-
1 trans
trans, prep. with acc. [Sanscr. tar-, to put across; tiram, brink; Gr. terma, goal; Lat. terminus, etc.], across, over, beyond, on the farther side of.A.With verbs of motion:B.trans mare hinc venum asportet,
Plaut. Merc. 2, 3, 19; cf.:qui trans mare currunt,
Hor. Ep. 1, 11, 27:hominum multitudinem trans Rhenum in Galliam transducere,
Caes. B. G. 1, 35:vexillum trans vallum hostium traicere,
Liv. 25, 14, 4:trans vallum transicere signum,
id. 41, 4, 2; cf.:cineres transque caput jace,
Verg. E. 8, 102:trans Apenninum coloniis missis,
Liv. 5, 33, 9:curvos trans ripam miserat arcus,
Ov. M. 9, 114:Naevus trans Alpes usque transfertur,
Cic. Quint. 3, 12. —With verbs of rest: Germani trans Rhenum incolunt, [p. 1888] Caes. B. G. 1, 28:II.trans Tiberim hortos aliquos parare,
Cic. Att. 12, 19, 1:si scisset, sibi trans Euphratem esse pereundum,
id. Div. 2, 9, 22:domino trans ripam inspectante,
id. Mil. 27, 174:eo ipso tempore trans mare fui,
id. Inv. 1, 29, 45:trans flumen,
id. ib. 2, 31, 97:tuae res gestae ita notae sunt, ut trans montem Taurum etiam de Matrinio sit auditum,
id. Fam. 2, 15, 5:colonia, quae trans Padum omnia loca tenuere,
Liv. 5, 33, 10:omnibus ultra castra transque montis exploratis,
id. 22, 43, 7.—In composition, trans before vowels, except i, and the consonants b, c, f, g, p, r, t, and v remains unchanged; before i, j, d, l, m, and n the orthography varies between trans and trā, e. g. transdo and trado, transduco and traduco, etc.; the fuller form predominates in Cæsar. The s of trans disappears usually before another s, and always before sc, e. g. transilio, transcendo, transpicio, etc.; cf. Bramb. Aids to Lat. Orth. p. 38; Neue, Formenl. II. 734 sq.—B.As to its signification, trans denotes,1.Over, across; as, trado, traduco, transcurro, transeo, etc.—2.Through, through and through; as, transfigo, transigo, traicio, transadigo, etc.—3.Beyond, transalpinus. -
2 trāns
trāns praep. with acc. [1 TER-].—Of motion, across, over, to the farther side of: qui trans mare currunt, H.: multitudinem trans Rhenum traducere, Cs.: trans vallum signum traicere, L.: curvos trans ripam miserat arcūs, O.—Of position, across, beyond, on the other side of: Germani trans Rhenum incolunt, Cs.: trans Euphratem esse pereundum: domino trans ripam inspectante: trans Padum omnia loca tenere, L.—In composition (trāns before vowels, except i, and before b, c, g, p, r, t ; trāns, very rarely trā, before f, v ; trāns or trā before i, d, l, m, n ; trān, rarely trāns, before s).— Over, across ; as in trado, traduco, transcurro, transeo.— Through, through and through ; as in transfigo, transigo, traicio, transadigo.— Beyond, in Transalpinus.* * *across, over; beyond; on the other side; (only local relations) -
3 trans
trāns, Praep. m. Acc., I) jenseit (Ggstz. cis, citra), trans montem, Cic.: trans Rhenum, Caes. – übtr., exigitur poena trans hominem, nach dem Tode des Menschen, Ps. Quint. decl. 6, 10 extr. – II) über, über... hin (weg), über... hinaus, trans Alpes transfertur, Cic.: trans mare currunt, Hor.: trans caput iacĕre, über den Kopf, Verg.: trans cervicem equi elabi (v. einer Lanze), Liv.
-
4 trans
trāns, Praep. m. Acc., I) jenseit (Ggstz. cis, citra), trans montem, Cic.: trans Rhenum, Caes. – übtr., exigitur poena trans hominem, nach dem Tode des Menschen, Ps. Quint. decl. 6, 10 extr. – II) über, über... hin (weg), über... hinaus, trans Alpes transfertur, Cic.: trans mare currunt, Hor.: trans caput iacĕre, über den Kopf, Verg.: trans cervicem equi elabi (v. einer Lanze), Liv. -
5 trans
trans trans (c acc.) через -
6 trāns-eō
trāns-eō iī (rarely īvī; fut. trānsiet, Tb.; fut perf. trānsierītis, O.), itus, īre, to go over, go across, cross over, pass over, pass by, pass: ad uxorem meam, T.: e suis finibus in Helvetiorum finīs, Cs.: per media castra, S.: per illud (iter) Murmure blanditiae minimo transire solebant, i. e. by the voice, O.: Taurum: Alpīs, L.: flumen, Cs.: equum cursu, to pass by, V.: quem (serpentem) rota transiit, ran over, V.: Rhodanus nonnullis locis vado transitur, i. e. is fordable, Cs.: Alpes vix integris vobis transitae, L.—Fig., to go through, pervade: quod quaedam animalis intellegentia per omnia ea transeat, pervades.—Of a speaker, to pass over, make a transition, turn: ad partitionem: in iram, O.: transitum est ad honestatem dictorum: transeatur ad alteram contionem, L.—To hasten over, go briefly through, touch, sum up: leviter unamquamque rem.—To pass over, pass by, leave untouched, disregard: malueram alqd silentio transiri.—To pass by, elapse: cum legis dies transierit: menses transeunt, Ph.—To pass, spend: vitam silentio, S.: annum quiete, Ta.—To go over, pass over, desert, be converted: nec manere nec transire aperte ausus, L.: ad adversarios: transit cohors ad eum, Cs.: a Patribus ad plebem, L.—To go, pass over, be changed, be transformed, turn: in humum fallaciter, O.: in plurīs figuras, O.: in aestatem post ver, O.—To go beyond, overstep, transgress, violate: finem et modum: verecundiae finīs.—To go through, get through, endure: ea quae premant et ea quae inpendeant. -
7 trans
[st1]1 [-] trans + acc. prép.: au-delà de, de l'autre côté de, par-dessus; à travers. [st1]2 [-] trans (tra), en composition: passage d'un lieu à un autre: cf. tranato (transnato); transmitto (tramitto); transmeo (trameo).* * *[st1]1 [-] trans + acc. prép.: au-delà de, de l'autre côté de, par-dessus; à travers. [st1]2 [-] trans (tra), en composition: passage d'un lieu à un autre: cf. tranato (transnato); transmitto (tramitto); transmeo (trameo).* * *Trans, praepositio, Accusatiuo casui seruit. Virgil. Oultre.\Trans mare hinc vaenum asportet. Plaut. Dela, ou Par dela la mer.\Nuntiis trans mare missis. Brutus Antonio. D'oultre mer, De dela la mer.\Trans Alpes vsque transfertur. Cic. Jusques par dela les monts. -
8 trans
I trāns praep. cum acc.1) на вопрос «куда»? через, за (t. mare currere H)2) на вопрос «где?» за, за пределами (t. mare esse C)II trāns- (перед согласными тж. trā-)1) через, пере-2) (на)сквозь3) за, за пределами -
9 trans-…
prf Ltravers (à trans-…), trans-… prf -
10 trans
через, за, trans mare absens (1. 199 D. 50, 16).Латинско-русский словарь к источникам римского права > trans
-
11 trans.
transitivum - переходное значение глагола -
12 trans-
через, чрез, пере-Латинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > trans-
-
13 trans
(+ acc.) across. -
14 trans.
transitivum - переходное значение глагола -
15 trans
praep. c. acc.через, за, по ту сторону -
16 trāns-ferō
trāns-ferō tulī, lātus (or trālātus), ferre, to bear across, bring through, carry over, convey over, transport, transfer: Illinc huc transferri, T.: Naevius trans Alpīs usque transfertur: paulo ultra eum locum castra, Cs.: trans Peneum castra, L.: te Glycerae decoram Transfer in aedem, transport thyself, H.—To transfer, copy, transcribe: litterae... de tabulis in libros transferuntur: de tuo edicto totidem verbis in meum.—To carry along, carry in public, display in procession, bear in triumph: in eo triumpho undequinquaginta coronae aureae translatae sunt, L.: in triumpho militaria signa, L.—Fig., to convey, direct, transport, transfer, turn: in Celtiberiam bellum transferre, Cs.: ad illorum urbīs hunc belli terrorem, L.: disciplina in Britanniā reperta atque inde in Galliam translata, Cs.: translatos alio maerebis amores, H.: huc Amorem, T.: hoc idem transfero in magistratūs: totum se ad artīs componendas, turn his attention exclusively.—To put off, postpone, defer, delay: sese in proximum annum, i. e. put off the trial.—To translate, interpret, transfer: locum totidem verbis a Dicaearcho: locos quosdam.— In rhet., to transfer in meaning, use figuratively: utemur verbis quae transferuntur: tralata verba atque inmutata; cf. translatum (exordium), i. e. not pertinent.—To change, transform: omnia In species translata novas, O. -
17 trāns-natō, trāns-nō
trāns-natō, trāns-nō see trānatō, trānō. -
18 trāns-mittō (trām-)
trāns-mittō (trām-) mīsī, missus, ere, to send across, carry over, convey through, bring across, send off, despatch, transmit, let pass: exercitus equitatusque celeriter transmittitur (i. e. trans flumen), Cs.: cohortem in Britanniam, Ta.: classem in Euboeam ad urbem, L.: transmissum per viam tigillum, thrown across, L.: per medium amnem equum, rides, L.: exercitum per finīs suos, suffer to pass, L.—To pass over, go across, cross over, cross, pass, go through, traverse: ab eo loco conscendi, ut transmitterem: a Leucopetrā profectus (inde enim tramittebam), etc.: in Sardiniam, L.: Cyprum, Cu.: quantum Funda potest transmittere, i. e. can send its bullet, O.: in Ebusum insulam transmissum est, L.: grues cum maria transmittant: satis constante famā iam Iberum Poenos tramisisse, L.: cursu campos (cervi), run through, V.: duo sinūs fuerunt, quos tramitti oporteret: utrumque pedibus aequis tramisimus.—Fig., to carry over, transfer: in Italiam bellum, L.—To hand over, transmit, intrust, commit: dubitare, quin huic hoc bellum transmittendum sit? should be intrusted: omne meum tempus amicorum temporibus transmittendum putavi, should be devoted. —To let go, pass by, pass over: Gangen amnem et quae ultra essent, Cu. -
19 trāns-abeō
trāns-abeō iī, —, īre, to go through, pierce through, transfix: ensis Transabiit costas, V. -
20 trāns-adigō
trāns-adigō ēgī, āctus, ere, to thrust through, drive through: costas ensem, V.— To pierce through: Horum unum ad medium... Transadigit costas, V.
См. также в других словарях:
trans — trans·abdominal; trans·ac·ci·den·ta·tion; trans·acetylase; trans·ac·tion; trans·ac·tion·al; trans·ac·tor; trans·admittance; trans·am·i·nase; trans·am·i·na·tion; trans·an·i·ma·tion; trans·an·nu·lar; trans·border; trans·ca·lent; trans·callosal;… … English syllables
trans- — ♦ Préfixe, du lat. trans « par delà », prép. et préverbe, qui a en fr. le sens de « au delà de » (transalpin), « à travers » (transpercer), et qui marque le passage ou le changement (transition, transformation).⇒aussi travers, traverser, trépas,… … Encyclopédie Universelle
trans- — Trans [trans] Präfix; fremdsprachliches Basiswort: a) quer durch, durch … hindurch, über eine Oberfläche hin, von einem Ort zu einem anderen: Transaktion; transkontinental; transplantieren; transsibirisch. b) jenseits, über … hinaus, hinüber: tr … Universal-Lexikon
Trans- — Trans [trans] Präfix; fremdsprachliches Basiswort: a) quer durch, durch … hindurch, über eine Oberfläche hin, von einem Ort zu einem anderen: Transaktion; transkontinental; transplantieren; transsibirisch. b) jenseits, über … hinaus, hinüber: tr … Universal-Lexikon
Trans — is a Latin noun or prefix, meaning across , beyond or on the opposite side .Trans may refer to: Geography * Trans, Mayenne, France * Trans, Switzerland Science and technology * Trans lunar in astronomy means outside the Moon s orbit * Trans… … Wikipedia
Trans — es un prefijo que significa al otro lado o a través de . También puede referirse a: Ácido graso trans, tipo de ácido graso insaturado que se encuentra principalmente en alimentos que han sido sometidos a hidrogenación. Isómero trans es un tipo de … Wikipedia Español
trans — Element de compunere însemnând dincolo , peste , care serveşte la formarea unor adjective, a unor substantive şi a unor verbe. – Din lat. trans, fr. trans . Trimis de ionel bufu, 28.06.2004. Sursa: DEX 98 TRANS Element prim de compunere savantă … Dicționar Român
Trans — ist der Name folgender Gemeinden: Trans GR, eine Gemeinde im Kanton Graubünden, Schweiz Trans (Mayenne), eine Gemeinde im Département Mayenne, Frankreich Trans en Provence, eine Gemeinde im Département Var, Frankreich Trans la Forêt, eine… … Deutsch Wikipedia
trans — [ trɑ̃s ] adj. • 1905; mot lat. « par delà » ♦ Chim. Se dit d un stéréo isomère dans lequel les atomes ou groupes d atomes portés par les atomes de carbone sont situés de part et d autre d un plan de symétrie. ⊗ CONTR. Cis. ⊗ HOM. Transe. ● trans … Encyclopédie Universelle
Trans-X — Жанры синти поп, Hi NRG, евродэнс Годы 1981 наст. время Страны … Википедия
Trans-X — Drive is also the name of an industrial park in Novi, Michigan. Infobox musical artist Name = Trans X Img capt = Img size = Landscape = Background = Origin = Canada Genre = Electro, Italo disco, Spacesynth Years active = 1981 – present Label… … Wikipedia