-
1 visiblemente
adv.1 visibly, clearly; evidently.2 conspicuously, openly, observably, visibly.* * *► adverbio1 (perceptiblemente) visibly2 (claramente) clearly, evidently* * *ADV visibly* * *= conspicuously, perceptibly, visibly.Ex. While Jewett found it desirable to rule that the entry should be under the latest name used by the author and cited conspicuously the entry under VOLTAIRE as an example.Ex. 'Thank you, Tom, thank you,' said Balzac, perceptibly reddening.Ex. From the number of participants who attended, the conference was visibly a success.* * *= conspicuously, perceptibly, visibly.Ex: While Jewett found it desirable to rule that the entry should be under the latest name used by the author and cited conspicuously the entry under VOLTAIRE as an example.
Ex: 'Thank you, Tom, thank you,' said Balzac, perceptibly reddening.Ex: From the number of participants who attended, the conference was visibly a success.* * *visiblyestaba visiblemente emocionado he was visibly moved* * *visiblemente advvisibly -
2 visiblemente
-
3 visiblemente
bisible'menteadvspürbar, zusehends -
4 visiblemente
сущ.общ. заметно, приметно, живо (отчётливо) -
5 visiblemente
• conspicuously• observably• visibly -
6 visiblemente
adv явно, видимо. -
7 visiblemente
adv1) заметно; на глазах2) явно, очевидно, несомненно -
8 ha envejecido visiblemente
межд.общ. он заметно постарелИспанско-русский универсальный словарь > ha envejecido visiblemente
-
9 no muy visiblemente
• inconsolably• inconspicuousness• unnoticeably -
10 zauważalnie
visiblemente -
11 visibly
adverb visiblementetr['vɪzɪblɪ]1 visiblementevisibly ['vɪzəbli] adv: visiblemente'vɪzəbliadverb visiblementehe was visibly thinner — estaba visiblemente más delgado
['vɪzǝblɪ]ADV visiblementemany were visibly moved by what they saw — muchos estaban visiblemente emocionados por lo que habían visto
he was visibly shaken by his ordeal — estaba visiblemente afectado por la terrible experiencia vivida
* * *['vɪzəbli]adverb visiblementehe was visibly thinner — estaba visiblemente más delgado
-
12 заметно
1) нареч. visiblemente, sensiblementeон заме́тно постаре́л — ha envejecido visiblemente
2) безл. в знач. сказ. es notable (perceptible)* * *1) нареч. visiblemente, sensiblementeон заме́тно постаре́л — ha envejecido visiblemente
2) безл. в знач. сказ. es notable (perceptible)* * *advgener. es notable (perceptible), sensiblemente, visiblemente -
13 alterar
v.1 to alter (to change).alterar el orden de las palabras to change the order of the wordsesto altera nuestros planes that changes our plansAlteré las medidas I altered the measurements.Su petulancia alteró a Elsa His petulance altered Elsa.2 to agitate, to fluster (perturbar) (person).le alteran mucho los cambios change upsets him a lot3 to disrupt.fue detenido por alterar el orden público he was arrested for causing a breach of the peace* * *1 (cambiar) to change, modify, alter2 (estropear) to spoil, upset; (comida) to make go off, turn bad3 (enfadar) to annoy, upset4 (inquietar) to unnerve, make feel restless1 (cambiar) to change2 (deteriorarse) to go bad, go off3 (enfadarse) to lose one's temper, get upset\alterar el orden público to disturb the peace, cause a breach of the peace* * *verb1) to alter, modify2) disturb•* * *1. VT1) (=cambiar) to modify, altertuvimos que alterar los planes por la huelga — we had to modify o alter our plans because of the strike
2) (=estropear) [+ alimentos] to spoil; [+ leche] to sourla humedad alteró los alimentos — the humidity spoiled the food, the humidity made the food go bad
3) (=conmocionar) to shake, upsetla noticia del accidente la alteró visiblemente — she was visibly shaken o upset by the news of the accident
4)5) (=distorsionar) [+ verdad] to distort, twist2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <plan/texto> to change, alterb) <hechos/verdad> to distortel sentido de mis palabras fue alterado — what I said was misinterpreted o misrepresented
c) < alimento> to make... go off, turn... bad2) ( perturbar)a) < paz> to disturbb) < persona> to upset2.alterarse v pron1) alimentos to go off, go bad2) pulso/respiración to become irregular3) persona to get upset* * *= alter, disturb, upset, doctor, redraw [re-draw], change.Ex. Even the same collection some years on will have altered, and the device, in order to remain effective, must evolve in keeping with the development of the collection.Ex. Transcribe the data as found, however, if case endings are affected, if the grammatical construction of the data would be disturbed, or if one element is inseparably linked to another.Ex. Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.Ex. The purpose of the present paper is to determine the effect of doctoring AACR2 in this manner.Ex. the Internet has fundamentally redrawn the way in which people can organize themselves.----* alterar el equilibrio = upset + the balance.* alterar el orden público = breach + the peace, disturb + the peace.* alterar el sistema = perturb + the system.* alterar la paz = disrupt + peace.* sin alterar = unaltered, unmodified.* * *1.verbo transitivo1)a) <plan/texto> to change, alterb) <hechos/verdad> to distortel sentido de mis palabras fue alterado — what I said was misinterpreted o misrepresented
c) < alimento> to make... go off, turn... bad2) ( perturbar)a) < paz> to disturbb) < persona> to upset2.alterarse v pron1) alimentos to go off, go bad2) pulso/respiración to become irregular3) persona to get upset* * *= alter, disturb, upset, doctor, redraw [re-draw], change.Ex: Even the same collection some years on will have altered, and the device, in order to remain effective, must evolve in keeping with the development of the collection.
Ex: Transcribe the data as found, however, if case endings are affected, if the grammatical construction of the data would be disturbed, or if one element is inseparably linked to another.Ex: Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.Ex: The purpose of the present paper is to determine the effect of doctoring AACR2 in this manner.Ex: the Internet has fundamentally redrawn the way in which people can organize themselves.* alterar el equilibrio = upset + the balance.* alterar el orden público = breach + the peace, disturb + the peace.* alterar el sistema = perturb + the system.* alterar la paz = disrupt + peace.* sin alterar = unaltered, unmodified.* * *alterar [A1 ]vtA (cambiar, modificar)1 ‹plan/texto/información› to change, alterel orden de los factores no altera el producto the order of the factors does not alter o affect the productestá alterando los hechos he is distorting the factsel sentido de mis palabras ha sido alterado what I said has been misinterpreted o misrepresented2 ‹alimento› to make … go off, turn … badla exposición al sol puede alterar el color exposure to the sun can affect the color1 ‹paz› to disturbfue acusado de alterar el orden público he was charged with causing a breach of the peace2 ‹persona› to upsettraten de no alterar al enfermo try not to upset the patient in any wayla noticia del golpe alteró visiblemente al embajador the ambassador was visibly shaken by the news of the coupno debes dejar que esas cosas te alteren you shouldn't let those things upset you o ( colloq) get to youA «alimentos» to go off, go badB«pulso/respiración»: con la emoción se le alteró la voz her voice shook o faltered with emotionC «persona» to get upset* * *
alterar ( conjugate alterar) verbo transitivo
1
2 ( perturbar)
alterarse verbo pronominal
1 [ alimentos] to go off, go bad
2 [pulso/respiración] to become irregular;
[ color] to change
3 [ persona] to get upset
alterar verbo transitivo to alter, change
' alterar' also found in these entries:
Spanish:
agitar
- desfigurar
- falsear
- pervertir
- tergiversar
- trastocar
- trastornar
- cambiar
- falsificar
- orden
English:
disturb
- evenly
- ruffle
- tamper
- breach
- tamper with
- unsettle
- upset
* * *♦ vt1. [cambiar] to alter, to change;alterar el orden de las palabras to change the order of the words;esto altera nuestros planes that changes our plans2. [perturbar] [persona] to agitate, to fluster;le alteran mucho los cambios the changes upset him a lot;no le gusta que alteren sus costumbres she doesn't like having her routine upset;fue detenido por alterar el orden público he was arrested for causing a breach of the peace* * *v/t1 ( cambiar) alter2 a alguien upset3:alterar el orden público cause a breach of the peace* * *alterar vt1) modificar: to alter, to modify2) perturbar: to disturb, to disrupt* * * -
14 zusehends
'tsuːzeːəntsadvvisiblemente, a la vistazusehends ['tsu:ze:ənts]a ojos vista, visiblemente; es geht ihm zusehends besser mejora ostensiblementeAdverb -
15 заметно
1) нареч. visiblemente, sensiblementeон заме́тно постаре́л — ha envejecido visiblemente -
16 conspicuously
adverb de forma llamativa, notoriamentetr[kən'spɪkjʊəslɪ]1 (loudly) de forma llamativa; (markedly) notoriamenteconspicuously [kən'spɪkjʊəsli] adv: de manera llamativaadv.• visiblemente adv.kən'spɪkjuəsli[kǝn'spɪkjʊǝslɪ]ADV1) (=so as to attract attention) [behave, act] de modo que llama la atención; [dressed] de forma muy llamativa2) (=noticeably) [worried, uncomfortable, embarrassed] visiblementehe has remained conspicuously silent on the issue — de forma ostensible, ha guardado silencio respecto al asunto
they have conspicuously failed to solve the problem — es muy evidente que no han conseguido resolver el problema
* * *[kən'spɪkjuəsli] -
17 unsettle
(to disturb or upset: Will a change of schools unsettle the child?) perturbar, inquietartr[ʌn'setəl]1 perturbar, inquietarv.• desarreglar v.• desquiciar v.• inquietar v.'ʌn'setḷtransitive verb \<\<plans\>\> alterar; \<\<situation\>\> desestabilizar*['ʌn'setl]VT [+ opponent] desconcertar; [+ relationship] desestabilizarif this gets into the papers it will only unsettle people — si esto se publica en los periódicos lo único que hará es poner nerviosa or inquietar a la gente
* * *['ʌn'setḷ]transitive verb \<\<plans\>\> alterar; \<\<situation\>\> desestabilizar* -
18 sichtlich
'zɪçtlɪçadjcada día más patente, a ojos vistasvisible; (offenkundig) evidente; er hat sich sichtlich gefreut se alegró visiblementeAdjektiv————————Adverb -
19 turbar
v.1 to disturb.2 to upset.3 to trouble, to disconcert.* * *1 (alterar) to unsettle, disturb2 (enturbiar) to stir up3 (preocupar) to upset, worry4 (desconcertar) to baffle, put off1 (preocuparse) to be upset, become upset2 (desconcertarse) to be confused, be baffled* * *1. VT1) [+ silencio, reposo, orden] to disturbnada turbó la buena marcha de las negociaciones — nothing hindered o disturbed the smooth progress of the negotiations
2) [+ agua] to disturb, stir up3) (=alterar)la noticia turbó su ánimo — the news troubled his mind, the news perturbed him
4) (=avergonzar) to embarrass2.See:* * *1.verbo transitivo1) (liter o period) <orden/silencio> to disturb2) (liter o period)a) (aturdir, confundir)b) ( preocupar) to worry, alarm2.turbarse v pron (liter o period)a) (aturdirse, confundirse)la besó en la mejilla y se turbó — he kissed her on the cheek and she was covered with confusion (liter)
b) ( preocuparse)* * *= fudge, disquiet, roil, faze.Ex. This adaptation of David Leavitt's novel wobbles between comedy and melodrama, ultimately fudging the novel's spiky empathy.Ex. You must each have been deeply disquieted by the miserable scenes which have been acted in your native Ireland.Ex. Financial markets, which had been roiled Tuesday by a falling dollar and soaring energy prices, recovered some of their losses Wednesday.Ex. Arranged marriages, which are so the norm here in India, always seem to faze the non-Indians.----* turbar el orden público = disturb + the peace, breach + the peace.* * *1.verbo transitivo1) (liter o period) <orden/silencio> to disturb2) (liter o period)a) (aturdir, confundir)b) ( preocupar) to worry, alarm2.turbarse v pron (liter o period)a) (aturdirse, confundirse)la besó en la mejilla y se turbó — he kissed her on the cheek and she was covered with confusion (liter)
b) ( preocuparse)* * *= fudge, disquiet, roil, faze.Ex: This adaptation of David Leavitt's novel wobbles between comedy and melodrama, ultimately fudging the novel's spiky empathy.
Ex: You must each have been deeply disquieted by the miserable scenes which have been acted in your native Ireland.Ex: Financial markets, which had been roiled Tuesday by a falling dollar and soaring energy prices, recovered some of their losses Wednesday.Ex: Arranged marriages, which are so the norm here in India, always seem to faze the non-Indians.* turbar el orden público = disturb + the peace, breach + the peace.* * *turbar [A1 ]vtlos acusaron de turbar el orden público they were charged with disturbing the peaceestos incidentes no turbaron el desarrollo pacífico de la manifestación these incidents did not disrupt the peaceful progress of the demonstration1(aturdir, confundir): sus insistentes miradas la turbaron the way he kept looking at her embarrassed and confused hersus palabras la turbaron enormemente his words threw her into confusion, she was covered with confusion at his words ( liter)2 (preocupar) to worry, alarm, make … nervous, disquiet■ turbarse1(aturdirse, confundirse): la besó en la mejilla y se turbó he kissed her on the cheek and she was thrown into confusion o ( liter) covered with confusionse turbó ante tantos elogios such praise confused and embarrassed him2(preocuparse): se turbó cuando oyó las noticias he was worried o disturbed o alarmed when he heard the news* * *
turbar ( conjugate turbar) verbo transitivo
1 (liter o period) ‹orden/silencio› to disturb
2 (liter o period) (aturdir, confundir):
su presencia lo turbó her presence made him uncomfortable
turbarse verbo pronominal (liter o period) (aturdirse, confundirse):◊ la besó en la mejilla y se turbó he kissed her on the cheek and she was covered with confusion (liter);
se turbó ante tantos elogios such praise confused and embarrassed him
turbar verbo transitivo
1 (confundir, desconcertar) to baffle, shock
(causar torpeza, timidez) to embarrass
2 (perturbar) to unsettle
turbar la calma, to disturb peace
turbar la razón, to drive mad
' turbar' also found in these entries:
Spanish:
confundir
- azorar
English:
unnerve
* * *♦ vt1. [calma, silencio] to disturb2. [emocionar] to upset;[avergonzar] to fluster, to embarrass;la noticia lo turbó visiblemente he was visibly upset by the news;bajó los ojos, turbada por la insistencia de aquel hombre she lowered her eyes, flustered o embarrassed by the man's insistence* * *v/t1 ( emocionar) upset2 paz, tranquilidad disturb3 ( avergonzar) embarrass* * *turbar vt1) : to disturb, to disrupt2) : to worry, to upset3) : to confuse -
20 живо
жи́во1. (очень, разительно) vive;vere (правдиво);2. (оживлённо) verve, vigle;3. (быстро) разг. rapide, tuj.* * *нареч.1) (ярко, ясно) con vivacidad, con viveza, claramente, netamente; visiblemente ( отчётливо)жи́во предста́вить себе́ — imaginarse claramente
жи́во расска́зывать — relatar animadamente
жи́во изобража́ть — representar con viveza
жи́во интересова́ть — interesar fuertemente
3) ( оживлённо) vivamente, animadamenteжи́во собра́ться — reunirse pronto (de prisa, rápidamente)
жи́во! — ¡venga!, ¡de prisa!, ¡pronto!
живе́й! — ¡apresúre(n)se!, ¡de(n)se prisa!
* * *adv1) gener. (áúñáðî) a lo vivo, (ñèëüñî) fuertemente, (àðêî, àññî) con vivacidad, agudamente (остро), animadamente, claramente, con viveza, de prisa (проворно), netamente, profundamente, pronto, rápidamente, visiblemente (отчётливо), vivamente2) colloq. azogadamente
См. также в других словарях:
visiblemente — adv. De manera visible o *perceptible. ⊚ Rápidamente, de manera que puede ser fácilmente apreciado: ‘El niño engorda visiblemente’. * * * visiblemente. adv. m. De manera visible … Enciclopedia Universal
visiblemente — adv. m. De manera visible … Diccionario de la lengua española
Alias (temporada 1) — Este artículo contiene resúmenes de los episodios de la primera temporada de la serie de televisión americana Alias. La temporada comenzó con la emisión del primer capítulo el 30 de septiembre de 2001 (Estados Unidos) y concluyó el 12 de mayo de… … Wikipedia Español
Blanca Estela Pavón — Saltar a navegación, búsqueda Blanca Estela Pavón Nombre real Blanca Estela Pavón Vasconcelos Nacimiento 21 de febrero de 1926 Mina … Wikipedia Español
Castillo de la Villa (Cádiz) — Saltar a navegación, búsqueda Reconstrucción digital del Castillo El hoy desaparecido Castillo Viejo de Cádiz, también conocido como Castillo de la Villa se levantó en el sitio más alto de la ciudad. Este lugar se llamó, en algún tiempo, El… … Wikipedia Español
Crisis de Zabern — Saltar a navegación, búsqueda La Crisis de Saverna fue una crisis sobre asuntos domésticos en el imperio alemán, ocurrida durante el final de 1913. Su causa fueron los incidentes que se produjeron en la región de Saverna (al. Zabern, fr. Saverne) … Wikipedia Español
Sevilla — Para otros usos de este término, véase Sevilla (desambiguación). Sevilla … Wikipedia Español
Gil Grissom — Gilbert Arthur Grissom Personaje de CSI: Crime Scene Investigation Primera aparición Pilot Última aparición … Wikipedia Español
Joey Potter — Josephine Potter Personaje de Dawson s Creek Katie Holmes, actriz que personificó a Joey Potter Primera aparición 1.01: Pilot … Wikipedia Español
Paracheirodon innesi — Tetra Neón … Wikipedia Español
Paul Kellerman — Saltar a navegación, búsqueda Paul Kellerman es un personaje de ficción de la serie de televisión estadounidense de FOX, Prison Break, interpretado por el actor norteamericano Paul Adelstein.El personaje se presentó en la serie como un agente del … Wikipedia Español