-
21 troubler les plans
гл.общ. нарушить планы, расстроитьФранцузско-русский универсальный словарь > troubler les plans
-
22 troubler un entretien
гл.общ. помешать беседеФранцузско-русский универсальный словарь > troubler un entretien
-
23 troubler l'ordre
нарушать порядок -
24 on dirait qu'il ne sait pas troubler l'eau
(on dirait qu'il ne sait pas troubler l'eau [или l'eau troubler])Dictionnaire français-russe des idiomes > on dirait qu'il ne sait pas troubler l'eau
-
25 se troubler
1. мутне́ть/по=; мути́ться/за=, по= (fig. aussi);ma vue se \se troublere ∑ — в глаза́х у меня́ мути́тся <темне́ет> ║ mes idées se \se troublerent — в голове́ у меня́ всё мути́тся; ma mémoire se \se troublere ∑ — в па́мяти у меня́ всё пу́тается ║ le temps se \se troublere ∑ — стано́вится па́смурноle vin se \se troublere — вино́ мутне́ет;
2. (se déconcerter) смуща́ться;il répondit sans se \se troubler — он отве́тил, не смуща́ясьle candidat se \se troublera — экза́менуемый смути́лся;
-
26 se troubler
-
27 il ne sait troubler l'eau
он простофиля; он воды не замутитDictionnaire français-russe des idiomes > il ne sait troubler l'eau
-
28 dormir du sommeil impossible à troubler
гл.букв. спать непробудным сномФранцузско-русский универсальный словарь > dormir du sommeil impossible à troubler
-
29 se troubler
-
30 se troubler
мутиться -
31 помутить
-
32 взбаламутить
troubler vt, agiter vt -
33 взбудораживать
troubler vt, mettre vt en émoi; alerter vt -
34 смутить
troubler vt; décontenancer vt, rendre vt confus ( сконфузить); interdire vt, rendre vt perplexe ( поставить в тупик) -
35 мутить
-
36 eau
-
37 savoir
1. von ne saurait faire boire un âne qui n'a pas soif — см. on peut mener un âne à l'eau, mais on ne peut pas le faire boire
faut pas chercher à savoir... — см. faut pas chercher à comprendre
en savoir le fonds et le tréfonds de... — см. connaître le fonds et le tréfonds de...
pas mèche de savoir — см. pas mèche
ne savoir pas un mot à... — см. n'entendre pas un mot à...
savoir naviguer, naviguer entre les écueils — см. savoir naviguer
un méchant ouvrier ne saurait trouver de bons outils — см. un mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils
d'un sac à charbon il ne saurait sortir blanche farine — см. d'un sac à charbon ne peut sortir blanche farine
savoir tous les tenants et aboutissants d'une affaire — см. connaître tous les tenants et aboutissants d'une affaire
- à savoir- tu sais2. m -
38 cervelle
f1) мозг, мозговое вещество••troubler la cervelle — помутить разумbrûler la cervelle à qn — застрелить кого-либо2) разг. ум, разум, мозги; разумениеune pauvre (petite) cervelle, une cervelle d'oiseau [de moineau, de goujon] — куриные мозги, ограниченный, недалёкий человекhomme [tête] sans cervelle — легкомысленный, ветреный человекavoir qch dans la cervelle — задумать что-либо; вбить себе в голову что-либоc'est une cervelle évaporée [légère, folle] — это пустой человекse creuser [se triturer] la cervelle, se mettre la cervelle à l'envers разг. — ломать голову, шевелить мозгами3) кул. мозги4) -
39 fête
f1) праздник, празднество; веселье, гуляньеfête nationale — национальный праздникles fêtes — праздники конца года (Рождество, Новый год)troubler la fête — помешать весельюêtre de la fête — быть в числе приглашённыхêtre à la fête — быть очень довольным, очень радоватьсяen fête — праздничный, весёлыйêtre en fête — быть празднично настроеннымfaire fête à qn — радостно встретить кого-либоfaire la fête — предаваться радостям, жить весело, разгульно, прожигать жизньse faire une fête de... — радоваться чему-либо, предвкушать что-либоil n'a jamais été à pareille fête — никогда он не был так счастливil n'est [il n'y a] pas de (bonne) fête sans lendemain погов. — нет веселья без похмелья2) именины•• -
40 ordre
m1) порядокmettre en ordre — убирать, приводить в порядокhomme d'ordre — методичный, аккуратный человекordre moral ист. — моральный порядок2) порядок, дисциплина; организованностьordre public — общественный порядокtroubler l'ordre public — нарушать общественный порядокrappeler à l'ordre — призвать к порядкуrappel à l'ordre — призыв к порядку; окрик3) строй, порядокordre social — социальный строй4) расположение, распорядок; расстановка; последовательность, очерёдностьordre des séries спорт — составление забеговproblème à l'ordre du jour — очередная, актуальная задачаpasser à l'ordre du jour — перейти к очередным деламfigurer [être] à l'ordre du jour — стоять в повестке дня, быть предметом обсуждения, стать злобой дняpar ordre — в порядке...••ordre d'idées — круг идей, понятий5) приказание, приказ; распоряжениеordre de route — путёвка, путевой лист ( водителя)citer qn à l'ordre du jour — объявить кому-либо благодарность в приказеjusqu'à nouvel ordre — впредь до первого случая; если ничего не изменитсяpar ordre de... — по приказанию, по поручениюsous les ordres de... — под начальством...; под командованием...être aux ordres de qn — подчиняться кому-либоà vos ordres! воен. — слушаюсь!; по вашему приказанию прибыл6) вчт. командаpayable à ordre — подлежащий оплате предъявителю8) ист. сословие, корпорацияde premier ordre — перворазрядный, первоклассный; первостепенный10) орден, орденский знакordre des avocats — коллегия адвокатовordre monastique — монашеский орденtiers ordre — ассоциация мирян при монашеском орденеentrer dans les ordres — стать священником; постричься в монахи12) архит. ордер, орден13) оборотная надпись ( на векселе)16) воен. строй, порядокordre serré — сомкнутый стройordre de bataille — 1) боевое расписание 2) боевой порядокordre de marche — 1) походный порядок 2) приказ на марш
См. также в других словарях:
troubler — [ truble ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; lat. pop. °turbulare (class. turbare), de °turbulus → 1. trouble A ♦ 1 ♦ Modifier en altérant la clarté, la transparence. « Troubler l eau d un ruisseau en la faisant bouillonner à l aide d une grosse … Encyclopédie Universelle
troubler — Troubler, Turbare. Troubler aucun, Commouere. Troubler un advocat qui plaide, Obloqui increpitando, et obturbare dicentem. B. Troubler un bon tesmoing, ou faire chanceler, ou luy faire perdre son propos. Par vives raisons dementir les tesmoings,… … Thresor de la langue françoyse
Troubler — Trou bler, n. One who troubles or disturbs; one who afflicts or molests; a disturber; as, a troubler of the peace. [1913 Webster] The rich troublers of the world s repose. Waller. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
troubler — (trou blé) v. a. 1° Causer une agitation désordonnée. • Souvent un bruit confus trouble ce noir séjour, BRÉBEUF Phars. III. • Irai je dans une ode, en phrases de Malherbe, Troubler dans ses roseaux le Danube superbe ?, BOILEAU Sat. IX..… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TROUBLER — v. a. Rendre trouble. Les pluies ont troublé la rivière. Si vous remuez ce vin, vous le troublerez. Une frayeur a troublé le lait de cette nourrice. Le tonnerre trouble quelquefois le vin en tonneau. Fig. et fam., On dirait qu elle ne sait pas… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TROUBLER — v. tr. Rendre trouble. Les pluies ont troublé la rivière. Si vous remuez ce vin, vous le troublerez. Troubler l’eau. Ce vin est sujet à se troubler. Ma vue, mes yeux se troublent, Ma vue s’obscurcit. TROUBLER signifie aussi Causer une agitation… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
troubler — I. Troubler. v. a. Rendre trouble. Les pluyes ont troublé la riviere. si vous remuez ce vin vous le troublerez. une frayeur a troublé le lait de cette nourrice. j ay eu grand peur, j en ay le sang tout troublé. le tonnerre trouble le vin. On dit… … Dictionnaire de l'Académie française
troubler — vt. TROBLy (Annecy.003, Chambéry.025, Saxel.002, Thônes.004, Villards Thônes.028, TER. | Albanais.001), troublâr (Lanslevillard.286), C. i truble <ça trouble> (002), é troblye (001), R. l. turba <foule agitée, cohue>, D. Touble. E … Dictionnaire Français-Savoyard
troubler — noun One who, or that which, troubles; a disturber. The defendant was well known as a troubler of the public peace … Wiktionary
troubler — noun see trouble I … New Collegiate Dictionary
troubler — See trouble. * * * … Universalium