-
41 distributif
- ive distʀibytif, iv adjectif distributive* * *( féminin distributive) [distribytif, iv] adjectif -
42 division
division [divizjɔ̃]feminine noun* * *divizjɔ̃nom féminin ( tous contextes) division* * *divizjɔ̃ nf1) MATHÉMATIQUE division2) (= morcellement) divisiondivision du travail ÉCONOMIE — division of labour Grande-Bretagne division of labor USA
3) (= désunion) division* * *division nf1 ( désunion) division (sur over); division du pays/de la population sur les questions sociales division in the country/among the population over social issues; divisions internes internal divisions;2 ( répartition) division (en into; entre between); division en salles de classe division into classrooms;3 Entr ( service) division; division communication/environnement communications/environmental division;4 Sport division; jouer en deuxième division to play in the second division;5 Mil division;6 Math division ¢ (par by); apprendre à faire des divisions to learn to do division; faire une erreur de division to make a mistake in the division; ta division est fausse your division is wrong; division harmonique harmonic division;7 (graduation, partie) division; la seconde est une division de la minute the second is a division of the minute.division blindée, DB Mil armouredGB division; division cellulaire Biol cell division; division d'infanterie Mil infantry division; division légère blindée Mil light armouredGB division; division militaire territoriale Mil military region; division du travail Écon division of labourGB.[divizjɔ̃] nom fémininun club de première/deuxième/troisième division a first/second/third division clubdivision d'honneur ≃ fourth divisionen deuxième division, X bat Y in league division two, X beat Y[au baseball] league7. [graduation] gradation -
43 dépression
dépression [depʀesjɔ̃]feminine nounb. ( = état nerveux) depression* * *depʀesjɔ̃nom féminin ( tous contextes) depressionPhrasal Verbs:* * *depʀesjɔ̃ nf1) [terrain, surface] depression2) MÉTÉO low, depressionUne forte dépression s'approche des côtes de Bretagne. — An area of severe low pressure is approaching the Brittany coast.
3) ÉCONOMIE depression, slump4) MÉDECINE, PSYCHOLOGIE, PSYCHIATRIE depression* * *dépression nf1 ⇒ Les douleurs et les maladies Méd, Psych ( état) depression; dépression nerveuse nervous breakdown; faire de la dépression to be depressed;2 Météo (atmospheric) depression; une dépression centrée sur le nord de la France a depression over northern France;3 Écon depression, slump;4 Géog depression.[depresjɔ̃] nom féminin3. [absence de pression] vacuum[différence de pression] suction -
44 enclave
enclave [ɑ̃klav]feminine noun* * *ɑ̃klavnom féminin lit, fig enclave* * *ɑ̃klav nf* * *enclave nf ( tous contextes) enclave.[ɑ̃klav] nom féminin1. [lieu] enclaveune enclave de maisons isolées parmi les lotissements an enclave of detached houses surrounded by housing developments2. [groupe, unité] enclave -
45 encodage
encodage [ɑ̃kɔdaʒ]masculine noun* * *encodage nm ( tous contextes) encoding.[ɑ̃kɔdaʒ] nom masculin -
46 encoder
encoder [ɑ̃kɔde]➭ TABLE 1 transitive verb* * *ɑ̃kɔdeverbe transitif to encode* * *ɑ̃kɔde vt* * *[ɑ̃kɔde] verbe transitif -
47 enivrant
enivrant, e [ɑ̃nivʀɑ̃, ɑ̃t]adjective* * *enivrante ɑ̃nivʀɑ̃, ɑ̃t adjectif intoxicating* * *ɑ̃nivʀɑ̃, ɑ̃t adj enivrant, -e* * *1. [qui rend ivre] intoxicating -
48 entité
ɑ̃titenom féminin entity* * *ɑ̃tite nf* * *entité nf ( tous contextes) entity.[ɑ̃tite] nom féminin[abstraction] entity -
49 entrecroiser
[ɑ̃tʀəkʀwaze]➭ TABLE 1 [fils, branches] to intertwine ; [lignes, routes] to intersect* * *ɑ̃tʀəkʀwazeverbe transitif, s'entrecroiser verbe pronominal to intertwine* * *entrecroiser verb table: aimerA vtr to intertwine, to interlace [fils, branches].[ɑ̃trəkrwaze] verbe transitif————————s'entrecroiser verbe pronominal (emploi réciproque) -
50 exorciser
exorciser [εgzɔʀsize]➭ TABLE 1 transitive verb* * *ɛgzɔʀsizeverbe transitif to exorcize* * *ɛɡzɔʀsize vt* * *[ɛgzɔrsize] verbe transitif -
51 explosif
explosif, -ive [εksplozif, iv]1. adjective[charge, situation] explosive2. masculine noun* * *
1.
- ive ɛksplozif, iv adjectif explosive
2.
nom masculin explosive* * *ɛksplozif, iv (-ive)1. adj2. nm* * *A adj ( tous contextes) explosive.B nm explosive; un attentat à l'explosif an attack using explosives.1. [mélange, puissance] explosive[obus] high-explosive————————nom masculin————————explosive nom féminin -
52 exégèse
ɛɡzeʒɛz nf* * *exégèse nf ( tous contextes) exegesis; faire l'exégèse d'un texte to make a detailed analysis of a text.[ɛgzeʒɛz] nom féminin -
53 favori
favori, -ite [favɔʀi, it]1. adjective2. masculine noun, feminine noun3. masculine noun4. plural masculine noun* * *
1.
- ite favɔʀi, it adjectif favourite [BrE]
2.
nom masculin, féminin favourite [BrE]
3.
nom masculin (sportif, cheval) favourite [BrE]partir favori — to be the favourite [BrE]
4.
* * *favɔʀi, it favori, -te1. adjfavourite Grande-Bretagne favorite USA2. nm/f1) favourite Grande-Bretagne favorite USAIl ne joue jamais les favoris, seulement les outsiders. — He never backs the favourites, only outsiders.
2) HISTOIRE king's favourite Grande-Bretagne king's favorite USA* * *A adj ( tous contextes) favouriteGB.B nm,f favouriteGB; c'est le favori du professeur he's the teacher's pet.D favoris nmpl sideburns, whiskers†.[mélodie, dessert] favourite————————, favorite [favɔri, it] nom masculin, nom féminin2. [parmi les enfants] favouritea. [dans la famille] she's their darlingb. [en classe] she's the teacher's pet————————nom masculinHISTOIRE (king's ou royal) favourite————————favorite nom féminin————————favoris nom masculin pluriel -
54 filtre
filtre [filtʀ]masculine nounfilter ; [de cigarette] filter tip• filtre à air/huile/café air/oil/coffee filter* * *filtʀnom masculin filtercigarette avec/sans filtre — filter-tip/untipped cigarette
Phrasal Verbs:* * *filtʀ nm"filtre ou sans filtre?" (cigarettes) — "tipped or plain?"
* * *filtre nm ( tous contextes) filter; filtre coloré colourGB filter; cigarette avec filtre filter-tip cigarette; cigarette sans filtre untipped cigarette.filtre à air Aut air filter; filtre à café Culin coffee filter; filtre à café perpétuel permanent coffee filter; filtre à huile Aut oil filter; filtre solaire Cosmét sun screen.[filtr] nom masculinfiltre à café/huile coffee/oil filter -
55 fiston
masculine noun* * *(colloq) fistɔ̃ nom masculin sonny (colloq), son* * *fistɔ̃ nm ** * *fiston○ nm ( tous contextes) sonny○, son.[fistɔ̃] nom masculin -
56 fonctionnel
c black fonctionnel, -elle [fɔ̃ksjɔnεl]adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais s'écrit avec - un- au début, n'a qu'un seul n et se termine par -al.* * *- elle fɔ̃ksjɔnɛl adjectif functional* * *fɔ̃ksjɔnɛl adj fonctionnel, -le* * *( féminin fonctionnelle) [fɔ̃ksjɔnɛl] adjectif3. LINGUISTIQUE -
57 fournée
fournée [fuʀne]feminine noun* * *fuʀnenom féminin batch* * *fuʀne nf* * *fournée nf ( tous contextes) batch.[furne] nom féminin1. [du boulanger] batch2. (familier) [ensemble de personnes] lot -
58 générer
générer [ʒeneʀe]➭ TABLE 6 transitive verb* * *ʒeneʀeverbe transitif to generate* * *ʒeneʀe vt[emplois, chiffre d'affaires] to generate* * *[ʒenere] verbe transitif -
59 halogène
halogène [alɔʒεn]1. adjective2. masculine noun( = lampe) halogen lamp* * *alɔʒɛn1) Chimie halogenous2) [lampe, éclairage] halogen (épith)* * *alɔʒɛn nm* * *A adj1 Chimie halogenous;2 [lampe, éclairage] halogen ( épith).B nm ( tous contextes) halogen.[alɔʒɛn] adjectif————————[alɔʒɛn] nom masculin2. [éclairage] -
60 handicaper
handicaper [ˈɑ̃dikape]➭ TABLE 1 transitive verb* * *’ɑ̃dikapeverbe transitif to handicap* * *'ɑ̃dikape vt* * *[ʼɑ̃dikape] verbe transitif
См. также в других словарях:
ITALIE — Repubblica italiana (Italia) (it) République italienne (Italie) (fr) … Wikipédia en Français
Italie — Repubblica italiana (Italia) (it) République italienne (Italie) (fr) … Wikipédia en Français
Italy — Italie Repubblica italiana (Italia) (it) République italienne (Italie) (fr) … Wikipédia en Français
Repubblica italiana — Italie Repubblica italiana (Italia) (it) République italienne (Italie) (fr) … Wikipédia en Français
État italien — Italie Repubblica italiana (Italia) (it) République italienne (Italie) (fr) … Wikipédia en Français
Représentation figurée dans les arts de l'Islam — Élément de décoration d une copie du De Materia Medica de Dioscoride, 1229, Syrie L histoire de la représentation figurée dans les arts de l Islam est un problème complexe, à l intersection de facteurs religieux, sociaux, politiques et… … Wikipédia en Français
Compression de données — La compression de données ou codage de source est l opération informatique qui consiste à transformer une suite de bits A en une suite de bits B plus courte, contenant les mêmes informations, en utilisant un algorithme particulier. Il s agit d… … Wikipédia en Français
FEMME — LES DISCOURS et les savoirs qui prennent la femme ou le féminin pour objet paraissent d’abord remarquablement anhistoriques et même quasi immuables: des premières représentations médicales du corps aux théories les plus subtiles de la… … Encyclopédie Universelle
Accessibilité du Web — L accessibilité du Web est la problématique de l accès aux services et contenus en ligne pour les handicapés et les seniors. Définie par des normes techniques établies par la Web Accessibility Initiative (WAI) du World Wide Web Consortium (W3C),… … Wikipédia en Français
.ts — Visual T Sharp Pour les articles homonymes, voir TSharp et .ts. Visual T# … Wikipédia en Français
TSharp — Visual T Sharp Pour les articles homonymes, voir TSharp et .ts. Visual T# … Wikipédia en Français