `to' with a verb: Do try and come!) -
23 as large as life
• ilmielävänä• luonnollisessa koossa* * *(in person; actually: I went to the party and there was John as large as life.) ilmielävänä -
24 ashore
• rantaan• rannalla• maihin• maissa* * *ə'ʃo:(on or on to the shore: The sailor went ashore.) maissa, maihin -
25 at a loose end
• toimeton• työtön* * *(with nothing to do: He went to the cinema because he was at a loose end.) toimeton -
26 attendance
• osallistuminen• osanotto• palvelu• palveleminen• saapuvillaolo• hoitaminen• hoito• seurue• mukanaolo• läsnäolo• läsnäolijat• yleisö• yleisömäärä• kävijät* * *noun His attendance (= the number of times he attends) at school is poor; Attendances (= the number of people attending) at the concerts went down after the price of tickets increased.) läsnäolo -
27 aunt
-
28 back
• olla puolella• pakki• rästissä oleva• tukea• tuki• noja• huovata• vasta• puolustaja• tausta• kannattaa• hamara• peräyttää• perä• peruuttaa• peräpää• perimmäinen• peräytyä• perukka• selkäpii• selkä• selkänoja• selus• selusta• selkänahka• selkämys• selkäkappale• selkäpuoli• takapuoli• takakappale• takaperin• takainen• taka-• takaosa• taaksepäin• takakappale (hameen)• takaisin-• takakappale (housun)• taaempi• takamies• taka• takapää• takaisin• takimmainen• kääntöpuoli• lyödä vetoa puolesta* * *bæk 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) selkä2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) selkä3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) takaosa4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) puolustaja2. adjective(of or at the back: the back door.) taka-, selkä-3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) takaisin2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) pois3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) taaksepäin4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) takaisin5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) taaksepäin4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) peruuttaa2) (to help or support: Will you back me against the others?) tukea3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) lyödä vetoa•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) rystylyönnillä, vasenviisto- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat -
29 bait
• härnätä• täky• houkutin• varustaa syötillä• viehe• kiusata• syötti* * *beit 1. noun(food used to attract fish, animals etc which one wishes to catch, kill etc: Before he went fishing he dug up some worms for bait.) syötti2. verb(to put bait on or in (a hook, trap etc): He baited the mousetrap with cheese.) asettaa syötti -
30 be/go down with
(to be or become ill with: The children all went down with measles.) sairastua -
31 both
• molemmat• sekä• kumpikin* * *bouƟadjective, pronoun(the two; the one and the other: We both went; Both (the) men are dead; The men are both dead; Both are dead.) molemmat -
32 bounce
• rynnätä• nykäistä• hypätä• hyppiä• hyppy• tönäistä• töyssähtää• värähtely• poukata• ponnahdus• pompahtaa• poukota• ponnahtaa• pullistelu• poukahtaa• pompata• ponkaista• pomppia• pompottaa• tempaus• kehua• kavahtaa• kapsahtaa• keikkua• kimmahtaa• kilpistyä• kimmahdus• kimmoisuus• kimmota• harpata• yhteys satelliitin tai kuun kautta• loikata• loikka* * *1. verb1) (to (cause to) spring or jump back from a solid surface.) ponnahtaa, ponnahduttaa2) ((of a cheque) to be sent back unpaid, because of lack of money in a bank account.) jäädä lunastamatta2. noun1) ((of a ball etc) an act of springing back: With one bounce the ball went over the net.) pompahdus2) (energy: She has a lot of bounce.) puhti•- bouncing -
33 brush up
• verestääfinance, business, economy• elvyttää• siistiä• kohentaa• petrata* * *( with on) (to refresh one's knowledge of (eg a language): He brushed up his Spanish before he went on holiday.) verestää -
34 by and by
• ennen pitkää• vähitellen• myöhemmin* * *(after a short time: By and by, everyone went home.) ennen pitkää -
35 candle
• kynttilä* * *'kændl(a moulded piece of wax with a wick in the centre, for giving light: We had to use candles when the electric lights went out.) kynttilä- candlestick -
36 canter
-
37 casualty
• onnettomuus• turma• vahinko• haavoittunut• haaveri• tapaturma• tapaturman uhri* * *'kæʒuəltiplural - casualties; noun(a person who is wounded or killed in a battle, accident etc: There were hundreds of casualties when the factory went on fire.) uhri -
38 charge
• panostaa• ottaa maksua• panna• palkkio• panosmilitary• rynnäkkö• rynnätä• hyökkäys• hyökätä• työpalkka• haulipanos• hinta• hoito• holhotti• hoiva• huostaanotto• huosta• huolenpito• hoidokki• velvoittaa• veloituselectricity• varaus(sähkö-)• varata• veloittaa• varaus• ahtaa• asiakirjan lunastusmaksu• antaa jollekulle tehtäväksi• uskoa• täyttää• valvonta• vuosimaksu• rasite• rasitus• tekopalkka• kanne• moite• moitiskelu• paukku• maksu (korvaus)• maksu• syytös• syöksyä kimppuun• syyte• syyttää• taksa• kulunki• kustannukset• kuorma• kuormittaa• kulu• käskeäfinance, business, economy• laskuttaa• ladata• lataumaelectricity• lataus• latautua* * *1. verb1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) veloittaa2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) merkitä laskuun tai tiliin3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) syyttää4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) rynnätä kimppuun5) (to rush: The children charged down the hill.) syöksyä6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) ladata7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) ladata2. noun1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) maksu, taksa2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) syyte3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) rynnäkkö4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) lataus5) (someone one takes care of: These children are my charges.) suojatti, holhotti6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) panos, lataus•- charger- in charge of
- in someone's charge
- take charge -
39 cheep
-
40 circus
• sirkus• ympyräaukio* * *'sə:kəsplural - circuses; noun1) (a travelling show with performances by horsemen, acrobats, animals etc: The children went to the circus.) sirkus2) (an open space in a town etc where several roads meet: Piccadilly Circus.) ympyräaukio
См. также в других словарях:
Went — is a surname and may refer to: * Frits Went (1863 1935), Dutch botanist * Frits Warmolt Went (1903 1990), Dutch biologist * Johanna Went, US Performance Artist * John Stewart Went (1944 ), Anglican Bishop of Tewkesbury * Joseph J. Went (1930 ),… … Wikipedia
went — (wĕnt) v. ▸ Past tense of GO(Cf. ↑go)1. ╂ [Middle English, from Old English wende, past tense and past participle of wendan, to go.] Word History: Why do we say went and not goed? Go has always had an unusual past tense, formed from a completely… … Word Histories
Went — Went, n. Course; way; path; journey; direction. [Obs.] At a turning of a wente. Chaucer. [1913 Webster] But here my weary team, nigh overspent, Shall breathe itself awhile after so long a went. Spenser. [1913 Webster] He knew the diverse went of… … The Collaborative International Dictionary of English
Went — Went, imp. & p. p. of {Wend}; now obsolete except as the imperfect of go, with which it has no etymological connection. See {Go}. [1913 Webster] To the church both be they went. Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
went — [went] [Date: 1400 1500; Origin: From the old past tense of wend] the past tense of ↑go … Dictionary of contemporary English
went — past tense of GO (Cf. go); originally past tense and pp. of WEND (Cf. wend). The original past tense forms of wend were wende, wended, but variants wente, went developed from c.1200 and began to replace older past tenses of go. By c.1500 they… … Etymology dictionary
went — [went] vi., vt. [old pt. of WEND, used to replace missing form of GO1] pt. of GO1 … English World dictionary
went — /went/, v. 1. pt. of go. 2. Nonstandard. a pp. of go1. 3. Archaic. a pt. and pp. of wend. * * * … Universalium
went — the past tense of go1 … Usage of the words and phrases in modern English
Went — Go Go, v. i. [imp. {Went} (w[e^]nt); p. p. {Gone} (g[o^]n; 115); p. pr. & vb. n. {Going}. Went comes from the AS, wendan. See {Wend}, v. i.] [OE. gan, gon, AS. g[=a]n, akin to D. gaan, G. gehn, gehen, OHG. g[=e]n, g[=a]n, SW. g[*a], Dan. gaae; cf … The Collaborative International Dictionary of English
WENT — Infobox Radio station name = WENT city = Gloversville, New York area = Albany branding = slogan = Your Information Station airdate = frequency = 1340 kHz format = News Talk Information power = 1,000 watts unlimited erp = haat = class = C facility … Wikipedia