-
21 видоискатель
1) General subject: finder, object finder2) Engineering: camera sight, eye, optical camera sight, scanning objective, view finder, view-finder, viewfinder, viewing device, visor4) Photo: object-finder, vizor5) Information technology: viewfinder (цифровой камеры)6) Astronautics: range finder7) Cartography: finder frame8) Robots: viewfinder (в СТЗ)9) Makarov: finder (фотоаппарата, телекамеры), sighting device, viewer, viewfinder (фото- или кинокамеры)10) Security: image finder -
22 изображение
1) General subject: delineation, depiction, description, effigy, figure, figure (элемент товарного знака), icon, (в сложных словах имеет значение) icono, ikon, image, picture, portrait, portraiture, portrayal, presentment, reflection, reflex, reflexion, rendering, rendition, representation, representation (элемент товарного знака), representation (элемент товарного знака), representation (элемент товарного знака), scan, simulacrum, zoography, vision2) Aviation: artist's view3) Naval: copy4) Military: paint (на индикаторе РЛС)5) Engineering: denotation (обозначение), display (на экране), image from hologram, paint, pattern (на экране), video picture (видео-), view (видимое)6) Rare: representment, resemblance7) Chemistry: plotting8) Construction: effigy (скульптурное), render9) Mathematics: figuring (графически)10) Religion: simulacrum (An image or representation of something)11) Economy: mapping12) Architecture: likeness, mirror, representation (в значении "рисование", "рисунок", "живопись" или "живописное изображение", "черчение" или "чертеж" и т.п.)13) Cinema: record14) Metallurgy: imaging15) Polygraphy: design, view (рисунок; картина; фотоснимок)16) Psychology: impersonation (кого-л.)17) Electronics: transform18) Information technology: denotation, drawing, icon (на экране), screen (на экране), visual display19) Astronautics: picture pattern20) Cartography: copperizing, imagery, presentation (на карте)21) Geophysics: plot23) Household appliances: playback picture25) Makarov: camera image, depicture, display (в радиолокации, осциллографии), displaying, expression, graphic, graphical model, illustration, image (образ), imprint (отпечаток), paint (на экране индикатора), pattern (в радиолокации, осциллографии), pictorial, picture (на экране ТВ, фотоотпечаток), picture (образ), portrayal (акт, процесс), portrayal (образ), representation (в радиолокации, осциллографии), representation (действие), transformant, video (напр. на экране дисплея), view (рисунок, картина, фотоснимок) -
23 точка наблюдения
1) Computers: viewpoint2) Geology: site (точкой наблюдения может быть, например, обнажение горных пород. Каждой точке наблюдения присваивается определенный номер.)3) Military: observing point4) Engineering: aiming point, point of observation, point of view, sighting point5) Geodesy: point of sight6) Information technology: camera point, current view, watchpoint7) Oil: view point8) Astronautics: observation point9) Cartography: position of observation, station, station point, theodolite point (при теодолитной съёмке)10) Geophysics: observation site, observation station11) Makarov: measuring point, surveying point, viewport -
24 под углом зрения
его зрение слабеет, он теряет зрение — his sight is failing
Русско-английский большой базовый словарь > под углом зрения
-
25 с этой точки зрения
его зрение слабеет, он теряет зрение — his sight is failing
Русско-английский большой базовый словарь > с этой точки зрения
-
26 угол поля изображения
[lang name="Russian"]угол изображения, точка съёмки, ракурс — camera angle
[lang name="Russian"]угол зрения; угол поля изображения — angle of view
-
27 видоискатель фотоаппарата
Engineering: camera view finder, camera viewfinderУниверсальный русско-английский словарь > видоискатель фотоаппарата
-
28 поле зрения камеры
Универсальный русско-английский словарь > поле зрения камеры
-
29 положение точки съёмки
Advertising: camera view point position, camera viewing point positionУниверсальный русско-английский словарь > положение точки съёмки
-
30 фотоснимок
1) General subject: camera record, shot, still, still picture2) Colloquial: camshot (сокращённое от camera и shot)3) Military: still photo (в отличие от кинокадра), still photograph (в отличие от кинокадра)4) Engineering: photo, photograph, photographic image, photographic picture, photographic print, picture, positive print, still image, view5) Polygraphy: photography6) Cartography: photoprint7) Metrology: shot (с короткой экспозицией)8) Makarov: exposure, image, photographical print, still photograph -
31 требовалось некоторое везение
Требовалось некоторое везение-- Because the droplets were moving past the field of view of the camera at velocities typically between 20 mm/s and 60 mm/s, some luck was involved in synchronizing the camera start-up with the initiation of boiling.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > требовалось некоторое везение
-
32 гамма-камера с большим детектором
large field-of-view [large crystal, wide-field(-of-view)] gamma cameraБольшой русско-английский медицинский словарь > гамма-камера с большим детектором
-
33 защищать
гл.Русский глагол защищать относится к любому виду угрозы, опасности или неприятности. Английские эквиваленты в отличие от русского указывают на характер того, от чего исходит угроза и на цели защиты.1. to defend — защищать, оборонять, защищаться, отстаивать (подразумевает защиту от угрожающей опасности; предполагается предпринимать любые действия, чтобы прийти на помощь кому-либо или чему-либо, находящемуся в опасности и нуждающемуся в защите): to defend smb, smth — защищать кого-либо, что-либо; to defend the goal — защищать ворота; to defend one's point of view (one's principles) — отстаивать свою точку зрения (свои принципы); to defend oneself from/ against smb — защищаться от кого-либо; to defend one's action — защищать свои действия; to defend a town — защищать город They defended the city to the last. — Они обороняли город до последнего./Они защищали город до конца. At school he always defended his little brother. — В школе он всегда защищал своего младшего брата. It became impossible to defend the base from airborne attack.— От воздушного нападения базу защищать стало невозможно. She picked up a stick (о defend herself against her attacker. — Она подняла с земли палку, чтобы защититься от нападающего./Она схватила с земли палку, чтобы защитить себя от нападающего. John was the only one who defended me when things started going wrong. — Только Джон встал на мою защиту, когда начались неприятности. As a politician you have to be able to defend yourself when things get rough. — Как политический деятель, вы должны уметь защищаться от резкой критики. Union bosses pleaded that they would courageously defend their members' right to strike. — Профсоюзные лидеры клялись, что будут упорно отстаивать право своих членов на забастовки.2. to protect — защищать, предохранять, ограждать (от возможных опасностей или неприятностей, таких как наводнения, пожары или болезни): to protect smb, smth — защищать кого-либо, что-либо; to protect children from catching cold — защищать детей от простуды/предохранять детей от простуды; to protect one's eyes from the sun — защищать глаза от солнца The fence protects the roses from the wind. — Забор защищает розы от ветра. Не was protected by a bodyguard. — Его сопровождал телохранитель./ Он шел с охраной./Его защищал охранник. you should insure to protect yourself in case of fire. — Вам надо застраховаться на случай пожара. The camera comes with a true leather carrying case to protect it. — Фотоаппарат выпускается в кожаном футляре, который его предохраняет./Фотоаппарат продается с кожаным футляром, который его предохраняет. The union's basic function is to protect the interests and employment rights of its members. — Основная функция профсоюзов заключается в защите интересов и права его членов на труд. I jumped behind the wall to protect myself from the explosion. — Я спрятался за стену, чтобы защитить себя от взрыва.3. to shield — защищать, предохранять, заслонять, прикрывать (от опасности, особенно встав между ее источником и тем, на что или кого это действие направлено): to shield one's eyes with one's hand — прикрыть глаза рукой; to shield one's child with one's own body — прикрыть ребенка собственным телом; to shield oneself behind smb else — спрятаться за чью-либо спину Не had received a gunshot wound while trying to shield his children. — Он получил огнестрельное ранение, когда пытался защитить детей./Он был ранен, когда пытался спасти своих детей, загородив их собой. A new type of glass has been produced, which shields your eyes from the sun violet rays. —Теперь выпускается новое стекло, которое предохраняет глаза от ультрафиолетовых лучей солнца. These plants should be shielded from direct sunlight. — Эти растения нужно прикрывать от прямого попадания солнечных лучей. The house was shielded from the view by tall trees. — Высокие деревья скрывали дом от посторонних взглядов, She shielded her eyes against the sun glare. — Она заслонила глаза от яркого солнца. She is anxious to shield her children from the press. — Она стремится оградить своих детей от вмешательства прессы в их жизнь.4. tо guard — защищать, стоять на страже, охранять, караулить, стеречь, сторожить (предполагает действия, направленные на сохранение того или тех, кто был доверен кому-либо): to guard smb's life (one's reputation) — охранять чью-либо жизнь (свою репутацию); to guard prisoners — караулить узников/охранять пленных; to guard treasure — охранять клад/сторожить клад/караулить клад; to guard one's property against thieves — стеречь/караулить имущество от воров The dog is guarding the sheep. — Собака сторожит овец./Собака караулит овец. There were two soldiers guarding the main gate. — Главные ворота охранялись двумя солдатами. The palace entrance is guarded round the clock. — Подъезд дворца охраняется круглые сутки. The trees guarded the farm from the wind. — Деревья защищали ферму от ветра. The company is fiercely guarding its independence. — Фирма упорно защищает свою независимость./Фирма яростно отстаивает свою независимость./Фирма стоит на страже своей независимости. They have been guarding the details of their research. — Они хранили в секрете результаты своего исследования./Они строго охраняли результаты своего исследования.5. to uphold — защищать, поддерживать (предполагает высказывания в защиту/в пользу чего-либо, подтверждения чьих-либо решений или высказанных предположений): The court of appeal upheld the verdict. — Апелляционный суд подтвердил приговор. The headmaster upheld the teacher's decision. — Директор поддержал решение учителя. The Home Secretary's decision was upheld by the House of Lords. — Решение министра внутренних дел получило одобрение в палате лордов./Решение министра внутренних дел было поддержано в палате лордов. They were fighting to uphold the rights of small nations. — Они боролись за права малых народов./Они выступали в поддержку малых народов и их прав./Они выступали в защиту малых народов. -
34 в ... раз меньше, чем
•The anomaly frequency is smaller than... by a factor of 1,000.
•Neutron stars are 1,000,000 times smaller than ordinary stars.
•The rate is one-tenth that for the larger KºL
•Sodium compounds are to be preferred over calcium compounds because the former cost one-sixth as much.
•The cost per electron volt was 10 times less than it was at the SLAC accelerator.
•This momentum would be a factor of 10 short of the momentum needed to explain...
•The field of view of the camera covers an area of the sky about a fifth as large as it does in the wide-field mode.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в ... раз меньше, чем
-
35 в ... раз меньше, чем
•The anomaly frequency is smaller than... by a factor of 1,000.
•Neutron stars are 1,000,000 times smaller than ordinary stars.
•The rate is one-tenth that for the larger KºL
•Sodium compounds are to be preferred over calcium compounds because the former cost one-sixth as much.
•The cost per electron volt was 10 times less than it was at the SLAC accelerator.
•This momentum would be a factor of 10 short of the momentum needed to explain...
•The field of view of the camera covers an area of the sky about a fifth as large as it does in the wide-field mode.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в ... раз меньше, чем
-
36 аэроснимок
1) General subject: aerial view, aerophoto2) Military: air photograph3) Engineering: aerial photo, aerophotograph, air photo4) Construction: aerial photograph5) Geodesy: aerial image6) Cartography: aerial picture, aerial print, aeroplane photograph, airphoto, camera record, exposure, picture -
37 визир киносъёмочного аппарата
Engineering: camera view finderУниверсальный русско-английский словарь > визир киносъёмочного аппарата
-
38 гамма-камера с большим детектором
Medicine: large field-of-view gamma cameraУниверсальный русско-английский словарь > гамма-камера с большим детектором
-
39 поле зрения фоторепродукционного аппарата
Polygraphy: camera viewУниверсальный русско-английский словарь > поле зрения фоторепродукционного аппарата
-
40 схема расположения
1) General subject: alignment sheets, lay out, location diagram2) Aviation: arrangement diagram3) Military: configuration (в пространстве, напр. позиций)4) Engineering: arrangement, array, general layout, hookup (напр. механических элементов), layout, layout chart, mounting arrangement (узлов, деталей), plan view5) Agriculture: location plan (напр. опытного участка)6) Construction: general lay-out7) Astronautics: configuration8) Geophysics: plan9) Advertising: physical layout10) Sakhalin energy glossary: location map11) Polymers: lay-out12) Automation: hookup (механических связей), installation drawing (напр. оборудования), layout drawing (напр. оборудования)13) Quality control: diagrammic layout14) Robots: layout chart (напр. оборудования ГПС)16) General subject: allocation chart (контактов разъемов)17) Makarov: lay-out diagram, location map (напр. опытного участка)Универсальный русско-английский словарь > схема расположения
См. также в других словарях:
View camera — The view camera is a type of camera first developed in the era of the DaguerreotypeStroebel, L. D. (1986). View Camera Technique , 5th ed., p. 212. Boston: Focal Press. ISBN 0 240 51711 3] and still in use today, though with many refinements. It… … Wikipedia
view camera — noun : a camera having a rising, tilting, and swinging front, a removable lens board, a long bellows, a focusing cloth, a ground glass focusing screen, a tilting and swinging back, a plate or film holder, and a rack and pinion adjustment * * * a… … Useful english dictionary
view camera — a camera equipped with a lens mount and film holder that can be raised or set at an angle, a bellows that can be additionally extended, and a back that has a ground glass for focusing, used especially for portraits and landscapes. * * * … Universalium
view camera — noun A type of camera with a flexible bellows forming a light tight seal between two adjustable standards, one of which holds a lens, and the other a viewfinder or a photographic film holder … Wiktionary
Camera — For other uses, see Camera (disambiguation). Various cameras A camera is a device that records and stores images. These images may be still photographs or moving images such as videos or movies. The term camera comes from the camera obscura… … Wikipedia
Camera Obscura (band) — Camera Obscura Camera Obscura live at Debaser, Stockholm, Sweden Background information Origin Glasgow, Scotland … Wikipedia
Camera (magazine) — Camera was a photography review that began its life in Lucerne, Switzerland, later distributed in many countries and languages. The magazine grew to its greatest international influence towards in latter half of its life of sixty years; on the… … Wikipedia
camera — [kam′ər ə, kam′rə] n. pl. cameras; also for CAMERA 1, camerae [kam′ər ē΄] [L camera, vault < Gr kamara, vaulted chamber < IE base * kam , to arch] 1. a chamber; specif., the private office of a judge 2. short for CAMERA OBSCURA 3. [ … English World dictionary
View-Master — reg; is a trademark for a device for viewing seven 3 D images (also known as stereo images) on a paper disk. Although it is now considered a children s toy, it was not originally marketed as such. =HistoryMary Ann Wolfgang Sell and Charley Van… … Wikipedia
Camera con Vista — (Брешиа,Италия) Категория отеля: Адрес: Vicolo del Legnaiuolo 2, 25122 Брешиа, Ита … Каталог отелей
Camera picta, Palazzo Ducale, Mantua — (Camera degli Sposi; 1465 1474) The Camera Picta, or Painted Chamber, is the audience room in the Ducal Palace in Mantua frescoed by Andrea Mantegna for Ludovico Gonzaga and his family. The scenes utilize a journalistic approach as they depict … Dictionary of Renaissance art