-
1 undertone
tr['ʌndətəʊn]1 (low voice) voz nombre femenino baja, murmullo2 (colour) color nombre masculino de fondoundertone ['ʌndər.to:n] n1) : voz f bajato speak in an undertone: hablar en voz baja2) hint, undercurrent: trasfondo m, matiz mn.• color apagado s.m.• fondo s.m.• trasfondo s.m.• voz baja s.f.a) ( low voice)b) ( hint) trasfondo m['ʌndǝtǝʊn]N1) (=low voice) voz f baja2) (=suggestion, hint) matiz m ; [of criticism] trasfondo m3) [of perfume, taste, colour] matiz m* * *a) ( low voice)b) ( hint) trasfondo m -
2 undertone
s.1 voz baja (low voice); tono (sentido figurado) (hint, suggestion)2 trasfondo, connotación.3 zumbido.4 matiz. -
3 undercurrent
tr['ʌndəkʌrənt]1 (in sea) corriente nombre femenino submarina2 figurative use tendencia ocultaundercurrent ['ʌndər.kərənt] n1) : corriente f submarina2) undertone: corriente f oculta, trasfondo mn.• contracorriente s.f.• corriente submarina s.m.• marejada s.f.• nota callada s.f.• tendencia oculta s.f.a) (of discontent, unrest) trasfondo m, corriente f subyacenteb) ( of water) contracorriente f['ʌndǝˌkʌrǝnt]N (in sea) corriente f submarina, contracorriente f ; (fig) (feeling etc) trasfondo m* * *a) (of discontent, unrest) trasfondo m, corriente f subyacenteb) ( of water) contracorriente f -
4 baja
Del verbo bajar: ( conjugate bajar) \ \
baja es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: baja bajar
baja sustantivo femenino 1 ( descenso) fall, drop;◊ una baja en los precios a fall o drop in prices;la baja de las tasas de interés the cut in interest rates; tendencia a la baja downward trend 2 ( certificado) medical certificate;◊ está (dado) de baja he's off sick o on sick leave;baja por maternidad (Esp) maternity leaveb) (Dep):3 ( en entidad): ( en partido) to resign, leave; (Mil) ( cese) discharge;
bajar ( conjugate bajar) verbo intransitivo 1 ( acercándose) to come down;◊ baja por las escaleras to go/come down the stairs;ya bajo I'll be right down ‹ de coche› to get out of sth; ‹de caballo/bicicleta› to get off sth 2 [ hinchazón] to go down; [ temperatura] to fall, drop [ calidad] to deteriorate; [ popularidad] to diminish; verbo transitivo 1 ‹escalera/cuesta› to go down 2 ‹brazo/mano› to put down, lower 3a) baja algo (de algo) ‹de armario/estante› to get sth down (from sth);‹ del piso de arriba› ( traer) to bring sth down (from sth); ( llevar) to take sth down (to sth) 4 ‹ ventanilla› to open 5 ‹ precio› to lower; ‹ fiebre› to bring down; ‹ volumen› to turn down; ‹ voz› to lower bajarse verbo pronominal 1 ( apearse) bajase de algo ‹de tren/autobús› to get off sth; ‹ de coche› to get out of sth; ‹de caballo/bicicleta› to get off sth; ‹de pared/árbol› to get down off sth 2 ‹ pantalones› to take down; ‹ falda› to pull down
bajo,-a
I adjetivo
1 low
2 (de poca estatura) short: es muy bajo para jugar al baloncesto, he's a bit too short to play basketball
3 (poco intenso) faint, soft: en este local la música está baja, the music isn't very loud here
4 (escaso) poor: su nivel es muy bajo, his level is very low
este queso es bajo en calorías, this cheese is low in calories
5 Mús low
6 fig (mezquino, vil, ruin) base, despicable: tiene muy bajos instintos, he's absolutely contemptible
bajos fondos, the underworld
la clase baja, the lower class
II adverbio low: habla bajo, por favor, please speak quietly
por lo b., (a sus espaldas, disimuladamente) on the sly: con Pedro es muy amable, pero por lo bajo echa pestes de él, she's very nice to Pedro, but she's always slagging him off behind his back (como mínimo) at least: ese libro cuesta cinco mil pesetas tirando por lo bajo, that book costs at least five thousand pesetas
III sustantivo masculino
1 Mús (instrumento, cantante, instrumentista) bass
2 (de un edificio) ground floor
3 (de una prenda) hem
IV mpl Mec underneath: las piedras del camino le rozaron los bajos del coche, we scratched the bottom of the car against the stones on the road
V preposición
1 (lugar) under, underneath
bajo techo, under shelter
bajo tierra, underground
bajo la tormenta, in the storm
2 Pol Hist under
bajo la dictadura, under the dictatorship 3 bajo cero, (temperatura) below zero
4 Jur under
bajo fianza, on bail
bajo juramento, under oath
bajo multa de cien mil pesetas, subject to a fine of one hundred thousand pesetas
bajo ningún concepto, under no circumstances
firmó la declaración bajo presión, she signed the declaration under pressure La traducción más común del adjetivo es low. Sin embargo, recuerda que cuando quieres describir a una persona debes usar la palabra short: Es muy bajo para su edad. He's very short for his age.
baja sustantivo femenino
1 (informe médico) sick note
baja por enfermedad, sick leave
baja por maternidad, maternity leave
2 (descenso) drop, fall
3 Mil (víctima, herido) casualty: nuestro ejército no ha sufrido bajas, we haven't suffered any casualties Locuciones: coger la baja, (por enfermedad) to take sick leave
darse de baja, (de una asociación, una actividad) to resign [de, from], drop out [de, of]
estar de baja, (por enfermedad) to be off sick Fin jugar a la baja, to operate for a fall
bajar
I verbo transitivo
1 (descender) to come o go down: bajé corriendo la cuesta, I ran downhill ➣ Ver nota en ir 2 (llevar algo abajo) to bring o get o take down: baja los disfraces del trastero, bring the costumes down from the attic
3 (un telón) to lower (una persiana) to let down (la cabeza) to bow o lower
4 (reducir el volumen) to turn down (la voz) to lower
5 (los precios, etc) to reduce, cut
6 (ropa, dobladillo) tengo que bajar el vestido, I've got to let the hem down
7 Mús tienes que bajar un tono, you've got to go down a tone
II verbo intransitivo
1 to go o come down: bajamos al bar, we went down to the bar
2 (apearse de un tren, un autobús) to get off (de un coche) to get out [de, of]: tienes que bajarte en la siguiente parada, you've got to get off at the next stop
3 (disminuir la temperatura, los precios) to fall, drop: ha bajado su cotización en la bolsa, its share prices have dropped in the stock exchange ' baja' also found in these entries: Spanish: bajar - bajinis - bajo - borrarse - cabeza - cámara - despacio - estar - estofa - forma - fresca - fresco - grosera - grosero - jugar - marea - media - medio - planta - riñón - telebasura - temblor - temporada - tensión - tintorro - voz - clase - fondo - incapacidad - petiso - renacuajo - roto English: alternate - attrition rate - breath - breathe - casualty - discharge - downstairs - downturn - downward - downwards - fall behind - floor - form - ground floor - house - low-calorie - lower - lower-class - off - off-peak - quietly - season - shoddiness - sick - sick-leave - simmer - slide - undertone - voice - whisper - work - down - drop - go - ground - hushed - low - red - slump - small - sweep - tide - under - voluntary - water - way -
5 descontento
Del verbo descontentar: ( conjugate descontentar) \ \
descontento es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
descontentó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
descontento 1
◊ -ta adjetivo [estar] dissatisfied;descontento con algo/algn unhappy o dissatisfied with sth/sb
descontento 2 sustantivo masculino discontent
descontento,-a
I adjetivo unhappy, dissatisfied [con, with]
II sustantivo masculino dissatisfaction ' descontento' also found in these entries: Spanish: agitación - conflictividad - descontenta - disimulado - insatisfecho English: discontent - discontented - dissatisfaction - dissatisfied - grunt - undercurrent - undertone - unhappiness - unhappy - unrest - disgruntled - frustrated -
6 trasfondo
trasfondo sustantivo masculino background (poso, regusto) su actitud tiene un trasfondo de hipocresía, there is an undercurrent of hypocrisy in her attitude ' trasfondo' also found in these entries: English: undercurrent - undertone - under
См. также в других словарях:
UnderTone — est un rappeur solo français originaire de Toulouse. Son label est What?Rekordz , distribué par Believe France. Il collabore avec divers producteurs musicaux outre Atlantique, des artistes et MC internationaux (États Unis, Allemagne, Angleterre,… … Wikipédia en Français
Undertone — can mean: *An underlying or implied tendency or meaning; an undercurrent *An element of an undertone series; a pitch whose frequency is an integral fraction of another *The Irish rock band The Undertones … Wikipedia
undertone — [un′dərtōn΄] n. 1. a low tone of sound or voice 2. a faint or subdued color, esp. one seen through other colors, as in some glazes 3. any underlying quality, factor, element, etc. [an undertone of horror] … English World dictionary
Undertone — Un der*tone , n. A low or subdued tone or utterance; a tone less loud than usual. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
undertone — (n.) 1762, low or subdued tone, from UNDER (Cf. under) + TONE (Cf. tone). Figurative sense of undercurrent of feelings, etc., is attested from 1861 … Etymology dictionary
undertone — [n] suggestion, whisper association, atmosphere, buzz, connotation, feeling, flavor, hint, hum, implication, low tone, mumble, murmur, mutter, overtone, rumor, tinge, touch, trace, undercurrent; concepts 65,682 … New thesaurus
undertone — ► NOUN 1) a subdued or muted tone of sound or colour. 2) an underlying quality or feeling … English terms dictionary
undertone — un|der|tone [ˈʌndətəun US dərtoun] n 1.) a feeling or quality that is not directly expressed but can still be recognized →↑overtone undertone of ▪ There was an undertone of sadness in her letter. ▪ Opponents claim the policy has racist undertones … Dictionary of contemporary English
undertone — UK [ˈʌndə(r)ˌtəʊn] / US [ˈʌndərˌtoʊn] noun [countable] Word forms undertone : singular undertone plural undertones something that suggests a particular idea or feeling without directly saying or showing it a humorous article with an undertone of… … English dictionary
undertone — noun ADJECTIVE ▪ dark, sinister ▪ subtle ▪ bitter, sarcastic ▪ racist, sexual ▪ … Collocations dictionary
undertone — [[t]ʌ̱ndə(r)toʊn[/t]] undertones 1) N COUNT: in N If you say something in an undertone, you say it very quietly. What d you think? she asked in an undertone... Well dressed clients were talking in polite undertones as they ate. 2) N COUNT: with… … English dictionary