Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

trans.

  • 61 transfunctorius

    trans-functōrĭus, a, um, adj. [fungor], carelessly or superficially performed, slight, careless, negligent, perfunctory (eccl. Lat.):

    praecepta,

    Tert. adv. Marc. 1, 27:

    expugnatio,

    id. adv. Val. 6.

    Lewis & Short latin dictionary > transfunctorius

  • 62 transfundo

    trans-fundo, fūdi, fūsum, 3, v. a., to pour out from one vessel into another, to pour off, decant, transfuse.
    I.
    Lit.:

    aquam in alia vasa,

    Col. 12, 12, 1:

    harenam liquatam in alias fornaces,

    Plin. 36, 26, 66, § 194; 33, 6, 34, § 103.— Poet.:

    aliquem mortuum in urnam,

    i. e. to deposit the ashes, Luc. 8, 769. —Mid.: sanguis in eas venas transfunditur, pours or discharges itself, Cels. praef. med.
    II.
    Trop.:

    omnes suas laudes ad aliquem,

    to transfer, Cic. Fam. 9, 14, 4:

    omnem amorem in hanc,

    id. Phil. 2, 31, 77:

    eorum mores in Macedonas,

    Curt. 8, 8, 13:

    divinum spiritum in effigies mutas,

    Tac. A. 4, 52:

    errantes animas,

    Petr. 79.

    Lewis & Short latin dictionary > transfundo

  • 63 transglutio

    trans-glūtĭo, īre, v. a., to swallow down, gulp down (late Lat.):

    sanguinem suum,

    Veg. Vet. 3, 78:

    sucum,

    Marc. Emp. 19 med.:

    catapotia,

    id. ib.

    Lewis & Short latin dictionary > transglutio

  • 64 transgredior

    trans-grĕdior, gressus, 3, v. dep. a. and n. [gradior], to step across, step over, climb over, go or pass over, cross (class.; syn.: transeo, transcendo).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.
    (α).
    Act.:

    pomoerium,

    Cic. Div. 1, 17, 33:

    Taurum,

    id. Fam. 3, 8, 5; 11, 20, 2; id. Att. 5, 21, 7; Liv. 39, 54, 5; 21, 24, 1; 23, 33, 2; 10, 27, 1; Vell. 2, 63; Tac. H. 1, 89; 3, 56; Brut. ap. Cic. Fam. 11, 20, 2:

    flumen,

    Caes. B. G. 2, 19:

    Padum,

    Liv. 33, 22, 4:

    Rhenum,

    Vell. 2, 120, 2:

    amnem Araxem ponte,

    Tac. A. 13, 39 fin.:

    paludem,

    Hirt. B. G. 8, 10:

    munitionem,

    Caes. B. G. 7, 46: exanimatus concidit;

    hunc ex proximis unus jacentem transgressus, etc.,

    id. ib. 7, 25:

    colonias,

    to pass through, Tac. A. 3, 2.— Absol.: transgressos (sc. flumen) omnes recipit mons, Sall. Fragm. ap. Gell. 10, 26, 3 (id. H. 1, 66 Dietsch).—
    (β).
    Neutr.:

    Galli Transalpini in Italiam transgressi,

    Liv. 39, 45, 6:

    in Corsicam,

    to cross over, sail over, id. 42, 1, 3:

    in Macedoniam,

    Suet. Caes. 35:

    gens Rheno transgressa,

    Tac. A. 12, 27.— Absol.:

    hunc Britanniae statum mediā jam aestate transgressus Agricola invenit,

    Tac. Agr. 18:

    sol transgressus in Virginem,

    Plin. 18, 18, 47, § 167; 2, 83, 85, § 199:

    Pompeius transgressus ad solis occasum,

    id. 7, 26, 27, § 96:

    transgressus ad deos Augustus,

    Vell. 2, 75, 3.—
    B.
    In partic., to go over to another party (Tacitean):

    transgredior ad vos, seu me ducem sen militem mavultis,

    Tac. H. 4. 66:

    in partes Vespasiani,

    id. ib. 4, 39:

    in partes alicujus,

    id. Agr. 7.—
    II.
    Trop. (postAug.). [p. 1891]
    (α).
    Act.:

    Caesar dictator signis collatis quinquagies dimicavit, solus M. Marcellum transgressus, qui undequadragies dimicaverat,

    going beyond, surpassing, Plin. 7, 25, 25, § 92:

    mensuram,

    to go beyond, exceed, id. 7, 49, 50, § 160:

    juvenis necdum duodevicesimum transgressus annum,

    Vell. 2, 7, 2; Val. Max. 2, 6, 8:

    alicujus viri mentionem,

    to pass over, omit, Vell. 2, 108, 2:

    constantis amicitiae exemplum sine ullā ejus mentione,

    Val. Max. 4, 7, ext. 2:

    utinam hercule possem quae deinde dicenda sunt, transgredi,

    App. Mag. 74, p. 321, 16.—

    Esp., in eccl. Lat.: mandatum Dei,

    to transgress, Vulg. Matt. 15, 3.—
    (β).
    Neutr., to pass over, proceed:

    paulatim ab indecoris ad infesta transgrediebatur,

    Tac. A. 3, 66:

    possumus et ad illos brevi deverticulo transgredi, quos, etc.,

    Val. Max. 8, 1, 5; so id. 4, 2 init.
    transgressus, a, um, in a pass. sense:

    transgresso Apennino,

    Liv. 10, 27, 1 (Madv. Apenninum).

    Lewis & Short latin dictionary > transgredior

  • 65 transigo

    trans-ĭgo, ēgi, actum, 3, v. a. [ago].
    I.
    Lit. ( poet. and in post-Aug. prose).
    A.
    To drive through, i. e. to thrust or stick a weapon through (syn. traicio):

    per pectora transigit ensem,

    Sil. 13, 376:

    ferrum per ambos pedes,

    Sen. Oedip. 857. —
    B.
    Transf., to stab, pierce one through with a weapon, to transfix, transpierce:

    gladio pectus transigit,

    Phaedr. 3, 10, 27:

    se ipsum gladio,

    Tac. A. 14, 37:

    juvenem (cuspis),

    Sil. 5, 473:

    viscera (ensis),

    Luc. 4, 545:

    tempora (jaculum),

    id. 9, 824:

    semet ictu gladii,

    Aur. Vict. Caes. 5, 16:

    aliquem ictu,

    id. ib. 39, 13.—
    II.
    To carry through, to bring to an end, to finish, settle, complete, conclude, perform, accomplish, despatch, transact any business (the class. signif. of the word; syn.: absolvo, perficio).
    A.
    In gen.:

    negotium,

    Cic. Fam. 13, 14, 2; so id. Phil. 2, 9, 21; cf.:

    illud, quod faciendum primum fuit, factum atque transactum est,

    id. Cat. 3, 6, 15; id. Div. in Caecil. 14, 45:

    rebus transactis,

    id. Tusc. 4, 25, 55:

    transactā re, convertam me domum,

    Ter. Ad. 2, 4, 22:

    quod plerumque non futura sed transacta perpendimus,

    Curt. 8, 2, 1:

    transactis jam meis partibus,

    Cic. de Or. 2, 4, 15:

    intus transigetur, si quid est, quod restet,

    Ter. And. 5, 6, 17:

    aliquid per aliquem,

    Cic. Rosc. Am. 51, 149:

    pleraque per se,

    Liv. 34, 18, 3:

    aliquid cum aliquo,

    Sall. J. 29, 5:

    prius de praetoribus transacta res, quae transigi sorte poterat,

    Liv. 38, 25, 4:

    bellorum egregios fines, quotiens ignoscendo transigatur,

    i. e. by amnesty, Tac. A. 12, 19:

    transigitur rixa caede,

    id. G. 22:

    bella,

    id. H. 2, 38:

    fabulam,

    Plaut. Ps. 1, 5, 151; so,

    fabulam,

    id. Cas. prol. 84:

    comoediam,

    id. Truc. prol. 11:

    si transactum est,

    if all is over, Cic. Fam. 14, 4, 3; cf.: transactum de partibus ratus, Flor 4, 7, 13.—
    B.
    In partic., in business lang., to settle a difference or controversy, to come to a settlement, agreement, or understanding (syn.:

    decerno, statuo): postremo inter se transigant ipsi, ut lubet,

    Ter. Hec. 3, 5, 61:

    cum reo,

    Cic. Verr. 2, 2, 32, § 79:

    cum aliquo,

    id. Rosc. Am. 39, 114:

    cum aliquo HS ducentis millibus,

    id. Verr. 2, 1, 54, § 140:

    cum privatis non poterat transigi minore pecuniā,

    id. Att. 4, 16, 14:

    rem cum Oppianico transigit, pecuniam ab eo accipit,

    id. Clu. 13, 39:

    ut secum aliquid, quālubet condicione transigeret,

    id. Quint. 31, 97.— Absol.:

    cum debitore,

    Dig. 2, 15, 17.—
    2.
    Transf., in gen.: transigere cum aliquā re, to make an end of, put an end to, be done with a thing (mostly post-Aug.):

    optimum visum est committere rem fortunae et transigere cum Publilio certamen,

    Liv. 9, 12, 11 Weissenb. ad loc.:

    transigite cum expeditionibus,

    Tac. Agr. 34:

    tenebris imis abscondita jam cum luce transegerat,

    App. M. 8, p. 204.— Impers. pass.:

    cum spe votoque uxoris semel transigitur,

    Tac. G. 19; Quint. 7, 1, 44.—
    3.
    To dispose of, sell:

    ubi facultas est transigendi,

    Pall. 3, 26, 2:

    quod teneriores matres generant transigendum est,

    id. 12, 13, 8.—
    C.
    Of time, to bring to an end, to lead, pass, spend (perh. only post-Aug.;

    syn. ago): tempus per ostentationem aut officiorum ambitum,

    Tac. Agr. 18 fin.:

    adulescentiam per haec fere,

    Suet. Tib. 7:

    maximam aetatis partem per haec ac talia,

    id. Claud. 10:

    transacto tribuniciae potestatis tempore,

    id. Tib. 11:

    vixdum mense transacto,

    id. Vit. 8:

    placidas sine suspirio noctes,

    Sen. Ep. 90, 41:

    noctem,

    Suet. Calig. 59:

    non multum venatibus, plus per otium transigunt,

    Tac. G. 15:

    sponsalia filiae natalemque geniti nepotis silentio,

    Suet. Claud. 12:

    pios et insontes amoeno in loco dicimus perpetuitatem transacturos,

    Tert. ad Nat. 2, 19 med.:

    diem sermonibus,

    Plin. Ep. 3, 7, 4.—Hence, transactus, a, um, P. a., completed, settled:

    exceptio transacti negotii,

    Dig. 2, 15, 17.— Subst.: transactum, i, n. (sc. negotium), a completed business, settlement, Dig. 2, 15, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > transigo

  • 66 transjacio

    trans-jăcĭo, ĕre, v. traicio init.

    Lewis & Short latin dictionary > transjacio

  • 67 transjugatus

    trans-jŭgātus, a, um, Part. [jugo], passed through:

    (Athos mons) a Xerxe perfossus transjugatusque est,

    Mel. 2, 2, 10. [p. 1892]

    Lewis & Short latin dictionary > transjugatus

  • 68 transjungo

    trans-jungo, ēre, v. a., to harness differently, to tackle in elsewhere:

    mulam,

    Dig. 21, 1, 38, § 8 sq.

    Lewis & Short latin dictionary > transjungo

  • 69 translapsus

    trans-lapsus, a, um, Part. [labor], gliding past, hastening by: (diva) uno Padum translapsa volatu, Claud. ap. Eutr. 1, 376.

    Lewis & Short latin dictionary > translapsus

  • 70 transluceo

    trans-lūcĕo or trālūcĕo, ēre, v. n.
    * I.
    To shine across:

    speculo in speculum translucet imago,

    Lucr. 4, 332. —
    II.
    To shine through, show through; to let shine through, to be transparent or translucent:

    ille... In liquidis translucet aquis,

    Ov. M. 4, 354:

    selenitis ex candido translucet melleo fulgore,

    Plin. 37, 10, 67, § 181:

    per raritatem (pontium) translucentibus fluviis,

    id. 8, 43, 68, § 169:

    translucens fissura,

    id. 17, 14, 24, § 104; Col. 4, 29, 9.

    Lewis & Short latin dictionary > transluceo

  • 71 translucidus

    trans-lūcĭdus or trālūcĭdus, a, um, adj., clear, transparent, translucid.
    I.
    Lit.:

    crystallus,

    Plin. 37, 9, 46, § 129:

    membrana vitri modo,

    id. 11, 37, 55, § 153:

    color,

    id. 37, 4, 15, § 56:

    candor,

    id. 37, 10, 57, § 158. —
    * II.
    Trop.:

    elocutio,

    Quint. 8, praef. § 20.

    Lewis & Short latin dictionary > translucidus

  • 72 transmarinus

    trans-mărīnus, a, um, adj., beyond sea, coming from beyond sea, transmarine:

    hospes,

    Plaut. Most. 2, 2, 66:

    gentes,

    Liv. 26, 24, 4:

    legationes,

    id. 40, 2, 6:

    vectigalia,

    Cic. Agr. 2, 29, 80:

    auxilia, Auct. B. Alex. 3, 5: res,

    Cic. Verr. 2, 5, 18, § 45; Caes. B. G. 6, 24:

    transmarina atque adventicia doctri na,

    i. e. jurisprudence, Cic. de Or. 3, 33, 135:

    peregrinatio,

    Quint. 7, 3, 31:

    provinciae,

    Sen. Ep. 17, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > transmarinus

  • 73 transmeo

    trans-mĕo or trāmĕo, āvi, ātum, 1, v. a. and n., to go over or across, to go through (rare;

    not in Cic. or Cæs.): ad quem (lacum) ciconiae non transmeant,

    Plin. 10, 29, 41, § 77 (Jahn, permeant):

    terrā marique,

    Tac. A. 12, 62 fin.:

    sole duodecim signa transmeante,

    Plin. 30, 11, 29, § 96:

    quicquid non transmeat (in cribrando) repetitur in pila,

    id. 33, 5, 26, § 87; App. M. 6, p. 180, 19 and 36:

    transmeato freto,

    Amm. 28, 8, 6; Vulg. Luc. 16, 26:

    trama, quod trameat frigus id genus vestimenti,

    Varr. L. L. 5, § 113 Müll.

    Lewis & Short latin dictionary > transmeo

  • 74 transmigro

    trans-mī̆gro, āvi, 1, v. n., to remove from one place to another, to migrate, transmigrate (not ante - Aug., and very rare).
    I.
    Lit.:

    urbem quaesituri sumus, quo transmigremus,

    Liv. 5, 54, 1:

    Veios,

    id. 5, 53, 2:

    e Carinis Esquilias in hortos Maecenatianos transmigravit,

    Suet. Tib. 15.—
    B.
    Transf., of plants, to be removed, transplanted:

    arbor,

    Plin. 16, 32, 59, § 136. —
    II.
    (In late Lat.) Act. in pass., to be removed, colonized, Fulg. Myth. 3, 10:

    qui transmigrati habitaverunt in Samariā,

    Isid. 9, 2, 54.

    Lewis & Short latin dictionary > transmigro

  • 75 transmontanus

    trans-montānus, i, adj. m., that is beyond the mountains, tramontane:

    subactis cis Apenninum omnibus tum transmontanos adortus,

    Liv. 39, 2, 9; Plin. 3, 3, 4, § 28; in sing., Inscr. Orell. 154.

    Lewis & Short latin dictionary > transmontanus

  • 76 transmoveo

    trans-mŏvĕo, no perf., ōtum, 2, v. a., to remove from one place to another.
    * I.
    Lit.:

    Syriā transmotae legiones,

    Tac. A. 13, 35.—
    II.
    Trop., to transfer:

    gloriam Verbis in se,

    Ter. Eun. 3, 1, 10; Mart. Cap. 5, § 525.

    Lewis & Short latin dictionary > transmoveo

  • 77 transmuto

    trans-mūto, āre, v. a., to change, shift, transmute ( poet.; cf.:

    commuto, verto, converto): transmutans dextera laevis,

    Lucr. 2, 488:

    (fortuna) transmutat incertos honores,

    Hor. C. 3, 29, 51.—
    II.
    To transfer, remove:

    aegros ad alium locum,

    Cael. Aur. Acut. 1, 15, 142.

    Lewis & Short latin dictionary > transmuto

  • 78 transnato

    trans-năto or trānăto, āvi, ātum, 1, v. n., to swim over, across, or through; absol.:

    perpauci viribus confisi transnatare contenderunt,

    Caes. B. G. 1, 53; Plin. 8, 22, 34, § 81; Tac. H. 4, 66; 5, 18; 5, 21:

    nec e Tigri pisces in lacum transnatant,

    Plin. 6, 27, 31, § 127.— Trop.:

    num tuum nomen vel Caucasum transcendere potuit, vel illum Gangem tranatare?

    Cic. Rep. 6, 20, 22.

    Lewis & Short latin dictionary > transnato

  • 79 transnavigo

    trans-nāvĭgo, āre, v. a., to sail across or over:

    angustias maris,

    Front. Strat. 1, 4 fin.:

    tot maria,

    Sulp. Sev. Dial. 1, 1.— Pass.:

    a Xerxe transnavigatus est Athos,

    Mel. 2, 2, 10.

    Lewis & Short latin dictionary > transnavigo

  • 80 transnomino

    trans-nōmĭno, āvi, 1, v. a., to name over again, change the name of a person or thing to something else (post-Aug.):

    Septembrem mensem et Octobrem ex appellation ibus suis Germanicum Domitianumque transnominavit,

    Suet. Dom. 13 fin.; so id. Gram. 18:

    qui prior et Christum suum in homines annuntiaret et Jesum transnominaret,

    Tert. adv. Marc. 4, 39 init.

    Lewis & Short latin dictionary > transnomino

См. также в других словарях:

  • trans — trans·abdominal; trans·ac·ci·den·ta·tion; trans·acetylase; trans·ac·tion; trans·ac·tion·al; trans·ac·tor; trans·admittance; trans·am·i·nase; trans·am·i·na·tion; trans·an·i·ma·tion; trans·an·nu·lar; trans·border; trans·ca·lent; trans·callosal;… …   English syllables

  • trans- — ♦ Préfixe, du lat. trans « par delà », prép. et préverbe, qui a en fr. le sens de « au delà de » (transalpin), « à travers » (transpercer), et qui marque le passage ou le changement (transition, transformation).⇒aussi travers, traverser, trépas,… …   Encyclopédie Universelle

  • trans- — Trans [trans] Präfix; fremdsprachliches Basiswort: a) quer durch, durch … hindurch, über eine Oberfläche hin, von einem Ort zu einem anderen: Transaktion; transkontinental; transplantieren; transsibirisch. b) jenseits, über … hinaus, hinüber: tr …   Universal-Lexikon

  • Trans- — Trans [trans] Präfix; fremdsprachliches Basiswort: a) quer durch, durch … hindurch, über eine Oberfläche hin, von einem Ort zu einem anderen: Transaktion; transkontinental; transplantieren; transsibirisch. b) jenseits, über … hinaus, hinüber: tr …   Universal-Lexikon

  • Trans — is a Latin noun or prefix, meaning across , beyond or on the opposite side .Trans may refer to: Geography * Trans, Mayenne, France * Trans, Switzerland Science and technology * Trans lunar in astronomy means outside the Moon s orbit * Trans… …   Wikipedia

  • Trans — es un prefijo que significa al otro lado o a través de . También puede referirse a: Ácido graso trans, tipo de ácido graso insaturado que se encuentra principalmente en alimentos que han sido sometidos a hidrogenación. Isómero trans es un tipo de …   Wikipedia Español

  • trans — Element de compunere însemnând dincolo , peste , care serveşte la formarea unor adjective, a unor substantive şi a unor verbe. – Din lat. trans, fr. trans . Trimis de ionel bufu, 28.06.2004. Sursa: DEX 98  TRANS Element prim de compunere savantă …   Dicționar Român

  • Trans — ist der Name folgender Gemeinden: Trans GR, eine Gemeinde im Kanton Graubünden, Schweiz Trans (Mayenne), eine Gemeinde im Département Mayenne, Frankreich Trans en Provence, eine Gemeinde im Département Var, Frankreich Trans la Forêt, eine… …   Deutsch Wikipedia

  • trans — [ trɑ̃s ] adj. • 1905; mot lat. « par delà » ♦ Chim. Se dit d un stéréo isomère dans lequel les atomes ou groupes d atomes portés par les atomes de carbone sont situés de part et d autre d un plan de symétrie. ⊗ CONTR. Cis. ⊗ HOM. Transe. ● trans …   Encyclopédie Universelle

  • Trans-X — Жанры синти поп, Hi NRG, евродэнс Годы 1981 наст. время Страны …   Википедия

  • Trans-X — Drive is also the name of an industrial park in Novi, Michigan. Infobox musical artist Name = Trans X Img capt = Img size = Landscape = Background = Origin = Canada Genre = Electro, Italo disco, Spacesynth Years active = 1981 – present Label… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»