-
81 monopoliser
monopoliser [mɔnɔpɔlize]➭ TABLE 1 transitive verb* * *mɔnɔpɔlizeverbe transitif to monopolize* * *mɔnɔpɔlize vt* * *[mɔnɔpɔlize] verbe transitif -
82 national
1. adjectivenational ; [économie, monnaie] domestic2. feminine noun* * *
1.
2.
nationaux nom masculin pluriel nationalsnationaux autrichiens/danois — Austrian/Danish nationals
* * *nasjɔnal, o national, -e nationaux mpl1. adj(territoire, langue, industrie, équipe) national2. nf(route nationale) A road Grande-Bretagne state highway USA* * *A adj ( tous contextes) national.1. [de la nation] nationalfunérailles ou obsèques nationales state funeralla presse nationale en a parlé the national newspapers ou the nationals carried stories about it2. [nationaliste - parti, politique] nationalist————————nationale nom féminin————————nationaux nom masculin pluriel -
83 naturalisme
-
84 naturel
c black naturel, -elle [natyʀεl]1. adjective• je vous remercie ! -- c'est tout naturel thank you! -- you're welcome!• il trouve tout naturel de... he thinks nothing of...2. masculine nouna. ( = caractère) natureb. ( = absence d'affectation) naturalnessc black c. ► au naturel ( = sans assaisonnement) [thon] in brine ; [salade, asperges] without any dressing━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais se termine par -al.* * *
1.
- elle natyʀɛl adjectif natural
2.
nom masculin1) ( caractère) nature2) ( spontanéité)3) Culinaireau naturel — [riz] plain; [thon] in brine
* * *natyʀɛl naturel, -le1. adj2. nm [ton, personne]naturalness1) (= caractère) disposition, nature2) CUISINEau naturel (conserve, thon) — in brine, (cuisson) in its own juices
* * *A adj ( tous contextes) natural; préserver l'équilibre naturel to preserve the natural balance; constituer un frein naturel à qch to be a natural brake to sth; c'est naturel ta couleur de cheveux? is your hair colourGB natural?; ça ne fait pas très naturel it doesn't look very natural; être dans son élément naturel to be in one's natural element; son inquiétude est bien naturelle her concern is quite natural; essaie de rester naturelle try to be natural; il est naturel de faire/que qn fasse it's natural to do/that sb should do; trouver naturel que qn fasse to find it natural that sb should do; je t'en prie, c'est tout naturel! think nothing of it, it's perfectly natural ou normal!B nm1 ( caractère) nature, disposition; être d'un naturel craintif/gai to be naturally timid/cheerful;2 ( spontanéité) j'aime le naturel des enfants I like the way children are so natural; il manque de naturel he's not very natural; annoncer qch à qn avec le plus grand naturel to tell sb sth in the most natural way; le naturel de leurs réponses/manières their unaffected answers/manners;1. [du monde physique - phénomène, ressource, frontière] naturalce n'est pas ma couleur naturelle it's not my natural ou real hair colour4. [sans affectation] natural5. [normal] naturalc'est bien ou tout naturel que je t'aide it's only natural that I should help youje vous remercie — je vous en prie, c'est tout naturel! thank you — please don't mention it, it's the least I could do!soie naturelle ‘pure ou 100% silk’8. [illégitime] natural————————nom masculin1. [tempérament] natureil est d'un naturel anxieux he's the worrying kind, it's (in) his nature to worry2. [authenticité] naturalnessmanque de naturel affectation, artificialityavec beaucoup de naturel with perfect ease, completely naturally————————au naturel locution adjectivale -
85 neutralisation
neutralisation [nøtʀalizasjɔ̃]feminine noun* * *nøtʀalizasjɔ̃nom féminin neutralization* * *nøtʀalizasjɔ̃ nf* * *neutralisation nf ( tous contextes) neutralization.[nøtralizasjɔ̃] nom féminin[généralement] neutralization -
86 obtus
-
87 octave
octave [ɔktav]feminine noun* * *ɔktavnom féminin octave* * *ɔktav nf* * *octave nf ( tous contextes) octave.[ɔktav] nom fémininà l'octave inférieure/supérieure one octave lower/higher -
88 opérateur
opérateur, -trice [ɔpeʀatœʀ, tʀis]1. masculine noun, feminine noun2. masculine noun* * *
1.
- trice ɔpeʀatœʀ, tʀis nom masculin, féminin operator
2.
nom masculin1) Linguistique, Mathématique operator2) Télécommunications ( exploitant) private telecommunications company•Phrasal Verbs:* * *ɔpeʀatœʀ, tʀis (-trice)1. nm/fopérateur de prise de vues — cameraman, camera operator
opératrice de prise de vues — camerawoman, camera operator
2. nm(= compagnie de téléphone) [télécoms, téléphonie] operator* * *B nm2 Télécom ( exploitant) private telecommunications company.opérateur de prise de vue cameraman; opérateur radio radio operator; opérateur de saisie keyboarder., opératrice [ɔperatɶr, tris] nom masculin, nom féminin1. CINÉMA2. TÉLÉCOMMUNICATIONS [employé] (telephone) operator[exploitant]pour l'étranger, il faut passer par l'opérateur to phone abroad, you have to go through the operator4. TECHNOLOGIE————————nom masculin -
89 organique
organique [ɔʀganik]adjective* * *ɔʀganikadjectif organic* * *ɔʀɡanik adj(loi, croissance) organic, (molécules, maladies) organic* * *organique adj ( tous contextes) organic.[ɔrganik] adjectif -
90 outsider
outsider° [autsajdœʀ]masculine noun* * *autsajdœʀ nm* * *outsider nm ( tous contextes) outsider.[awtsajdɶr] nom masculin -
91 palmarès
palmarès [palmaʀεs]masculine nouna. ( = classement) [de lauréats] (list of) prizewinners ; [de sportifs] (list of) medal winners ; [de chansons] chartsb. ( = liste de victoires, de titres etc) record of achievements* * *palmaʀɛsnom masculin invariable1) ( classement) honours [BrE] list; (d'acteurs, auteurs) list of award winners; ( de sportifs) list of winners2) ( liste de succès) record of achievements3) ( meilleures ventes) ( de disques) hit parade; ( de livres) bestsellers list* * *palmaʀɛs nm1) [personne] record, record of achievementsà son palmarès (victoires) — under one's belt, to one's name
Il compte 25 victoires à son palmarès. — He has 25 wins under his belt., He has 25 wins to his name.
2) ÉDUCATION prize list3) [compétition, concours] list of winners* * *palmarès nm inv1 ( classement) honoursGB list; (d'acteurs, auteurs, etc) list of award winners; ( de sportifs) list of winners; premier au palmarès first in the honours list;2 ( liste de succès) ( tous contextes) record of achievements; il a trois tournois à son palmarès he has three tournament wins to his credit;3 ( meilleures ventes) hit parade.[palmarɛs] nom masculin[liste - de lauréats] prize list, list of prizewinners ; [ - de sportifs] winners' list, list of winners ; [ - de chansons] chartsêtre premier au palmarès to top the charts, to be top of the pops -
92 patrouille
patrouille [patʀuj]feminine noun* * *patʀujnom féminin patrol* * *patʀuj nf* * *patrouille nf ( tous contextes) patrol; patrouille de reconnaissance/de chasse reconnaissance/fighter patrol; être en patrouille to be on patrol; être/partir/aller en patrouille to be/to set off/to go on patrol.[patruj] nom féminin2. [mission] patrolfaire une/être en patrouille to go/to be on patrol -
93 pitre
pitre [pitʀ]masculine noun* * *pitʀnom masculin clown, buffoon* * *pitʀ nm* * *pitre nm ( tous contextes) clown, buffoon; c'est le pitre de la classe he's the class clown; faire le pitre to clown around.[pitr] nom masculin1. [plaisantin] clownfaire le pitre to clown ou to fool around2. (archaïque) [bouffon] clown -
94 proportionnel
c black proportionnel, -elle [pʀɔpɔʀsjɔnεl]1. adjectivec black2. feminine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais s'écrit avec un seul n et se termine par -al.* * *- elle pʀɔpɔʀsjɔnɛl adjectif proportional* * *pʀɔpɔʀsjɔnɛl adj proportionnel, -le* * *A adj ( tous contextes) proportional (à to); être directement/inversement proportionnel à qch to be directly/inversely proportional to sth; prime proportionnelle au rendement productivity bonus.( féminin proportionnelle) [prɔpɔrsjɔnɛl] adjectif1. [en rapport avec]proportionnel à proportional to, in proportion with, commensurate withdirectement/inversement proportionnel (à) directly/inversely proportional (to)————————proportionnelle nom féminina. [processus] proportional systemb. [résultat] proportional representation -
95 pénaliser
pénaliser [penalize]➭ TABLE 1 transitive verb* * *penalizeverbe transitif to penalize* * *penalize vt* * *[penalize] verbe transitif1. SPORT to penalize -
96 racine
racine [ʀasin]feminine noun• prendre racine [plante] to take root ; ( = s'établir) (inf) to put down roots ; (chez qn, à attendre) (inf) to take root (inf)* * *ʀasinnom féminin ( tous contextes) rootprendre racine — lit, fig to take root
prendre or attaquer le mal à la racine — to strike at the root of the problem
racine carrée/cubique — Mathématique square/cube root
* * *ʀasin1. nf1) [végétal] rootprendre racine [végétal] — to take root, fig (= attendre longtemps, s'incruster) to take root
2. racines nfpl(= attaches) roots pl* * *A nf2 ( source) root; être à la racine de to be at the root of; prendre or attaquer le mal à la racine to strike at the root of the problem;3 Anat root; rougir jusqu'à la racine des cheveux to blush to the roots of one's hair;4 Math root; racine carrée/cubique square/cube root;5 Ling root.B racines nfpl ( de personne) roots; il n'a de racines nulle part he hasn't got any roots; une croyance qui a de profondes racines a deep-rooted belief.racine comestible root vegetable.[rasin] nom féminin[du nez] baseracine carrée/cubique/énième square/cube/nth root4. INFORMATIQUE root————————racines nom féminin pluriel[origines] roots -
97 raclée
feminine noun* * *(colloq) ʀɑkle nom féminin hiding (colloq)* * *ʀɒkle nf *hiding * thrashing* * *raclée○ nf ( tous contextes) hiding○; recevoir une raclée to get a hiding; flanquer une raclée à qn to give sb a hiding.[rakle] nom fémininil a pris sa raclée en finale he got thrashed ou hammered in the final -
98 radiant
-
99 représentant
représentant, e [ʀ(ə)pʀezɑ̃tɑ̃, ɑ̃t]masculine noun, feminine noun* * *représentante ʀ(ə)pʀezɑ̃tɑ̃, ɑ̃t nom masculin, féminin1) ( délégué) representative (de of)2) Commercereprésentant (de commerce) — sales representative, sales rep
* * *ʀ(ə)pʀezɑ̃tɑ̃, ɑ̃t nm/f représentant, -e1) [parti, parents d'élèves] representative2) COMMERCE sales representative, repIl est représentant chez Harper Collins. — He's a rep for Harper Collins.
* * *représentant, représentante nm,f1 ( délégué) ( tous contextes) representative (de of); représentant syndical/des professeurs/du parti trade union/teachers'/party representative; représentant des forces de l'ordre police officer;2 ⇒ Les métiers et les professions Comm sales representative, sales rep; le représentant de la maison or marque Hachette the Hachette representative; représentant en vins/produits de beauté representative for a wine merchant/a cosmetics firm;3 (type, modèle) representative; représentant d'une espèce representative example of a species.représentant de commerce sales representative, sales rep; représentant exclusif sole agent; représentant en justice Jur legal representative; représentant multicarte (sales) representative for several firms., représentante [rəprezɑ̃tɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin2. [porte-parole] representativele représentant de la France à l'ONU France's ou the French representative at the UNreprésentant du personnel staff delegate ou representative4. COMMERCEreprésentant (de commerce) (sales) representative, commercial traveller, travelling salesman -
100 sangsue
sangsue [sɑ̃sy]feminine noun* * *sɑ̃synom féminin leech* * *sɑ̃sy nf* * *sangsue nf ( tous contextes) leech.[sɑ̃sy] nom féminin2. (soutenu & vieilli) [profiteur] bloodsucker3. (familier) [importun] leechson frère est une véritable sangsue! her brother sticks ou clings to you like a leech!
См. также в других словарях:
ITALIE — Repubblica italiana (Italia) (it) République italienne (Italie) (fr) … Wikipédia en Français
Italie — Repubblica italiana (Italia) (it) République italienne (Italie) (fr) … Wikipédia en Français
Italy — Italie Repubblica italiana (Italia) (it) République italienne (Italie) (fr) … Wikipédia en Français
Repubblica italiana — Italie Repubblica italiana (Italia) (it) République italienne (Italie) (fr) … Wikipédia en Français
État italien — Italie Repubblica italiana (Italia) (it) République italienne (Italie) (fr) … Wikipédia en Français
Représentation figurée dans les arts de l'Islam — Élément de décoration d une copie du De Materia Medica de Dioscoride, 1229, Syrie L histoire de la représentation figurée dans les arts de l Islam est un problème complexe, à l intersection de facteurs religieux, sociaux, politiques et… … Wikipédia en Français
Compression de données — La compression de données ou codage de source est l opération informatique qui consiste à transformer une suite de bits A en une suite de bits B plus courte, contenant les mêmes informations, en utilisant un algorithme particulier. Il s agit d… … Wikipédia en Français
FEMME — LES DISCOURS et les savoirs qui prennent la femme ou le féminin pour objet paraissent d’abord remarquablement anhistoriques et même quasi immuables: des premières représentations médicales du corps aux théories les plus subtiles de la… … Encyclopédie Universelle
Accessibilité du Web — L accessibilité du Web est la problématique de l accès aux services et contenus en ligne pour les handicapés et les seniors. Définie par des normes techniques établies par la Web Accessibility Initiative (WAI) du World Wide Web Consortium (W3C),… … Wikipédia en Français
.ts — Visual T Sharp Pour les articles homonymes, voir TSharp et .ts. Visual T# … Wikipédia en Français
TSharp — Visual T Sharp Pour les articles homonymes, voir TSharp et .ts. Visual T# … Wikipédia en Français