-
61 сильный безудержный тип
Psychology: strong unrestrained typeУниверсальный русско-английский словарь > сильный безудержный тип
-
62 трёхстепенный гироскоп
1) Astronautics: attitude gyroscope, displacement gyroscope, dual-axis gyroscope, free gyroscope, free-attitude gyroscope, neutral gyroscope, space gyroscope, two-axis gyroscope, two-degree-of-freedom gyroscope, two-frame gyroscope, two-gimbal gyroscope, unrestrained gyroscope2) Automation: attitude gyroУниверсальный русско-английский словарь > трёхстепенный гироскоп
-
63 уравновешенный гироскоп
1) Engineering: balanced gyroУниверсальный русско-английский словарь > уравновешенный гироскоп
-
64 шарнирно опёртый элемент
Construction: unrestrained memberУниверсальный русско-английский словарь > шарнирно опёртый элемент
-
65 элемент, не имеющий защемлённых концов
Construction: unrestrained memberУниверсальный русско-английский словарь > элемент, не имеющий защемлённых концов
-
66 У-58
ДЕРЖАТЬ СЕБЙ В УЗДЁ coll VP subj: human to refrain from emotional outbursts, control o.s.: X держит себя в узде - X keeps himself in check X restrains himself X keeps a tight rein on himself (his emotions) X keeps a (tight) lid on his emotions.Однажды в Ташкенте она (Ахматова) мне призналась, что в молодости была очень трудной - раздражительной, капризной... не знала удержу, спешила жить и ни с чем не считалась. Тогда её слова показались мне неправдоподобными, а она сказала, что просто научилась обуздывать себя. В старости, когда прорвались основные черты характера, я поняла, как трудно было ей держать себя в узде (Мандельштам 2). She (Akhmatova) once confided to me in Tashkent that as a girl she had been quick-tempered, moody, and quite unrestrained, stopping at nothing in her impatience to make the most of life. At the time I found this incredible, even when she explained that she had later learned to control herself. But in her old age, when the basic features of her character broke to the surface again, I could see how hard it was for her to keep herself in check (2a). -
67 Я-38
ЯЗЫК МОЙ - ВРАГ МОЙ (saying) an unnecessarily loquacious, unrestrained person only harms himself: - my tongue Is my (worst) enemy I am my own worst enemy me and my big mouth.«Пришёл брат Урусов, беседовали о суетах мира. Рассказывал о новых предначертаниях государя. Я начал было осуждать, но вспомнил о своих правилах и слова благодетеля нашего о том, что истинный масон должен быть усердным деятелем в государстве, когда требуется его участие, и спокойным созерцателем того, к чему он не призван. Язык мой - враг мой» (Толстой 5). "Brother Urusov came and we talked about the vanities of the world. He told me of the Tsar's new projects. I was on the point of criticizing them when I remembered my rules and my benefactor's words-that a true Freemason should be a zealous worker for the State when his services are required, and a reflective observer when not called upon to assist. My tongue is my enemy" (5a). -
68 держать себя в узде
• ДЕРЖАТЬ СЕБЯ В УЗДЕ coll[VP; subj: human]=====⇒ to refrain from emotional outbursts, control o.s.:- X keeps a tight rein on himself < his emotions>;- X keeps a (tight) lid on his emotions.♦ Однажды в Ташкенте она [Ахматова] мне призналась, что в молодости была очень трудной - раздражительной, капризной... не знала удержу, спешила жить и ни с чем не считалась. Тогда её слова показались мне неправдоподобными, а она сказала, что просто научилась обуздывать себя. В старости, когда прорвались основные черты характера, я поняла, как трудно было ей держать себя в узде (Мандельштам 2). She [Akhmatova] once confided to me in Tashkent that as a girl she had been quick-tempered, moody, and quite unrestrained, stopping at nothing in her impatience to make the most of life. At the time I found this incredible, even when she explained that she had later learned to control herself. But in her old age, when the basic features of her character broke to the surface again, I could see how hard it was for her to keep herself in check (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > держать себя в узде
-
69 язык мой - враг мой
[saying]=====⇒ an unnecessarily loquacious, unrestrained person only harms himself:- me and my big mouth.♦ "Пришёл брат Урусов, беседовали о суетах мира. Рассказывал о новых предначертаниях государя. Я начал было осуждать, но вспомнил о своих правилах и слова благодетеля нашего о том, что истинный масон должен быть усердным деятелем в государстве, когда требуется его участие, и спокойным созерцателем того, к чему он не призван. Язык мой - враг мой" (Толстой 5). "Brother Urusov came and we talked about the vanities of the world. He told me of the Tsar's new projects. I was on the point of criticizing them when I remembered my rules and my benefactor's words-that a true Freemason should be a zealous worker for the State when his services are required, and a reflective observer when not called upon to assist. My tongue is my enemy" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > язык мой - враг мой
-
70 безудержный
прил.unrestrained; ( несдерживаемый) unchecked; ( бурный) impetuous -
71 сильный безудержный тип
Russian-english psychology dictionary > сильный безудержный тип
-
72 беспробудный
1. ( очень крепкий) deep, heavyспать беспробудным сном — be in a deep / heavy sleep; be dead to the world; ( о мёртвом) sleep* the eternal sleep
2. ( о пьянстве) habitual, unrestrained -
73 беспросыпный
1. ( о сне) deep2. ( о пьянстве) habitual, unrestrained -
74 невыдержанный
1. ( о человеке) lacking self-control, unrestrained2. ( о стиле) uneven3. (о вине, сыре и т. п.) new, unmatured -
75 необузданность
ж.lack of restraint; ungovernability, uncontrollability, being unrestrained -
76 необузданный
unbridled, ungovernable, uncontrollable, unrestrained -
77 несдержанный
1. (об обещании и т. п.) unfulfilled2. ( о характере) violent, unrestrained; lacking self-control; impetuous -
78 уравновешенный гироскоп
balanced gyroscope, free gyroscope, master gyroscope, neutral gyroscope, unrestrained gyroscopeРусско-английский физический словарь > уравновешенный гироскоп
-
79 безудержный (-ая, -ое, -ые)
............................................................1. unrestrainedبی لجام، مطلق، آزاد، نامحدود، بی بند و بار............................................................(adj.) غیرقابل جلوگیری، کنترل ناپذیر، غیرقابل نظارت............................................................3. impetuous(adj.) بی پروا، تند و شدید -
80 невоздержанный (-ая, -ое, -ые)
............................................................1. intemperate(adj.) زیاده رو، بی اعتدال، افراط کار، افراطی............................................................2. immoderate(adj.) بی اعتدال، زیاد............................................................3. unrestrainedبی لجام، مطلق، آزاد، نامحدود، بی بند و بار
См. также в других словарях:
unrestrained — I (not in custody) adjective free, independent, unbounded, unbridled, unchecked, unconfined, unconstrained, uncurbed, unencumbered, unfettered, unhampered, unhindered, unimpeded, unlimited, unobstructed, unprevented, unshackled, unsuppressed,… … Law dictionary
unrestrained — (adj.) 1580s, from UN (Cf. un ) (1) not + pp. of RESTRAIN (Cf. restrain) … Etymology dictionary
unrestrained — ► ADJECTIVE ▪ not restrained or restricted. DERIVATIVES unrestrainedly adverb … English terms dictionary
unrestrained — [spelling only] … English World dictionary
unrestrained — [[t]ʌ̱nrɪstre͟ɪnd[/t]] ADJ If you describe someone s behaviour as unrestrained, you mean that it is extreme or intense, for example because they are expressing their feelings strongly or loudly. There was unrestrained joy on the faces of the… … English dictionary
unrestrained — adjective Date: circa 1586 1. not restrained ; immoderate, uncontrolled < unrestrained proliferation of technology > 2. free of constructionint ; spontaneous < felt happy and unrestrained > • unrestrainedly adverb • unrestrainedness … New Collegiate Dictionary
unrestrained — unrestrainedly /un ri stray nid lee/, adv. unrestrainedness, n. /un ri straynd /, adj. 1. not restrained or controlled; uncontrolled or uncontrollable: the unrestrained birthrate in some countries. 2. not constrained; spontaneous: unrestrained… … Universalium
unrestrained — adj. Unrestrained is used with these nouns: ↑capitalism, ↑joy … Collocations dictionary
unrestrained — un|re|strained [ˌʌnrıˈstreınd] adj not controlled or limited ▪ unrestrained power … Dictionary of contemporary English
unrestrained — un|re|strained [ ,ʌnrı streınd ] adjective MAINLY LITERARY expressing your feelings in an uncontrolled way: unrestrained laughter/enthusiasm/admiration … Usage of the words and phrases in modern English
unrestrained — adjective not controlled or limited: unrestrained laughter unrestrainedly adverb … Longman dictionary of contemporary English