-
41 путаный
-
42 расплывчатый
-
43 сбивчивый
-
44 смутный
смутный 1. unklar, undeutlich; trübe, vag(e) ( '' v a: - ] (неясный); dunkel (неотчётливый) я смутно припоминаю ich erinnere mich dunkel daran 2. (беспокойный, тревожный): смутное время ист. Zeit f der Wirren -
45 спутанный
-
46 сумбурный
-
47 тёмный
тёмный 1. dunkel, finster 2. (невежественный) unwissend; un|gebildet (необразованный) 3. (неясный) unklar, dunkel 4. (подозрительный) verdächtig, dunkel тёмная личность dunkle Existenz; zwielichtige Person тёмное дело undurchsichtige Angelegenheit тёмные силы finstere Kräfte 5. (мрачный) finster, düster а тёмное пятно Schandfleck m 1a; Makel m 1d это для меня тёмный лес das sind für mich böhmische Dörfer -
48 туманный
туманный 1. neb(e)lig, Nebel... 2. (неясный) nebelhaft, unklar; umnebelt( затуманенный); verschwommen (расплывчатый) туманный взгляд umflorter ( umnebelter] Blick туманное объяснение verschwommene Erklärung -
49 Anker
ḿякорь- den Anker hieven (lichten) поднимать якорь, сниматься с якоря
- Anker klar якорь чист;
- Anker auf! Сняться с якоря!
- Klar bei Anker! Якорь к отдаче изготовить!
-
50 bekleckern
vt испачкать, поставить пятно, закапать. Sie hat das Tischtuch mit Tinte beklek-kert.Sie hatte sich die Bluse mit Suppe beklek-kert.Nimm die Serviette, damit du nicht die Kleidung bekleckerst, er hat sich ja nicht gerade mit Ruhm bekleckert ирон. он не может похвастаться особыми успехами. Mit dieser Erfindung hast du dich nicht gerade mit Ruhm bekleckert.Der Redner des heutigen Abends hat sich nicht gerade mit Ruhm bekleckert, seine Rede war unklar, und er wiederholte sich ständig.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > bekleckern
-
51 okay
in Ordnung, Herkunft unklar, evt. lautliche Abk. für „all clear“ = alles klarDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > okay
-
52 Anker
-
53 ableitlich
-
54 all
1) gesamt, ganz; sämtlich весь. allen Ernstes соверше́нно серьёзно. allen Gefahren zum Trotz несмотря́ <невзира́я> на все <ни на каки́е> опа́сности. aller Zuspruch half nichts никаки́е утеше́ния не помогли́. auf aller Lippen, in aller Munde у всех на уста́х. vor aller Augen на глаза́х у всех / у всех на глаза́х / у всех на виду́. alle < alles> mal herhören! внима́ние ! seid ihr alle da? все здесь <собрали́сь>? alles ist unklar ничего́ не я́сно. alles in allem всего́ на́всего. allen kann man es nicht recht machen на всех не угоди́шь. bei aller Arbeit несмотря́ на за́нятость. für alle Ewigkeit на ве́ки ве́чные <це́лую ве́чность>. in alle Welt по всему́ ми́ру. in aller Welt во всём ми́ре. in aller Eile с большо́й поспе́шностью. in aller Frühe чуть < чем> свет, на рассве́те, спозара́нку. in aller Ruhe соверше́нно споко́йно. in aller Stille a) heimlich тайко́м. umg втихомо́лку, вта́йне, потихо́ньку b) ohne Aufsehen zu erregen ти́хо и незаме́тно. mit aller Deutlichkeit zutage treten co всей очеви́дностью. mit aller Gewalt < Kraft>, mit allen Kräften zuschlagen изо всей си́лы < всех сил>, все́ми си́лами. zu allem Unglück ко (все)о́бщему несча́стью. wir [ihr/sie] alle все мы [вы они́]. all e beide о́ба [о́бе]. jd. ist alles (andere), nur kein Pädagoge кто-н. всё, что уго́дно, то́лько не педаго́г. jd. ist alles andere als glücklich [zufrieden] кто-н. всё, что уго́дно, то́лько не сча́стлив [дово́лен] einer für alle, alle für einen оди́н за всех, все за одного́2) wie immer beschaffen вся́кий. jeder beliebige любо́й. aller Anfang ist schwer вся́кое нача́ло тру́дно. alle Welt jeder вся́кий. auf < für> alle Fälle на вся́кий слу́чай. gegen alle Vernunft про́тив здра́вого рассу́дка, вопреки́ вся́кому здра́вому смы́слу. auf alle Fragen antworten отвеча́ть отве́тить на любы́е вопро́сы. unter allen Umständen при любы́х обстоя́тельствах3) im einzelnen wer kommt (denn) alles? кто (же), со́бственно, придёт ? was hat er (denn) alles gesagt? что (же) он, со́бственно, сказа́л ? was hast du alles geschenkt bekommen? что, со́бственно, тебе́ подари́ли ? was hast du (nicht) alles angefangen! за что, со́бственно, то́лько ты не бра́лся ! wen habe ich nicht alles gefragt кого́ то́лько я не спра́шивал ! was es (nicht) alles gibt! чего́ же то́лько не быва́ет ! -
55 dahinstellen
es ist <bleibt, sei> dahingestellt a) unbewiesen э́то не дока́зано / э́то остаётся недока́занным b) offen э́тот <вопро́с> остаётся откры́тым c) fraglich э́то сомни́тельно / э́то остаётся сомни́тельным d) unklar э́то остаётся нея́сным e) unwichtig э́то нева́жно. es dahingestellt sein lassen оставля́ть /-ста́вить вопро́с откры́тым. beiseite lassen оставля́ть /- вопро́с. ich möchte es dahingestellt sein lassen, welches Bild schöner ist я оставля́ю откры́тым вопро́с о том, кака́я карти́на лу́чше. lassen wir es dahingestellt sein auch не бу́дем дискути́ровать -
56 diffus
-
57 dumpf
1) Luft, Raum, Mehl за́тхлый, па́хнущий гни́лью и сы́ростью. Luft auch спёртый. dumpfe Hitze < Schwüle> духота́. dumpfer Geruch за́тхлость. hier riecht es dumpf здесь па́хнет за́тхлостью, здесь за́тхлый за́пах. etw. schmeckt dumpf что-н. отдаёт за́тхлостью, на вкус чу́вствуется [ус] за́тхлость в чём-н.2) Stimme, Ton, Geräusch, Aufschlag глухо́й. Musik, Klänge приглушённый. dumpf hallen < tönen> глу́хо звуча́ть3) stumpfsinnig: Pers, Gesicht(sausdruck) , Blick; psychischer Zustand; Gleichgültigkeit, Resignation; Angst, Haß, Wut, Schmerz тупо́й. Leben(sweise) ну́дный. Atmosphäre, Milieu за́тхлый. Brüten, Schweigen тя́гостный. dumpf machen притупля́ть /-тупи́ть4) unklar: Ahnung, Erinnerung, Sehnsucht сму́тный, нея́сный. Leidenschaft сму́тный. dumpf empfinden сму́тно <нея́сно> ощуща́ть. dumpf ahnen сму́тно предчу́вствовать [yc] -
58 düster
-
59 finster
1) dunkel тёмный. finster werden темне́ть по-. dämmern темне́ть с-. finster er Wald тёмный <дрему́чий> лес | im finstern в темноте́, в потёмках2) unerfreulich, unheimlich, verdrossen; anrüchig: Existenz, Angelegenheit; unheilvoll: Ansicht, Drohung; rückständig мра́чный. adv: etw. tun с мра́чным ви́дом. mit finsteren Brauen с насу́пленными бровя́ми. jd. sieht so finster aus у кого́-н. мра́чный вид. jdn. mit finsteren Augen ansehen мра́чно смотре́ть по- на кого́-н. -
60 ideologisch
идеологи́ческий. Bewußtsein, Erziehung, Gegner, Grundlage, Niveau, Rüstzeug auch иде́йный. ideologische Koexistenz (ми́рное) сосуществова́ние идеоло́гий. auf ideologischem Gebiet в о́бласти идеоло́гии. ideologisch klar [unklar] sein име́ть [не име́ть] идеологи́ческой я́сности. ideologisch schulen проводи́ть /-вести́ идеологи́ческую подгото́вку <зака́лку>, идеологи́чески гото́вить под-
См. также в других словарях:
unklar — Adj. (Grundstufe) schwer zu verstehen Beispiele: Der Text ist für mich unklar. Er hat seine Meinung unklar formuliert. unklar Adj. (Aufbaustufe) sich nicht erkennen lassend, verschwommen Synonyme: konturlos, nebelhaft, undeutlich, unscharf, vage … Extremes Deutsch
Unklar — Unklar, klärer, klärste, adj. et adv. ein auch nur im gemeinen Leben einiger Gegenden als der Gegensatz von klar übliches Wort, besonders in der engern Bedeutung, nicht begreiflich, nicht verständlich, undeutlich. Die Sache ist noch unklar, ist… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Unklar — Unklar, verwickelt oder nicht gebrauchsfertig … Meyers Großes Konversations-Lexikon
unklar — ↑diffus, ↑konfus, ↑nebulos … Das große Fremdwörterbuch
unklar — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • undeutlich Bsp.: • Unklare Nachrichten verursachen Verzögerungen … Deutsch Wörterbuch
unklar — zweideutig; mehrdeutig; doppeldeutig; ambigue; ambig; uneindeutig; doppelwertig; ambivalent (fachsprachlich); doppelsinnig; strittig; uneinig; … Universal-Lexikon
unklar — ụn·klar Adj; 1 nicht so deutlich, dass man es gut verstehen könnte ≈ ↑unverständlich (1) <sich unklar ausdrücken> 2 nicht geklärt, nicht gewiss: Es ist noch unklar, wie es dazu kommen konnte; Mir ist / bleibt noch unklar, wer das alles… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
unklar — 1. a) dumpf, fließend, konturlos, nebelhaft, trübe, undeutlich, unkenntlich, unscharf, vage, verschwommen, verwaschen, verwischt, weich, wolkig; (geh.): schattenhaft, schemenhaft; (bildungsspr.): diffus, nebulös. b) allgemein [gehalten],… … Das Wörterbuch der Synonyme
Unklar — Was unklar ist, lass ungethan, du möcht st sonst Schimpf und Schaden han. Dän.: Gjør ei det som er tvivlagtig. (Prov., dan., 234.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
unklar — nicht vorbereitet um ein Manover auszufuhren (nicht aktionsfahig) … Maritimes Wörterbuch
unklar — unklor … Kölsch Dialekt Lexikon