-
1 venu
n m f1 le premier venu / la première venue karşısına ilk çıkan2 nouveau venu / nouvelle venue yeni gelen -
2 depuis
I1 -den beri2 durée -dir◊Il n'a rien mangé depuis trois jours. — Üç gündür hiçbir şey yemedi.
3 provenance -den◊Il est venu depuis Lyon. — Lyon'dan geldi.
II-den beri◊Il n'est pas venu depuis. — O zamandan beri gelmedi.
-
3 venue
In m f1 le premier venu / la première venue karşısına ilk çıkan2 nouveau venu / nouvelle venue yeni gelenIIn fgeliş, gelme◊Ils organisent une fête à l'occasion de sa venue. — Gelişi dolayısıyla bir eğlence düzenliyorlar.
-
4 car
Içünkü ['ʧyncy]◊Il n'est pas venu car il est malade. — Gelmedi çünkü hastaydı.
IIn mautocar otobüs [oto'bys] -
5 certifier
v tattester, confirmer onaylamak◊Je te certifie qu'il est venu hier. — Onun dün geldiğini sana onaylıyorum.
-
6 certitude
n fce qui est sûr kesin olma◊Il n'est pas là, c'est une certitude. — Kendisi orada değil, bu kesin.
♦ avoir la certitude de / que emin olmak◊J'ai la certitude d'être déjà venu ici. — Buraya daha önce geldiğime eminim.
◊Il a la certitude que tout se passera bien. — Herşeyin iyi geçeceğinden emin.
-
7 cette
I1 désigne qqn, qqch bu, şu, o [o]◊Je ne connais pas cet homme. — Bu adamı tanımıyorum.
◊Je suis déjà venu dans cet endroit. — Buraya daha önce geldim.
2 indique un moment proche bu [bu]◊Je ne viendrai pas ce soir. — Bu akşam gelmeyeceğim
◊Il a fait froid ces jours-ci. — Şu son günlerde hava soğuktu.
II -
8 compagne
n f1 kadın, kız arkadaş2 zevce [zev'ʤe]3 amie kadın dost◊Il est venu avec sa compagne. — Birlikte yaşadığı bayanla geldi.
-
9 content
memnun [mem'nun]◊Je suis contente de te voir — Seni görmekten memnunum.
◊Je suis contente que tu sois venu. — Geldiğine memnun oldum.
-
10 contente
memnun [mem'nun]◊Je suis contente de te voir — Seni görmekten memnunum.
◊Je suis contente que tu sois venu. — Geldiğine memnun oldum.
-
11 esprit
n m1 akıl [a'kɯɫ]◊Cela ne m'est pas venu à l'esprit. — Bu aklıma gelmedi.
♦ avoir de l'esprit kafalı olmak2 mentalité ruh [ɾuh]3 hayalet [hajaː'let] -
12 femme
-
13 intention
n fprojet, dessein niyet [ni'jet]◊Il a l'intention de venir nous voir. — Bizi gelip görmeye niyetli.
♦ dans l'intention de niyetiyle◊Il est venu dans l'intention de te voir. — Seni görmek niyetiyle geldi.
-
14 même
Iaynı ['ajnɯ]◊Ils sont arrivés le même jour. — Aynı gün geldiler.
IIaynı ['ajnɯ]◊Il a choisi la même. — Aynısını seçti.
◊J'ai les mêmes. — Bende aynıları var.
1 pour insister bile [bi'le]◊Même lui est venu. — O bile geldi.
◊Il ne m'a même pas averti. — Beni uyarmadı bile.
◊Il ne réussira pas à la convaincre même s'il insiste. — Israr etse bile onu ikna edemiyecek
2 aynen◊C'est cela même. — Bu aynen böyle.
3 de même aynı şekilde4 tout de même / quand même buna rağmen◊Je l'ai tout de même invité. — Buna rağmen onu çağırdım.
-
15 merci
In mterme de politesse teşekkür [teʃec'cyɾ]◊Merci pour votre accueil. — Karşılamanız için teşekkür ederim.
◊Merci d'être venu. — Geldiğiniz için teşekkürler.
◊Non, merci. — Hayır, teşekkür ederim.
IIn f1 être à la merci de yazgısı birinin elinde olmak2 sans merci acımasız -
16 parce que
-
17 pendant que
iken, -(e)rken◊Il est venu pendant que je dormais. — Ben uyurken gelmiş.
-
18 personne
In f1 kişi, kimse ['cimse]2 en personne kendi, bizzatIIhiç kimse ['hiʧ cimse]◊Personne n'est venu. — Hiç kimse gelmedi.
◊Il n'a vu personne. — Hiç kimseyi görmedi.
-
19 si
I1 condition şart bildirir◊Je viendrai si je peux. — Gelebilirsem gelirim.
◊Si j'étais riche, je t'offrirais ce voyage. — Zengin olsaydım, sana bu yolculuğu armağan ederdim.
2 interrogation yüklemden sonra soru sorar◊Je me demande s'il viendra. — Gelip gelmeyeceğini soruyorum kendi kendime.
◊Il ne sait pas s'il va réussir. — Başarıp başaramayacağını bilmiyor.
3 si seulement keşke4 proposition önerme bildirirII1 oui evet ['evet]◊Tu ne l'as pas vu ? - Si. — Onu görmedin mi ? - Evet.
2 o kadar◊Elle est si gentille. — Bayan o kadar iyi ki.
3 si bien que öyle ki◊J'ai oublié de le prévenir, si bien qu'il n'est pas venu. — Ona haber vermeyi unuttum, öyle ki gelmedi.
mus si notası -
20 soi-disant
Isözde [sœz'de]IIsözde [sœz'de]◊Il est venu, soi-disant pour nous aider. — Sözde bize yardım etmek için geldi.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
venu — venu … Dictionnaire des rimes
venu — venu, ue [ v(ə)ny ] adj. et n. • 1559; p. p. de venir 1 ♦ Littér. (avec un adv.) Être bien (ou mal) venu : arriver à propos (ou non); être bien (ou mal) accueilli. Être mal venu à (vieilli), de (et inf.) :n être pas fondé à. Ils « auraient donc… … Encyclopédie Universelle
venu — venu, ue (ve nu, nue) part. passé de venir. 1° Qui s est transporté d un lieu à un autre. Venu à Paris. Qui a été transporté d un lieu à un autre. Des marchandises venues de loin. 2° Succédant selon l ordre du temps. L heure venue, il prit … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
venu — Venu, [ven]ue. part. pass. Il a les significations de son verbe. Soyez le bien venu. Terme de civilité familier, lors qu on reçoit quelqu un chez soy, ou qu on le rencontre qui arrive. On dit, qu Un homme est nouveau venu, pour dire, qu Il est… … Dictionnaire de l'Académie française
Venü̱le — [Kurzwort aus Vene u. Kanüle] w; , n: Glasröhrchen mit eingeschmolzener Kanüle zur keimfreien Entnahme von Blut aus Körpervenen … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Venu — The venu (Sanskrit: sa. ; IAST|veṇu) is a bamboo transverse flute used in the Carnatic music of South India. Although it is often called Carnatic flute or simply flute in English, venu is the instrument s ancient Sanskrit name. It is also called… … Wikipedia
Venu — El venu es una flauta travesera de bambú usada en la música carnática del sur de la India. Es llamada también flauta carnática, siendo venu el nombre antiguo del instrumento en sánscrito. Se le llama de varias otras maneras en el sur de la India … Wikipedia Español
Venu — Bansurî Le bansurî est la grande flûte traversière indienne classique et est probablement le plus ancien instrument de musique de l Inde du nord. Son équivalent au sud est le venu ou vamsa, qui est un peu plus petit. On le nomme aussi de son… … Wikipédia en Français
Venu — Sp Vènu nkt. Ap Võnnu L Estija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Venu — Sp nkt. Vènu Ap Võnnu L Estija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
venu — adj. => Venir (pp.). A1) mal venu, rabougri, mal en point, qui a souffert, qui n est pas dans de bonnes conditions : mâlaitâ, â, é pp. (Albertville, Arvillard). E. : Humide … Dictionnaire Français-Savoyard