Перевод: с французского на узбекский

с узбекского на французский

travail

  • 61 improductif

    -ive
    adj. samarasiz, barakasiz, foydasiz, unumsiz, behuda; un travail improductif unumsiz mehnat.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > improductif

  • 62 inaptitude

    nf. qobiliyatsizlik, uquvsizlik, no‘noqlik, yaroqsizlik, layoqatsizlik, yaramaslik, noshudlik; une inaptitude au travail mehnatga, ishga yaroqsizlik.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > inaptitude

  • 63 incapacité

    nf.
    1. qobiliyatsizlik, uquvsizlik, no‘noqlik; une incapacité de travail mehnatga yaroqsizlik
    2. noqobil, qo‘ lidan kelmaydigan, uddasidan chiqa olmaydigan, iste'dodsizlik, talantsizlik
    3. dr. ojizlik, notavonlik.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > incapacité

  • 64 instrument

    nm.
    1. asbob, vosita, qurol, aslaha-anjom, aslaha, buyumasbob; un instrument de précision aniq o‘lchagich asbob; des instruments de travail ishlab-chiqarish qurollari
    2. musiqa asboblari
    3. fig. aslaha, vosita, qurol; servir d'instrument vosita bo‘lib xizmat qilmoq; fin. les instruments monétaires to‘lov vositasi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > instrument

  • 65 jalon

    nm.
    1. ishorat qog‘ozi, belgisi; planter des jalons pour mesurer un terrain maydonni o‘lchash uchun ishorat qog‘ozini qo‘ymoq, qoqmoq
    2. fig. zamin, asos, tayanch, negiz; poser les jalons d'un travail biror ishga zamin tayyorlamoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > jalon

  • 66 joli

    -ie
    I adj.
    1. chiroyli, go‘zal, zebo, yoqimtoy; yaxshigina, chiroylikkina; faire le joli coeur navozish qilmoq
    2. muhim, ahamiyatli, zarur; ko‘zga ko‘rinarli
    3. juda yaxshi, soz (kesatish); c'est du joli travail rasvo ish (kesatiq)
    II n.
    1. nm.fam.iron. c'est du joli bu yaxshi emas, rasvo
    2. n. go‘zal, chiroyli odam; ma jolie go‘zalim.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > joli

  • 67 journalier

    -ière
    I adj. kundalik, kunlik, har kungi; travail journalier kundalik ish
    II n. kunbay ishchi, kunbay ishlaydigan ishchi, mardikor.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > journalier

  • 68 livrer

    I vt.
    1. bermoq, topshirmoq, oshirmoq; livrer un coupable à la justice jinoyatchini sudga topshirmoq
    2. topshirmoq, qo‘liga bermoq; livrer qqn. à la mort birovni o‘limga buyurmoq; pays livré à l'anarchie anarxiyaga topshirilgan yurt
    3. qo‘liga topshirmoq, sotmoq
    4. ishonmoq; il a livré son secret u o‘z sirini ishonib aytdi
    5. bermoq, yetkazib bermoq, olib borib bermoq, topshirmoq; livrer une commande, une marchandise buyurtmani, xarid qilingan molni yetkazib bermoq; livrer qqch. à domicile, en gare biror narsani uyga, vokzalga olib borib bermoq
    6. boshlamoq, kirishmoq; livrer bataille jangga kirishmoq
    7. livrer passage o‘ tkazib yubormoq, yo‘l bermoq, o‘ tishga ruxsat bermoq
    II se livrer vpr.
    1. o‘zini topshirmoq, o‘zini birovning qo‘liga topshirmoq, taslim bo‘lmoq; se livrer après une longue résistance uzoq qarshilikdan so‘ng taslim bo‘lmoq
    2. yorilmoq, sirlashmoq, o‘zi haqida gapirmoq; il ne se livre pas facilement u osonlikcha yorilmaydi
    3. berilmoq, mashg‘ul bo‘ lmoq, shug‘ullanmoq; se livrer aux pires excès o‘ta beboshlikka berilmoq; se livrer à un travail, à une étude ishga, o‘qishga berilmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > livrer

  • 69 lucratif

    -ive
    adj. foydali, foyda, daromad keltiradigan; serdaromad; travail lucratif daromad keltiradigan ish.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > lucratif

  • 70 lui

    pron.pers. u, unga; nous lui en avons parlé biz unga bu haqda gapirdik; elle lui sauta au cou u uning bo‘yniga sakradi
    2. faites-lui recommencer ce travail unga bu ishni qaytadan qildiring; lui aussi voudrait la connaître u ham u bilan tanishishni xohlar edi; lui arrivé, elle ne sut que dire u kelganda, u nima deyishini bilmay qoldi; lui, il a refusé u, u esa rad qildi; c'est lui qui sera content de vous voir! sizni ko‘rishdan xursand bo‘ladigan u, o‘sha! je ne veux voir que lui men faqat unigina ko‘rmoqchiman; elle renonce à lui u undan voz kechyapti; loc. à lui seul, à lui tout seul yolg‘iz o‘zi, yolg‘iz o‘zigina; j'ai confiance en lui men unga ishonaman; je le fais pour lui men buni uning uchun qilyapman; allez-vous avec lui, chez lui? u bilan birga borasizmi, unikiga?
    5. un homme content de lui o‘z o‘zidan xursand odam; lui-même uning o‘zi, o‘zi; loc. de lui-même o‘zi, o‘zining tashabbusi bilan.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > lui

  • 71 manuel

    -elle
    adj. qo‘lga oid; qo‘lda qilinadigan, qo‘lda bajariladigan, qo‘lda yasaladigan; travail manuel qo‘lda bajariladigan ish.
    nm. darslik.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > manuel

  • 72 mérite

    nm.
    1. xizmat, qadr-qimmat, e' tibor, obro‘; avoir du mérite à e'tiborga ega bo‘lmoq
    2. maqtov, maqtovga loyiqlik; sa persévérance n'est pas sans mérite uning qat'iyligi maqtovdan xoli emas
    3. fazilat, yaxshi xislat; un homme de mérite fazilatli odam; ce travail a certains mérites bu ishning ma'lum fazilatlari bor; vanter les mérites de qqn. de qqch. biron kishining, narsaning yaxshi xislatlarini maqtamoq
    4. xizmat ko‘rsatgan (mukofotlarda); chevalier du mérite agricole qishloq xo‘jaligida xizmat ko‘rsatgan xodim.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > mérite

  • 73 méthode

    nf.
    1. metod, uslub, usul; méthode synthétique sintetik, sintez metod
    2. metod, usul, yo‘l; méthode de travail ish usuli; agissez avec méthode usuli bo‘yicha ishlang; méthode de culture yetishtirish yo‘llari
    3. qo‘llanma, dastur; skripka, buxgalteriya hisobi bo‘yicha qo‘llanma
    4. fam. yo‘l, usul; indiquer à qqn. la méthode à suivre, la bonne méthode birovga yo‘l, oson yo‘l ko‘rsatmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > méthode

  • 74 métier

    nm.
    1. hunar, kasb, ixtisos, soha, ish, mashg‘ulot, mehnat; métier manuel, intellectuel qo‘l, aqliy mehnat; petits métiers hunarmandchilik; choisir un métier kasb tanlamoq; être du métier kasb egasi bo‘lmoq; il connaît son métier u o‘z kasbining ustasi; prov. il n'y a pas de sot métier kasbning yomoni yo‘q
    2. vazifa, xizmat, ish; le métier de roi podsholik vazifasi
    3. mahorat, san'at, ustalik; mohirlik; il a du métier u mohir; il manque de métier uning mahorati yetishmaydi
    4. stanok; métier à tisser to‘quv stanogi
    5. loc. mettre, un travail, une oeuvre sur le métier biron ishni yo‘lga qo‘ymoq, boshlamoq; biron ishga kirishmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > métier

  • 75 mettre

    I vt.
    1. qo‘ymoq, joylamoq, tashlamoq; mettez cela ici, là, autre part buni bu yerga, u yerga, boshqa joyga qo‘ying; mettre sur ustiga qo‘ymoq; mettre dans ichiga qo‘ymoq, kiritmoq; mettre du vin en bouteilles vinoni shishalarga quymoq; mettre en terre yerga o‘ tqazmoq, ko‘mmoq; mettre à un endroit joylamoq; mettre près, auprès de yaqinlashtirmoq; mettre ses mains derrière le dos qo‘lini orqasiga qilmoq
    2. joylamoq; mettre un enfant sur sa chaise bolani kursiga o‘ tqazmoq; mettre qqn. sur la route biron kishiga yo‘l ko‘rsatmoq; fig. mettre qqn. sur la voie biron kishini yo‘lga solmoq
    3. joylamoq, qo‘yib qo‘ymoq; il a mis son fils en pension u bolasini pansionga joyladi; mettre en place joyiga, olib qo‘ymoq; mettre qqn. à la porte biron kishini haydab chiqarmoq; loc. mettre au monde, au jour dunyoga keltirmoq
    4. kiyib yurmoq, taqib yurmoq; mettre des gants qo‘lqop kiyib yurmoq
    5. qo‘shmoq, solmoq, taqmoq; mettre un ingrédient dans un plat ovqatga massaliq solmoq; elle s'est mis une barrette dans les cheveux u sochiga to‘g‘nog‘ich taqdi
    6. joylamoq, joylashtirmoq, o‘rnatmoq; mettre le couvert, la table dasturxon yozmoq, stol tuzamoq; il a fait mettre l'électricité dans la grange u omborxonaga elektr tushirtirdi
    7. (à) sarflamoq, qo‘shmoq; mettre du soin à se cacher, de l'énergie à faire qqch. yashirinish tashvishini qilmoq, biron ishni qilish uchun kuch-quvvat sarflamoq; loc. il y a mis du sien u yonidan to‘ladi
    8. (dans, en, à) solmoq, qo‘ymoq (ichiga); mettre de grands espoirs en qqn. biron kishiga katta umid bog‘lamoq
    9. (à) belgilamoq, aniqlamoq (baho, narx haqida), sarflamoq; mettre plusieurs jours à faire qqch. biror narsa qilish uchun bir necha kun sarflamoq; y mettre le prix narxini belgilamoq, to‘lamoq
    10. qo‘zg‘amoq, tug‘dirmoq, sabab bo‘lmoq; il a mis le désordre, le trouble partout u hamma joyda tartibsizlik, notinchlik tug‘dirdi
    11. yozmoq, yozib qoldirmoq; mettre son nom sur un album albomda o‘z nomini yozib qoldirmoq; fam. mettons que o‘ylaymizki, niyat qilamizki, mo‘ljallaymizki, taxmin qilamizki
    12. loc.fam. mettre les bouts, les voiles juftakni rostlamoq, urmoq; on les met juftakni uramiz
    13. yangi bir holatga qo‘ymoq; mettre qqn. debout birovni tikka qilib qo‘ymoq; mettre bas, à bas qulatmoq; mettre bas tug‘moq (hayvonga nisbatan); la chienne a mis bas it tug‘di
    14. ma'lum bir holatga keltirmoq; voulez-vous mettre le loquet, le verrou? ilmoqni tushirib, zulfinni surib solib qo‘ya olasizmi?
    15. yangi bir holatga qo‘ymoq, o‘tkazmoq; mettre du blé en gerbe bug‘doyni bog‘lamoq; mettre un texte en français matnni fransuz tiliga tarjima qilmoq; mettre à holatga qo‘ymoq, solmoq; mettre un bassin à sec hovuzning suvini quritmoq
    16. mettre qqch. ou qqn. dans, en, à qo‘ymoq, keltirmoq (biror holatga); mettre en état tayyor holatga keltirmoq; mettre en contact uchrashtirmoq; mettre en présence muhayyo qilmoq; mettre en lumière, en cause oshkor qilmoq, xavf ostiga qo‘ymoq; mettre au point un appareil de photo fotoapparatni tayyor holatga keltirmoq; mettre qqn. à mort birovni qatl qilmoq; mettre en mouvement harakatga keltirmoq; mettre en vente savdoga qo‘ymoq; mettre en oeuvre harakatga keltirmoq, ishga solmoq, amalga oshirmoq
    17. biror narsani ishga solmoq, harakatga keltirmoq; il met la radio à partir de six heures du matin u radioni ertalabgi soat oltidan boshlab qo‘yadi
    II se mettre vpr.
    1. joylashmoq, joy olmoq, joy egallamoq, o‘tirmoq, yotmoq; mets-toi dans ce fauteuil, sur ce canapé bu kresloga, bu divanga o‘tir; se mettre à la fenêtre deraza yoniga turmoq; elle s'est mise au lit u o‘rniga yotdi; se mettre à l'abri o‘zini panaga olmoq; loc. ne plus savoir où se mettre o‘zini qayerga qo‘yarini bilmay qolmoq
    2. joylashgan, qo‘yilgan bo‘lmoq; je ne sais pas où se mettent les assiettes men tarelkalarni qayerga qo‘yilishini bilmayapman
    3. bo‘lmoq; elle s'est mise en colère u achchiqlandi; uning jahli chiqdi; elles se sont mises d'accord ular kelishib olishdi
    4. ma'lum holatni egallamoq; se mettre à genoux tiz cho‘kmoq; se mettre en civil grajdancha, oddiy hayotga o‘ tmoq
    5. se mettre à qilishni boshlamoq, kirishmoq; se mettre au travail ishga kirishmoq; se mettre aux mathématiques matematikani o‘rganishga kirishmoq; se mettre à faire qqch. biror narsa qilishni boshlamoq
    6. loc. n'avoir rien à se mettre kiygiday narsasi bo‘lmaslik
    7. fam. do‘pposlashmoq; qu'est-ce qu'ils se mettent! nega ular do‘pposlashishyapti!

    Dictionnaire Français-Ouzbek > mettre

  • 76 minutie

    nf. puxtalik, qunt, hafsala; faire un travail avec minutie ishni hafsala bilan qilmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > minutie

  • 77 moi

    I pron.pers. kishilik olmoshi, urg‘uli, birinchi shaxs, birlik, har ikki rod uchun, gapiruvchi yoki yozuvchi shaxsni bildiradi men; regarde-moi menga qara; donnez-la-moi uni menga bering; regardez-moi ça! mana bunga qarab qo‘ying! moi, je le trouve sympathique men esa, men uni yoqimtoy deb hisoblayman; moi, faire cela? men buni qilay? qui est là? – moi kim u? – men; mon avocat et moi sommes de cet avis mening advokatim va men shu fikrdamiz; il nous a invités, ma femme et moi u bizlarni taklif qildi, xotinim va meni; plus, moins que moi mendan ko‘ra ko‘proq, ozroq; ne faites pas comme moi menday qilmang; moi qui men (aynan men); moi qui vous parle men sizga gapiryapman; c'est moi bu men; c'est moi qui vous le dis buni sizga aytayotgan bu menman; avec moi, chez moi men bilan, menikida; l'idée n'est pas de moi fikr mendan chiqqan emas; un ami de moi et de mon frère mening va akamning do‘stlaridan biri; pour moi mening uchun; elle est tout pour moi u mening uchun hamma narsa; pour moi, selon moi, d'après moi, il est fou menimcha u jinni; quant à moi men uchun, menga kelsak, menga qolsa; de vous à moi siz va mening oramizda; loc. moi-même men o‘zim; je ferais le travail moi-même bu ishni men o‘zim qilaman; moi seul yolg‘iz o‘zim; c'est moi seul qui suis responsable men yolg‘iz o‘zim javobgarman; moi aussi men ham; j'aimerais bien y aller – moi aussi men u yerga borishni juda xohlar edim – men ham; moi non plus men esa yo‘q; je n'aimerais y pas aller – moi non plus men u yerga borishni xohlamas edim – men ham; plais. je t'aime. moi non plus men seni sevaman; men esa yo‘q
    II nm.inv.
    1. men (shaxs)
    2. o‘zligim; notre vrai moi bizning haqiqiy o‘zligimiz.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > moi

  • 78 monotonie

    nf. bir xillilik, o‘zgarmaslik, zerikarlilik; la monotonie d'un paysage, d'un travail manzaraning, ishning bir xilliligi, zerikarliligi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > monotonie

  • 79 monstre

    I nm.
    1. afsonaviy, bahaybat maxluq; monstres marins afsonaviy dengiz maxluqlari
    2. mayib-majruh, majruh, mayriq odam
    3. xunuk, badbashara, badburush odam
    4. fig. badbaxt, ablah, yaramas; c'est un monstre de cruauté bu shafqatsiz ablah odam; fam. petit monstre! ha yaramas! (bolalarga nisbatan)
    5. loc. les monstres sacrés ulug‘ aktyorlar
    II adj.fam. ulkan, bahaybat, juda katta; un meeting monstre juda katta miting; un travail monstre ulkan ish.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > monstre

  • 80 motivé

    -ée
    adj. asosli; un refus motivé asosli rad qilish; des plaintes motivées asosli shikoyat; être motivé haqli bo‘lmoq, asosi bo‘lmoq; elle est très motivée dans son travail u o‘z ishida juda haqli.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > motivé

См. также в других словарях:

  • TRAVAIL — ON en a fait maintes fois la remarque: l’apparition du mot «travail» est relativement récente. Cela ne signifie certes pas que la réalité désignée par ce mot le soit également, ni qu’il existât jamais de sociétés se livrant à la complète oisiveté …   Encyclopédie Universelle

  • travail — TRAVAIL. s. m. Labeur, peine, fatigue, soit du corps, soit de l esprit, qu on prend pour faire quelque chose. Grand, long, penible travail. se mettre au travail. quitter le travail. aimer le travail. se plaire au travail. fuïr le travail. endurer …   Dictionnaire de l'Académie française

  • travail — Travail, Opera, Labor, ou Traveil, est enim qui putet ductum a Transuigilare, id est, Peruigilare. Car traveiller, est diligentem operam alicui rei impendere, quod non fit sine fatigatione. Martialis: Nam vigilare leue est, peruigilare graue. La… …   Thresor de la langue françoyse

  • Travail — Trav ail (?; 48), n. [F. travail; cf. Pr. trabalh, trebalh, toil, torment, torture; probably from LL. trepalium a place where criminals are tortured, instrument of torture. But the French word may be akin to L. trabs a beam, or have been… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Travail — Tra vail , n. [Cf. F. travail, a frame for confining a horse, or OF. travail beam, and E. trave, n. Cf. {Travail}, v. i.] Same as {Travois}. [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Travail — Trav ail, v. i. [imp. & p. p. {Travailed}; p. pr. & vb. n. {Travailing}.] [F. travailler, OF. traveillier, travaillier, to labor, toil, torment; cf. Pr. trebalhar to torment, agitate. See {Travail}, n.] 1. To labor with pain; to toil. [Archaic]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Travail — Trav ail, v. t. To harass; to tire. [Obs.] [1913 Webster] As if all these troubles had not been sufficient to travail the realm, a great division fell among the nobility. Hayward. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • travail — (n.) labor, toil, mid 13c., from O.Fr. travail suffering or painful effort, trouble (12c.), from travailler to toil, labor, originally to trouble, torture, from V.L. *tripaliare to torture, from *tripalium (in L.L. trepalium) instrument of… …   Etymology dictionary

  • travail — index disaster, effort, endeavor, hardship, labor, strive Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • travail — *labor, *work, toil, drudgery, grind Analogous words: *effort, exertion, pains, trouble …   New Dictionary of Synonyms

  • travail — literary ► NOUN (also travails) 1) painful or laborious effort. 2) labour pains. ► VERB ▪ undergo such effort. ORIGIN Old French, from Latin trepalium instrument of torture …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»