-
81 crack
[kræk] 1. n( noise) trzask m; ( gap) szczelina f, szpara f; ( in bone) pęknięcie nt; (in wall, dish) pęknięcie nt, rysa f; ( joke) kawał m; ( drug) crack m; ( inf) ( attempt)2. vtto have a crack (at sth) — próbować (spróbować perf) swoich sił (w czymś)
whip, twig trzaskać (trzasnąć perf) +instr; knee etc stłuc ( perf); nut rozłupywać (rozłupać perf); problem rozgryzać (rozgryźć perf); code łamać (złamać perf)Phrasal Verbs:- crack up3. adjathlete, expert pierwszorzędny; regiment elitarnyto get cracking ( inf) — zabierać się (zabrać się perf) do roboty
* * *[kræk] 1. verb1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) pękać, powodować pęknięcie2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) rozłupywać3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) trzaskać4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) opowiadać5) (to open (a safe) by illegal means.) pruć6) (to solve (a code).) łamać7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) łamać się2. noun1) (a split or break: There's a crack in this cup.) pęknięcie2) (a narrow opening: The door opened a crack.) szpara3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) trzask4) (a blow: a crack on the jaw.) cios5) (a joke: He made a crack about my big feet.) żart6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol)3. adjective(expert: a crack racing-driver.) wyśmienity- cracked- crackdown
- cracker
- crackers
- crack a book
- crack down on
- crack down
- get cracking
- have a crack at
- have a crack -
82 crack
[kræk] 1. verb1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) ieplaisāt; ieplīst; iesprāgt2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) pāršķelt; pārsist3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) krakšķēt; brīkšķēt4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) jokot5) (to open (a safe) by illegal means.) ielauzties; uzlauzt6) (to solve (a code).) atšifrēt7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) salūzt2. noun1) (a split or break: There's a crack in this cup.) ieplaisājums; plaisa2) (a narrow opening: The door opened a crack.) sprauga3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) krakšķis; brīkšķis4) (a blow: a crack on the jaw.) belziens; pļauka5) (a joke: He made a crack about my big feet.) joks; asprātīga piezīme6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol) ´sniedziņš´ (kokaīns)3. adjective(expert: a crack racing-driver.) lielisks; pirmšķirīgs- cracked- crackdown
- cracker
- crackers
- crack a book
- crack down on
- crack down
- get cracking
- have a crack at
- have a crack* * *blīkšķis, krakšķis, rībiens; pļauka, belziens; plaisa, sprauga; iesprāgums, ieplaisājums; aizlūzums; pirmais solis; zādzība ar ielaušanos; asprātība, joks; supernarkotika; blīkšķēt, krakšķēt; plīkšķināt; ieplaisāt, iesprēgāt; pāršķelt; aizlūzt; iebelzt; frakcionēt; ielauzties; ierasties ciemos; pirmklasīgs -
83 crack
[kræk] 1. verb1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) (į)skilti, įdaužti, įskelti2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) aižyti, traiškyti3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) trakštelėti, pokštelėti, pliaukštelėti4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) (iš)krėsti5) (to open (a safe) by illegal means.) įsilaužti į6) (to solve (a code).) įminti, išspręsti, iššifruoti7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) palūžti, palaužti2. noun1) (a split or break: There's a crack in this cup.) įdauža, įskilimas2) (a narrow opening: The door opened a crack.) plyšys3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) pliaukštelėjimas, pokštelėjimas, driokstelėjimas, triokštelėjimas4) (a blow: a crack on the jaw.) smūgis5) (a joke: He made a crack about my big feet.) pokštas, kandi pastaba6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol)3. adjective(expert: a crack racing-driver.) aukštos klasės- cracked- crackdown
- cracker
- crackers
- crack a book
- crack down on
- crack down
- get cracking
- have a crack at
- have a crack -
84 crack
adj. förstklassig, finfin, mäster-, elit---------n. spricka; smäll; brak; spydighet--------v. spricka; smälla; snärta med; öppna* * *[kræk] 1. verb1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) spricka2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) knäcka3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) knaka till4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) vitsa5) (to open (a safe) by illegal means.) spränga, bryta upp6) (to solve (a code).) knäcka, forcera7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) bryta samman, knäckas2. noun1) (a split or break: There's a crack in this cup.) spricka2) (a narrow opening: The door opened a crack.) springa3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) smäll, klatsch4) (a blow: a crack on the jaw.) slag, smäll5) (a joke: He made a crack about my big feet.) skämt, spydighet6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol) crack3. adjective(expert: a crack racing-driver.) förstklassig, finfin, mäster-- cracked- crackdown
- cracker
- crackers
- crack a book
- crack down on
- crack down
- get cracking
- have a crack at
- have a crack -
85 crack
[kræk] 1. verb1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) prasknout2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) rozlousknout3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) zapraskat4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) dělat, vykládat5) (to open (a safe) by illegal means.) vyloupit6) (to solve (a code).) rozluštit7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) zlomit se2. noun1) (a split or break: There's a crack in this cup.) prasklina2) (a narrow opening: The door opened a crack.) škvíra3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) prásknutí4) (a blow: a crack on the jaw.) lupnutí, klapnutí5) (a joke: He made a crack about my big feet.) vtipná poznámka6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol) derivát kokainu, crack3. adjective(expert: a crack racing-driver.) odborník, expert- cracked- crackdown
- cracker
- crackers
- crack a book
- crack down on
- crack down
- get cracking
- have a crack at
- have a crack* * *• třesk• prasknout• prasklina -
86 crack
[kræk] 1. verb1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) prasknúť2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) rozlúsknuť3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) zapraskať4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) robiť žarty5) (to open (a safe) by illegal means.) vylúpiť6) (to solve (a code).) rozlúštiť7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) zlomiť sa2. noun1) (a split or break: There's a crack in this cup.) puklina2) (a narrow opening: The door opened a crack.) škára3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) prasknutie4) (a blow: a crack on the jaw.) plesnutie5) (a joke: He made a crack about my big feet.) vtip6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol) crack3. adjective(expert: a crack racing-driver.) prvotriedny- cracked- crackdown
- cracker
- crackers
- crack a book
- crack down on
- crack down
- get cracking
- have a crack at
- have a crack* * *• výstrel• trhlina• rana• puknút• rozbit• prasknút• praskat• lusknút -
87 crack
[kræk] 1. verb1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) a (se) crăpa2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) a sparge3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) a pocni4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) a spune (glume)5) (to open (a safe) by illegal means.) a sparge6) (to solve (a code).) a descifra7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) a ceda2. noun1) (a split or break: There's a crack in this cup.) crăpătură2) (a narrow opening: The door opened a crack.) deschizătură îngustă3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) pocnet4) (a blow: a crack on the jaw.) lovitură (tare)5) (a joke: He made a crack about my big feet.) banc6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol)3. adjective(expert: a crack racing-driver.) de calitatea întâi, de elită- cracked- crackdown
- cracker
- crackers
- crack a book
- crack down on
- crack down
- get cracking
- have a crack at
- have a crack -
88 crack
[kræk] 1. verb1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) ραγίζω2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) σπάω3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) κάνω κρακ4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) λέω (αστείο)5) (to open (a safe) by illegal means.) ανοίγω (χρηματοκιβώτιο) με διάρρηξη6) (to solve (a code).) σπάω (κώδικα)7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) υποχωρώ, `σπάω`2. noun1) (a split or break: There's a crack in this cup.) ράγισμα2) (a narrow opening: The door opened a crack.) χαραμάδα3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) κρότος4) (a blow: a crack on the jaw.) χτύπημα5) (a joke: He made a crack about my big feet.) αστείο6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol) κρακ, ναρκωτική ουσία3. adjective(expert: a crack racing-driver.) πρώτης τάξεως- cracked- crackdown
- cracker
- crackers
- crack a book
- crack down on
- crack down
- get cracking
- have a crack at
- have a crack -
89 will
I [wɪl] n1) воля, сила волиHe has no will of his own. — У него нет воли.
- firm will- indomitable will
- will power
- will to live
- man of strong will2) воля, желание- at will
- do smth against smb's will
- implement the will of the majority
- impose one's will on smb
- show good will smb, smth
- work with the will to succeed
- where there is a will there is a way3) завещаниеHe left everything to his wife in his will. — Он все оставил
no — завещанию жене
- deathbed will- smb's last will
- according to the will
- make a will
- break a will
- challenge a will
- change a will
- execute a will
- probate a will II [wɪl] v2) в вопросительных и вопросительно-отрицательных предложениях передает вежливую просьбу- shut the window, will you?She won't open the door. — Она не хочет открывать дверь.
She won't show me what she has written. — Она ни за что не хочет показать мне то, что написала.
5) часто относится к инструментам или устройствам для указания на нарушение, отказ в работе при выполнении обычных функций- car won't start- door won't open6) передает характерную, привычную черту поведения, присущее кому-либо свойствоHe'll often say something and then forget what it was he said. — Он часто что-нибудь скажет, а потом забудет, что сказал.
Boys will be boys. — Мальчики есть мальчики
-
90 crack
[kræk] 1. verb1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) (se) fêler2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) casser3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) craquer4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) sortir5) (to open (a safe) by illegal means.) percer6) (to solve (a code).) déchiffrer7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) craquer2. noun1) (a split or break: There's a crack in this cup.) fêlure2) (a narrow opening: The door opened a crack.) entrebâillement3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) claquement4) (a blow: a crack on the jaw.) coup (sec)5) (a joke: He made a crack about my big feet.) plaisanterie6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol)3. adjective(expert: a crack racing-driver.) d'élite- cracked- crackdown - cracker - crackers - crack a book - crack down on - crack down - get cracking - have a crack at - have a crack -
91 crack
[kræk] 1. verb1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) rachar2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) quebrar3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) estalar4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) fazer5) (to open (a safe) by illegal means.) arrombar6) (to solve (a code).) decifrar7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) quebrar2. noun1) (a split or break: There's a crack in this cup.) rachadura2) (a narrow opening: The door opened a crack.) fresta3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) estalo4) (a blow: a crack on the jaw.) tapa5) (a joke: He made a crack about my big feet.) zombaria6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol)3. adjective(expert: a crack racing-driver.) craque- cracked- crackdown - cracker - crackers - crack a book - crack down on - crack down - get cracking - have a crack at - have a crack -
92 force
force [fɔ:s]1. noun• I don't quite see the force of his argument je ne trouve pas que son argument ait beaucoup de poids• to come into force [law, prices] entrer en vigueur► force ofb. ( = power) force fc. ( = body of men) force f• to force o.s. to do sth se forcer à faire qchc. ( = push) to force one's way into entrer de force dansd. ( = break open) [+ lock] forcer3. compounds* * *[fɔːs] 1.1) (of blow, explosion, collision) force f; ( of fall) choc m2) gen, Military force f3) fig force ffrom force of habit/of circumstance — par la force de l'habitude/des circonstances
4) ( influence) force f5) [U] ( organized group) forces fpl7) Physics force f8) Meteorology force f2.forces plural noun Military (also armed forces)3.the forces — les forces fpl armées
in force adverbial phrase1) (in large numbers, strength) en force2) gen, Law [law, prices, ban] en vigueur4.transitive verb1) (compel, oblige) forcer ( to do à faire)to be forced to do ou into doing — gen être forcé de faire
2) ( push)to force one's way through [something] — se frayer un chemin à travers or dans [crowd, jungle]
3) ( apply great pressure to) forcer [door, window, safe]; forcer sur [screw]to force an entry — Law entrer par effraction
4) Agriculture forcer [plant]; engraisser [animal]5.1) ( push oneself)to force oneself — se forcer ( to do à faire)
2) ( impose oneself)•Phrasal Verbs:- force in- force on- force up•• -
93 crack ***
[kræk]1. n1) (split, slit: in glass, pottery) incrinatura, scheggiatura, (in wall, plaster, ground, paint) crepa, spaccatura, (in skin) screpolaturathrough the crack in the door — (slight opening) dalla fessura della porta
2) (noise: of twigs) scricchiolio, crepitio, (of whip) schiocco, (of rifle, of gun) colpo, (of thunder) boato3)a crack on the head — una botta in testa4)(
fam: attempt) to have a crack at sth — tentare qc5) (fam: joke, insult) battuta6) Drugs crack m inv2. vt1) (break: glass, pottery) incrinare, (wood) schiantare, (nut) schiacciare, (egg) rompere, fig, (fam: safe) scassinare, (bottle) stappare, aprire2) (cause to sound: whip, finger joints) (far) schioccareto crack jokes fam — dire battute, scherzare
3) (case, mystery: solve) risolvere, (code) decifrare3. vi1) (break: pottery, glass) incrinarsi, (ground, wall) creparsi, (dry wood) schiantarsi, (skin) screpolarsito crack under the strain — (person) non reggere alla tensione
2) (whip) schioccare, (dry wood) scricchiolare4. adj(team, regiment) scelto (-a), (athlete) di prim'ordine•- crack up -
94 give
1. Ithe door gave дверь подалась; the ice gave лед сломался /не выдержал/; the foundations are giving фундамент оседает; at the height of the storm the bridge gave в самый разгар бури мост не выдержал и рухнул; his knees seemed to give ему казалось, что у него подкашиваются ноги; the branch gave but did not break ветка прогнулась, но не сломалась; а soft chair (a bed, a mattress, etc.) gives [when one sits on it] мягкий стул и т. д. проминается [, когда на него садятся]; the frost is beginning to give мороз начинает слабеть2. II1) give in some manner. give generously /unsparingly, abundantly/ щедро и т. д. давать /дарить, одаривать/; give grudgingly нехотя делать подарки2) give in some manner this chair (the mattress, the bed, etc.) gives comfortably (a lot) этот стул и т. д. приятно (сильно) проминается; the springs won't give enough /much/ пружины довольно тугие; the горе has given a good deal веревка сильно растянулась /ослабла/; give for some time the frost did not give all day мороз не отпускал весь день3. IIIgive smth.1) give food (medicine, L 3, etc.) давать еду и т. д., give presents дарить /делать/ подарки; give a grant давать дотацию /пособие/; give a scholarship предоставлять стипендию; give a medal награждать медалью; give alms подавать милостыню2) give a message передавать записку /сообщение/; give one's regards передать привет3) give a large crop (10 per cent profit, etc.) приносить / давать/ большой урожай и т. д.; give fruit плодоносить; give milk давать молоке; give heat излучать тепло; the lamp gives a poor light лампа светит тускло /дает, излучает тусклый свет/; his work gives good results его работа дает хорошие результаты; two times two /two multiplied by two/ gives four дважды два give четыре4) give facts (news, details, the following figures, etc.) приводить /сообщать/ факты и т. д.; give an example /an instance/ приводить /давать/ пример: the dictionary doesn't give this word в словаре нет этого слова; the list gives ten names в списке [приведено /указано/] / список содержит/ десять имен; he gave a full account of the event он все рассказал /дал полный отчет/ об этом событии; he gave no particulars он не сообщил никаких подробностей; give a portrait (a character, the scenery of the country, etc.) нарисовать портрет и т. д.; in his book he gives a description of their customs в своей книге он описывает их нравы; give evidence /testimony/ давать показания; give one's name and address дать /назвать/ свой фамилию и адрес5) the thermometer gives forty degrees термометр показывает сорок градусов; the barometer gives rain барометр пошел на дождь; give no sign of life не подавать признаков жизни; give no sign of recognition a) не подать виду, что узнал; б) не узнать; give no sign of embarrassment нисколько не смутиться6) give a dinner (a dinner party, a ball, a party, a concert, a performance, etc.) давать /устраивать/ обед и т. д.7) give lessons (instruction, exact information, etc.) давать уроки и т. д., give smth. in smth. give lessons in mathematics (instruction in golf, etc.) давать уроки по математике и т. д.; give smth. on smth. give lectures on psychology (on biology, on various subjects, etc.) читать лекции по психологии и т. д., give a lecture прочитать лекцию, выступить с лекцией; give a song (one of Beethoven's sonatas, a concerto, etc.) исполнять песню и т. д., give a recital (a recitation) выступать с сольным концертом (с художественным чтением)8) give one's good wishes желать всего доброго / хорошего/; give one's blessing давать свое благословение: give a toast провозглашать тост; give smb.'s health /the health of smb./ поднимать тост за чье-л. здоровье9) give a point in the argument уступить по одному какому-л. вопросу в споре; give way /ground/ отступать, сдавать [свои] позиции; the army (our troops, the crowd, etc.) gave way армия и т. д. отступила; the door (the axle, the railing, etc.) gave way дверь и т. д. подалась; the bridge (the ice, the floor, the ground, etc.) gave way мост и т. д. провалился; the rope /the line/ gave way веревка лопнула; my legs gave way у меня подкосились ноги; his health is giving way его здоровье пошатнулось; his strength is giving way силы оставляют его; if he argues don't give way если он будет спорить, не уступайте10) give a decision сообщать решение; give judg (e)ment выносить приговор; give notice а) предупреждать о предстоящем увольнении; б) уведомлять11) semiaux give a look /а glance/ взглянуть, бросить взгляд; give a jump /а leap/ (под)прыгнуть, сделать прыжок; give a push (a pull) толкнуть (потянуть); give a kick ударить ногой, лягнуть; give a smile улыбнуться; give a kiss поцеловать; give a loud laugh громко засмеяться /рассмеяться/; give a cry /а shout/ издавать крик; give a sigh вздохнуть; give a groan застонать; give a sob всхлипнуть; give a start вздрогнуть; give a nod кивнуть; give a shake [of one's head] отрицательно покачать головой; give an injection делать укол; give a shrug of the shoulders пожать плечами; give a wave of the hand махнуть рукой; give a blow ударить; give a rebuff давать отпор; give a beating задать порку, избить; give chase пускаться в погоню; give a wag of the tail вильнуть хвостом; give an order (a command, instructions, etc.) отдавать приказ /распоряжение/ и т. д.; give an answer /а reply/ давать ответ, отвечать; give help оказывать помощь; give the alert объявлять тревогу; give a warning делать предупреждение; give advice советовать, давать совет; give a suggestion предлагать, выдвигать предложение; give a promise (one's word, one's pledge, etc.) давать обещание и т. д.; give shelter давать /предоставлять/ убежище; give a volley дать залп; the gun gave a loud report раздался громкий ружейный выстрел; give offence обижать, наносить обиду; give battle давать бой; give a chance (an opportunity, power, etc.) предоставлять /давать/ возможность и т. д.4. IVgive smth. somewhere1) give back the books you borrowed (my pen, my newspaper, etc.) возвращать книги, которые вы взяли и т. д.; give smth. in some manner give money generously (grudgingly, freely, etc.) щедро и т. д. давать деньги; regularly give presents регулярно делать подарки2) give smth. at some time give a message immediately немедленно передать записку3) give smth. at some time give profit (10 per cent, etc.) regularly (annually, etc.) регулярно и т. д. приносить прибыль и т. д.4) give smth. in some manner give an extract in full (at length, in detail, etc.) приводить отрывок полностью и т. д.5) semiaux give smth. in some manner give aid willingly охотно оказывать помощь; give one's answers loudly (distinctly, etc.) давать ответы /отвечать/ громко и т. д.5. V1) give smb. smth. give me your pencil (him this book, her your hand, me a match, the child a glass of milk, the boy his medicine, etc.) дайте мне ваш карандаш и т. д., give smb. a present сделать кому-л. подарок; give him watch (her a ring, etc.) подарить ему часы и т. д.; give her a bunch of flowers преподнести ей букет цветов; what has he given you? что он вам подарил /преподнес/?; give him a letter from his mother (her a note from me, etc.) передавать ему письмо от матери и т. д.; give an actor a role (him a job, etc.) предлагать /давать/ актеру роль и т. д.; give smb. the place of honour отвести кому-л. почетное место; give me long distance дайте мне междугородную; I give you my word (my promise, my consent, etc.) 'даю вам слово и т. д.; give smb. smth. for smth. give smb. a watch for a present преподнести кому-л. часы в качестве подарка; give women equal pay with men for their work оплачивать труд женщин наравне с трудом мужчин; give smb. smth. in smth. give them parts in his new play распределять между ними роли в его новой пьесе; give smb. smb. she gave him a beautiful baby boy она родила ему прекрасного мальчика2) give smb. smth. give him the message (me the letter, etc.) передавать ему записку и т. д.; give smb. one's love (one's compliments, one's kind regards, etc.) передавать кому-л. привет и т. д.; give him my thanks передайте ему мою благодарность; I give you my very best wishes желаю вам всего самого лучшего3) give smb. smth. give smb. an illness (measles, a sore throat, etc.) заразить кого-л. какой-л. болезнью и т. д.; you've given me your cold вы заразили меня насморком, я от вас заразился насморком4) give smb., smth. smth. give us warmth and light (us fruit, people meat, us milk, us wool and leather, etc.) давать нам тепло и свет и т. д.; give men pleasure (him joy, the children enjoyment, her satisfaction, etc.) доставлять людям удовольствие и т. д.; give smb. [much] pain (much trouble, sorrow, etc.) причинять кому-л. боль и т. д.; too much noise gives me a headache от сильного шума у меня начинается головная боль; give smb. courage (me patience, him strength, her more self-confidence, etc.) придавать кому-л. мужество и т. д.; that gave me the idea of travelling это навело меня на мысль о путешествии; give smth. flavour придавать чему-л. вкус5) give smb. smth. give the commission an account of his trip (us a good description of the man, him wrong information, him good proof, etc.) давать комиссии отчет /отчитываться перед комиссией/ о своей поездке и т. д.; give me your opinion сообщите мне свое мнение; give us human nature truthfully (the reader a true picture of his age, etc.) описать /воссоздать/ для нас подлинную картину человеческой природы и т. д.6) give smb. smth. give the child a name дать ребенку имя; give smth. smth. give the book a strange title дать книге странное заглавие /название/; this town gave the battle its name эта битва получила название по городу, близ которого она произошла7) give smb. smth. give smb. lessons (music lessons, lessons in French, consultations, instruction, etc.) давать кому-л. уроки и т. д., give smb. a concerto (a play, etc.) исполнить для кого-л. концерт и т. д.; give us Bach (us another song, etc.) исполните нам /для нас/ Баха и т. д.; who will give us a song? кто вам споет? || give smb. an example служить кому-л. примером; give the other boys an example подавать другим мальчикам пример8) give smb. smth. give smb. good morning (him good day, us good evening, etc.) пожелать кому-л. доброго утра и т. д., give smb. one's blessing благословлять кого-л.; give smb. smth., smb. give them our country (our host, the Governor, etc.) предложить им выпить за нашу страну и т. д.9) give smb. smth. give smb. six months' imprisonment (five years, two years of hard labour, etc.) приговорить кого-л. к пяти месяцам тюремного заключения и т. д.10) semiaux give smb., smth. smth. give smb. a look (a fleeting glance, etc.) бросить на кого-л. взгляд и т. д.; give smb. a smile улыбнуться кому-л.; give smb. a kiss поцеловать кого-л.; give smb. a blow нанести кому-л. удар, стукнуть кого-л.; give smb. a push толкнуть кого-л.; give smb. a kick лягнуть, ударить кого-л. ногой; give smb. a nod кивнуть кому-л. [головой]; give smb. a beating избить /поколотить/ кого-л.; give one's hat a brush почистить шляпу; give a blackboard a wipe стереть с доски; give smb.'s hand a squeeze сжать или пожать кому-л. руку; give them our support (him help, him a hand, them every assistance, etc.) оказать им поддержку и т. д.; give the matter every care внимательно отнестись к вопросу; give smb. a warning предупреждать кого-л.; give smb. an order (instructions, etc.) отдать кому-л. приказ и т. д.; give smb. an answer /а reply/ давать кому-л. ответ, отвечать кому-л.; my old coat gives me good service мое старое пальто все еще служит мне; give me a chance (him another opportunity, etc.) предоставьте мне возможность и т. д.6. VII1) give smth. to do smth. give a signal to start (notice to leave, etc.) давать сигнал к отправлению и т. д.; give a push to open the door толкнуть дверь, чтобы она открылась; give a lot to know it (anything to know what happened, the world to have it, the world to secure such a thing, etc.) многое отдать, чтобы узнать это и т. д. || give smb. to understand дать кому-л. понять2) give smb. smth. to do give him a book to read (me something to eat, her a glass of water to drink, him the right to complain, him a week to make up his mind, us an hour to get there, myself time to think it over, etc.) дать ему прочесть книгу и т. д.; give a porter one's bags to carry (a groom one's horse to hold, etc.) попросить носильщика отнести вещи и т. д.; give him a letter to mail дать /велеть/ ему отправить письмо; give her a message to deliver дать ей записку для передачи7. XI1) be given smth. he was given a job (quarters, a rest, etc.) ему дали /предложили/ работу и т. д., he was given a book (a watch, L 50, a ring, etc.) ему подарили книгу и т. д.; be given to smb., smth. a book (a watch, etc.) was given to him ему подарили книгу и т. д., he was given a contract с ним заключили контракт; be given in some manner our services are given free of charge мы оказываем услуги бесплатно; invitations are given gratuitously (periodically, willingly, etc.) приглашения рассылаются бесплатно и т. д., be given somewhere articles (books, etc.) must be given back статьи и т. д. должны быть возвращены2) be given to smb. of all the books that have been given to the public on the problem из всех выпущенных по данному вопросу книг3) || semiaux I was given to understand that... мне дали понять, что...4) be given to smth. be given to idleness (to luxury and pleasure, to drink, to these pursuits, etc.) иметь склонность к безделью и т. д., he is much given to music он увлекается музыкой; be given in so me manner I am not given that way у меня не такой склад /характер/; be given to doing smth. be given to drinking (to day-dreaming, to lying, to contradicting, to swearing, to shooting and hunting, etc.) любить выпить, иметь пристрастие к выпивке и т. д.; he is given to stealing он нечист на руку; he is given to boasting он хвастлив || semiaux (not) be given to smb. to do smth. it is not given to him to understand it (to appreciate beauty, to express his thoughts eloquently, to become famous, etc.) ему не дано понять это и т. д.5) be given somewhere the figures (the data, the results, etc.) are given below ( above) цифры и т. д. приведены ниже (выше); as given below (above) как показано /сказано/ ниже (выше); the word (this phrase, etc.) is not given in the dictionary словарь не дает /не приводит/ этого слова и т. д., be given in some manner the prices are given separately цены даются отдельно; this is given as a hypothesis это приводится в виде гипотезы6) be given smth. he was given the name of John его назвали Джоном; be given in some manner the subtitle is given rather grandiloquently дан очень пышный подзаголовок7) be given at some place the opera (the play, etc.) was first given in Paris (on this stage, etc.) эта опера и т. д. была впервые поставлена в Париже и т. д.; be given at some time the play is to be given again next month пьеса вновь пойдет /пьесу снова покажут/ в следующем месяце8) be given smth. be given six years' imprisonment (a severe punishment, a stiff sentence, a reprieve, etc.) получить шесть лет тюрьмы и т. д.; be given for (against) smb. the decision (the judg(e)ment, etc.) was given for (against) the defendant ( the plaintiff, etc.) решение и т. д. было вынесено в пользу (против) обвиняемого и т. д.8. XVI1) give to /for/ smth., smb. give to the Red Cross (to charity, to the poor, for the relief of the victims of the flood, etc.) жертвовать [средства] в пользу Красного Креста и т. д.2) give under smth. the fence (the beam, etc.) may give under the weight забор и т. д. может рухнуть под такой тяжестью; the earth /the soil/ (the marshy ground, etc.) gave under the vehicle под тяжестью машины почва и т. д. осела; the step gave under his feet ступенька сломалась у него под ногами; the lock gave under hard pushing мы напирали на дверь, пока замок не сломался; give on smth. we can't negotiate until each side is willing to give on some points успешные переговоры невозможны [до тех пор], пока каждая сторона не пойдет на определенные уступки3) give (up)on (into, onto) smth. the window ( the door, the gate, etc.) gives (up)on the street (on the garden, on the side street, into /on(to)/ the yard, on the sea, etc.) окно и т. д. выходит на улицу и т. д., the road gave onto the highway дорога выходила на шоссе9. XVIIIgive oneself to smth. give oneself to mathematics (to study, to science, etc.) посвятить себя математике и т. д.; give oneself to thought (to meditation, to prayer, etc.) предаваться размышлениям и т. д.; the invaders gave themselves to plunder захватчики занимались грабежом10. XXI11) give smth. to smb., smth. give a book to each of the boys (food to the hungry, medicine to a patient, money to a beggar, etc.) давать каждому мальчику по книге и т. д.; money to the Red Cross (all his books to the library, his collection to the college, etc.) передать /( пожертвовать/ деньги Красному Кресту и т.; give one's hand to the visitor подать / пожать, протянуть/ руку посетителю; give a part to an actor дать актеру роль; give place to the old woman (to new methods, etc.) уступить место пожилой женщине и т. д.; give her face to the sun подставить лицо солнцу; give smth. for smb., smth. give his life for his friends (for his country, for a cause, etc.) отдать свою жизнь за друзей и т. д.; give smth. to smth., smb. give (no) thought to it (не) задумываться над этим; give [one's] attention to smb. оказывать кому-л. внимание; give credit to smth. прислушиваться к чему-л.; give credit to the report доверять сообщению || give one's ear to smb., smth. прислушиваться к кому-л., чему-л.; give ear to the rumour прислушиваться к тому, что говорят; give one's daughter in marriage выдавать /отдавать/ дочь замуж2) give smth. to smb. give the command of the regiment to him поручить ему командование полком; give my love /my kind regards, my compliments/ to her (to your family, etc.) передавать ей и т. д. привет; give smb., smth. into smb., smth. give the children into smb.'s hands (into smb.'s care, into smb.'s charge, etc.) передавать детей в чьи-л. руки и т. д., поручать детей кому-л. и т. д., give the thief into the hands of the police передать вора в руки полиции; give the prisoner into custody отдать заключенного под стражу3) give smth. to smth., smb. give perfume to the linen (an edge to the appetite, brilliance to the thing, etc.) придавать белью аромат и т. д.; give a disease to smb. (a cold to the boy, measles to a whole school, etc.) заразить кого-л. какой-л. болезнью и т. д.; give motion to the wheel привести колесо в движение; give currency to smth. пускать что-л. в обращение; give currency to rumours распускать слухи; his novel gave currency to this phrase после выхода в свет его романа это выражение стало крылатым; give rise to smth. породить /вызвать/ что-л.; his behaviour gave rise to rumours его поведение дало повод разговорам4) give smth. for smth. give five pounds for the hat (as much as L 3 for this book, a good price for the car, etc.) (заплатать пять фунтов за шляпу и т. д.; how much /what/ did you give for that? сколько вы за это заплатили?; give prizes /premiums/ for the best exhibits выдавать призы за лучшие экспонаты; give smth. to smb. give good wages to the workers хорошо платить рабочим5) give smth. to smth., smb. give one's free time to golf (one's mind to scientific research, one's attention to study, one's heart to art, one's energy to political affairs, one's love to her, etc.) отдавать все свое свободное время игре в гольф и т. д.; give one's life to science (to the cause of peace, to study, to one's duty, etc.) отдать /посвятить/ свой жизнь науке и т. д.6) give smth. with smth. give the story with many unnecessary particulars (a description with many side remarks, evidence with no trace of bias, etc.) рассказать эту историю со многими ненужными подробностями и т. д.; give the scenery with great fidelity описывать /воспроизводить/ пейзаж с большой точностью; give smth. for smth. give his reasons for his absence (for the delay, for her lateness, etc.) объяснять свое отсутствие и т. д.7) give smth. at smth. the bulletin gives the population of the country at 90 millions (the average number of attempts at 3, the number of instances at 8, etc.) в бюллетене указывается, что население этой страны ранки девяноста миллионам и т. д.; give smth. in smth. give 30° in the shade (in the sun) показывать /регистрировать/ тридцать градусов в тени (на солнце)8) give smth. to smth. the city gave its name to the battle эта ботва получила название по городу, близ которого она произошла; the largest city gave its name to the province эта область названа по самому большому городу9) give smth. for smb. give a dinner (a party, etc.) for 20 guests давать обед и т. д. на двадцать человек /персон/10) give smth. to smb. give instruction to a class of adults (lessons to children, interviews to journalists, etc.) давать уроки группе взрослых и т. д., give a talk to the recruits провести беседу с новобранцами11) give smth. to smb. give three hearty cheers to the winners встречать победителей троекратным "ура"12) || give way to smth., smb. отступать перед чем-л., кем-л.; give way to а саг (to traffic coming in from the right, to the man, etc.) пропускать автомобиль и т. д., давать дорогу автомобилю и т. д.; give way to despair впасть в отчаяние; give way to temptation (to grief, etc.) поддаться соблазну и т. д.; give way to emotions уступить чувствам, быть не в состоянии справиться со своими чувствами; give way to tears не сдержать слезы, расплакаться; give way to his whims (to him, to these impudent demands, etc.) уступать его капризам и т. д., give way to anger не сдержать гнева, дать волю гневу; give place to smth., smb. отступать перед чем-л., кем-л.; spring gave place to summer на смену весне пришло лето13) semiaux give smth., to smb., smth. give a blow to smb. нанести кому-л. удар; give a signal to the guard подавать сигнал часовому; give a turn to a key in the lock повернуть ключ в замке; give help to the needy оказывать помощь нуждающимся; give an order to the servants (a command to the soldiers. etc.) отдать распоряжение слугам и т. д.; give an answer to the man ответить этому человеку; give encouragement to the boy ободрить /подбодрить/ мальчика; give chase to a ship [начать] преследовать корабль11. XXIV1give smth. as smth. give a book (a jack-knife, etc.) as a present давать книгу и т. д. в качестве подарка, дарить книгу и т. д., give smth. as a keepsake дарить что-л. на память -
95 beat
A n1 ( repeated sound) battement m ; the beat of the drum/dancers' feet le battement du tambour/des pieds des danseurs ; to the beat of the drum au son du tambour ;3 ( pulsation) ( of heart) battement m, pulsation f ; heart beat battement du cœur ; 80 beats per minute 80 pulsations à la minute ; his heart missed ou skipped a beat when he saw her son cœur s'est arrêté de battre quand il l'a vue ;5 ( in police force) ( area) secteur m de surveillance ; ( route) ronde f ; her beat covers the town centre son secteur de surveillance couvre le centre-ville ; to patrol one's beat faire sa ronde ; policeman on the beat agent qui fait la ronde ;1 ( strike aggressively) [person] battre [person, animal] ; to beat sb with a stick/whip donner des coups de bâton/de fouet à qn ; to beat sth into sb inculquer qch à qn ; beat some respect into him inculquez-lui un peu de respect ; they beat grammar into our heads on nous a inculqué la grammaire à coups de marteau ; you'll have to beat the truth out of him il te faudra lui arracher la vérité ; I had my high spirits beaten out of me on m'a fait perdre mon enthousiasme ; to beat sb into submission faire obéir qn par la manière forte ; to beat sb black and blue ○ battre qn comme plâtre ○, rouer qn de coups ; to be beaten about the head recevoir des coups sur la tête ; to beat the shit ◑ ou hell ○ out of sb tabasser ○ qn ;2 (strike with tool, fist) [person] marteler [door] (with avec) ; [person] battre [metal, carpet] (with de) ; [bird, animal] battre [air, ground] (with de) ; [hunter] battre [undergrowth] ; she beat the dust out of the rug elle a battu le tapis pour le dépoussiérer ; to beat sth into shape façonner qch ; to beat sth flat aplatir qch ; beat the steak with a mallet Culin aplatir le steak avec un attendrisseur ; to beat the dents out of a car wing marteler une aile pour la débosseler ;3 Mus, Mil ( produce sound) battre [drum, tambourine] ; marquer [rhythm] ; to beat the retreat/the tattoo Mil battre la retraite/le rappel ; to beat time battre la mesure ; to beat time to the music with one's feet rythmer la musique avec les pieds ;4 Culin ( mix vigorously) battre [mixture, eggs] ; fouetter [cream] ; beat the sugar and butter together battez ensemble le sucre et le beurre ; to beat sth into sth incorporer qch à qch en battant ;5 ( make escape) to beat one's way/a path through se frayer un chemin/un passage à travers [crowd, obstacles] ; to beat a retreat gen, Mil battre en retraite ; beat it ○ ! fiche le camp ○ ! ;6 ( flap) to beat its wings battre des ailes ;7 ( defeat) battre [opponent, team] ; vaincre [inflation, drug abuse etc] ; surmonter [illness] ; mettre fin à [child abuse, rape] ; we beat them at chess nous les avons battus aux échecs ; to be beaten at sth se faire battre à qch ;8 ( confound) [mystery] avoir raison de [person] ; a mystery which has beaten the experts un mystère qui a eu raison des spécialistes ; it beats me how/why je n'arrive pas à comprendre comment/pourquoi ; we admit to being beaten nous nous avouons vaincus ; ‘why did he leave?’-‘beats me ○ !’ ‘pourquoi est-il parti?’-‘ça me dépasse!’ ; this problem's got me beat ○ ou beaten ce problème me dépasse complètement ;9 ( arrive earlier) éviter [rush, crowds] ; devancer [person] ; he beat me to the meeting place il m'a devancé au rendez-vous ; she beat me to it elle a été plus rapide que moi ; he beat me to the door il est arrivé le premier à la porte ; I beat my sister to the altar je me suis mariée avant ma sœur ; beat the budget! n'attendez pas les augmentations! ;10 gen, Sport ( outdo) battre [score] ; dépasser [target] ; surclasser [product] ; his score will take some beating son score sera difficile à battre ; our product beats yours notre produit surclasse le vôtre ; it beats doing c'est toujours mieux que de faire ; it beats walking c'est toujours mieux que de marcher ; you can't beat Italian shoes/a nice cup of tea rien ne vaut les chaussures italiennes/une bonne tasse de thé ; our prices are difficult to beat nos prix sont imbattables ; this scenery takes some beating ces paysages sont incomparables ; your manners take some beating iron ton comportement dépasse toutes les bornes ; beat that (if you can)! qui dit mieux! ; that beats everything! ça c'est le bouquet ○ !1 to beat against ( strike repeatedly) [waves] battre [shore, cliff] ; [rain] fouetter [face] ; [rain] battre [window] ;2 to beat at ou on [person] cogner ;3 Physiol [heart, pulse] battre (with de) ;4 ( make sound) [drum] battre ;5 ( flap) [wings] battre ;6 Hunt battre les taillis ;7 Naut louvoyer ; to beat to windward louvoyer au plus près.a rod ou stick to beat sb with une arme contre qn ; if you can't beat 'em, join 'em il faut savoir hurler avec les loups ; to beat the charge US échapper à l'accusation.■ beat back:▶ beat [sth] back, beat back [sth] repousser [group, flames].■ beat down:▶ beat [sth] down, beat down [sth]▶ beat [sb] down to faire descendre [qn] à ; I beat her down to 100 dollars je l'ai fait descendre à 100 dollars.■ beat in:▶ beat [sth] in, beat in [sth] défoncer ; he'd had his skull beaten in on lui avait défoncé le crâne.■ beat off:▶ beat [sb/sth] off, beat off [sb/sth] repousser [attack, attackers] ; chasser [insects].■ beat out:▶ beat [sth] out, beat out [sth] marteler [metal] ; rythmer [tune] ; battre [rhythm] (on sur) ; étouffer [flames].■ beat up:▶ beat [sb] up, beat up [sb] tabasser ○. -
96 law
̈ɪlɔ: I сущ.
1) а) закон (регулирующий, предписывающий акт) according to the law ≈ по закону to administer, apply, enforce a law ≈ применять закон to annul, repeal, revoke a law ≈ аннулировать, опротестовать закон to be at law with smb. ≈ быть в тяжбе с кем-л. to break, flout, violate a law ≈ нарушить, преступить закон to cite a law ≈ цитировать закон to declare a law unconstitutional ≈ объявить закон противоречащим конституции (в США) to draft a law ≈ готовить законопроект to interpret a law ≈ толковать закон to obey, observe a law ≈ соблюдать закон, подчиняться закону to promulgate a law ≈ опубликовать закон to take the law into one's own hands ≈ расправиться без суда fair, just law ≈ справедливый закон stringent law ≈ строгий закон unfair law ≈ несправедливый закон unwritten law ≈ неписаный закон There is no law against fishing. ≈ Нет закона, запрещающего рыбную ловлю. It is against the law to smoke in an elevator. ≈ По закону запрещено курить в лифте. in law ≈ по закону, законно to adopt a law ≈ принимать закон to enact a law ≈ принимать закон to go beyond the law ≈ совершить противозаконный поступок to keep within the law ≈ придерживаться закона to lay down the law ≈ формулировать закон to pass a law ≈ принимать закон higher law ≈ божественный закон shield law ≈ закон об охране конфиденциальности antitrust law blue law conflict-of-interest law sunset law sunshine law lynch law Mosaic law law of supply and demand law of diminishing return Syn: canon, code, commandment, constitution, ordinance, regulation, statute б) научный закон, научная закономерность Mendeleyev's law Mendel's law Newton's law periodic law law of gravity law of motion
2) юр. право;
правоведение, законоведение, юриспруденция administrative law business law canon law civil law commercial law constitutional law copyright law corporate law criminal law family law feudal law international law Islamic law labor law maritime law marriage law military law natural law patent law private law public law Roman law substantive law law merchant law school Syn: jurisprudence
3) профессия юриста to read/study law ≈ изучать право, учиться на юриста to practise law ≈ быть юристом
4) суд, судебный процесс to go to law ≈ подать в суд;
начать судебный процесс
5) судейское сословие
6) а) (the law) разг. полиция б) полицейский, блюститель закона ∙ Syn: policeman, police;
sheriff
7) а) правило the laws of badminton ≈ правила игры в бадминтон б) заведенный порядок, обычаи, традиции
8) а) спорт фора;
преимущество, предоставляемое противнику ( в состязании и т. п.) б) перен. передышка, тайм-аут;
отсрочка;
поблажка ∙ he is a law unto himself ≈ для него не существует никаких законов, кроме собственного мнения necessity/need knows no law посл. ≈ нужда не знает закона to give (the) law to smb. ≈ навязать кому-л. свою волю the law of the jungle ≈ закон джунглей in the eyes of the law ≈ в глазах закона everyone is equal under the law ≈ все равны перед законом the letter of the law ≈ буква закона the spirit of the law ≈ дух закона II = lawks закон - * enforcement обеспечение правопорядка - * digest сборник законов или судебных постановлений (решений, приговоров) - at * в соответствии с правом;
по закону;
по суду - enforcement at * принудительное осуществление или взыскание в законном /судебном/ порядке - in * по закону;
законно - according to * в соответствии с законом - force of * сила закона;
законная сила - the * of the land закон страны - to become * становиться законом - to keep within the * не нарушать закона - to go beyond the * обходить закон - to break the * нарушить закон - to be equal before the * быть равными перед законом - to enforce the * обеспечивать соблюдение закона право;
правоведение - criminal /penal/ * уголовное право - international * международное право - international private * частное международное право - universal international * универсальное международное право - * of the sea (юридическое) морское право - space * космическое право - * of war право войны, законы и обычаи войны - natural * естественное право - * of treaties право, регулирующее международные договоры - * of civil procedure гражданско-процессуальное право - * of criminal procedure уголовно-процессуальное право - judge-made * право, созданное судьей /основанное на судебной практике/ - question of * вопрос права профессия юриста - * language юридический язык, юридическая терминология - * school юридическая школа - doctor of /in/ * доктор юридических наук - the faculty of * юридический факультет - to study /to read/ * изучать право - to follow the * избрать профессию юриста - to practise * заниматься адвокатской практикой, быть юристом суд, судебный процесс - * sitting время сессий судов;
месяцы, когда суды заседают - * reports сборники судебных решений - * costs судебные издержки - to go to * обращаться в суд;
начинать судебный процесс;
подавать жалобу, иск - to go to * against smb. подать на кого-л. в суд - to be at * with smb. судиться с кем-л.;
вести процесс - to take /to have/ the * of smb. привлечь кого-л. к суду - I'll have the * on you! я на тебя подам!;
я тебя привлеку! - to take the * into one's own hands расправиться над кем-л. без суда закон (природы, научный) - the * of nature закон природы - the *s of motion законы движения - the * of gravity закон тяготения - the * of conservation of energy закон сохранения энергии - economic *s экономические законы - the * of supply and demand (экономика) закон спроса и предложения - the * of self-preservation закон самосохранения - * of perdurability закон сохранения вещества - the *s of perspective законы перспективы принятый, установленный обычай - *s of honour кодекс /закон/ чести представитель закона, полицейский, сотрудник ФБР и т. п. - open the door, it's the * откройте дверь! Полиция! - the long arm of * finally got him в конце концов полиция схватила его правила (игры и т. п.) - the * of golf правила игры в гольф( спортивное) фора, преимущество, предоставляемое противнику при состязании (разговорное) поблажка > * of Moses закон Моисея;
(библеизм) пятикнижие, тора > the * of jungle закон джунглей > to give the * to smb. командовать кем-л.;
навязывать свою волю кому-л. > necessity knows no * нужда /необходимость/ не знает закона;
для нужды нет закона > to be a * unto oneself ни с чем не считаться, кроме собственного мнения ( разговорное) обращаться в суд (диалектизм) (разговорное) навязывать свою волю abortion ~ закон об абортах action at ~ судебный иск adjective ~ процессуальное право administrative ~ административное право admiralty ~ военно-морское право admiralty ~ морское право adoption ~ сем.право закон об усыновлении и удочерении agreement ~ закон о соглашениях antisymmetric ~ несимметричный закон antitrust ~ антитрестовский закон banking ~ банковский закон banking ~ законодательство о банках bend the ~ подчиняться закону beyond the ~ вне закона binomial ~ биномиальный закон blanket ~ общий закон blue ~ закон, регулирующий режим воскресного дня( США) blue-sky ~ закон, регулирующий выпуск и продажу акций и ценных бумаг (США) break the ~ нарушать закон bulk sales ~ закон о массовых продажах business ~ право, регулирующее область деловых отношений business ~ торговое право by ~ по закону by operation of ~ в силу закона canonical ~ церковное право case in ~ судебное дело в сфере общего права case ~ прецедентное право cause in ~ судебное дело church ~ церковное право civil procedural ~ гражданское процессуальное право commentary on ~ толкование закона common ~ юр. неписанный закон common ~ юр. общее право;
обычное право;
некодифицированное право common ~ общее право common ~ обычное право, некодифицированное право Community ~ закон Европейского экономического сообщества company ~ закон о компаниях company ~ право, регулирующее деятельность акционерных компаний comparative ~ сравнительное право competent before the ~ правомочный constitutional ~ конституционное право, государственное право constitutional ~ конституционное право constitutional ~ конституционный закон consular ~ консульское право control ~ закон о надзоре corporation ~ закон о корпорациях criminal ~ of procedure судопроизводство по уголовным делам criminal ~ of procedure уголовное судопроизводство crown ~ уголовное право ecclesiastical ~ церковное право economic ~ экономический закон emergency ~ чрезвычайное законодательство equal protection of the ~ равенство перед законом equality before the ~ равенство перед законом exemption ~ прецедентное право exponential ~ экспоненциальный закон extraterritorial ~ экстерриториальный закон family ~ семейное право financial ~ финансовое законодательство fiscal ~ закон о налогообложении fiscal ~ налоговое право fiscal ~ финансовый закон framework ~ общий закон gap in ~ пробел в праве Germanic ~ тевтонский закон to give (the) ~ (to smb.) навязать (кому-л.) свою волю global ~ всеобщий закон to go beyond the ~ совершить противозаконный поступок good ~ действующее право to have (или to take) the ~ (of smb.) привлечь (кого-л.) к суду he is a ~ unto himself для него не существует никаких законов, кроме собственного мнения to hold good in ~ быть юридически обоснованным housing ~ юр. жилищное законодательство hyperexponential ~ гиперэкспоненциальный закон in ~ по закону, законно in ~ по закону indispensable ~ закон, не допускающий исключений industrial ~ закон о промышленности industrial ~ производственное право industrial property ~ закон о промышленной собственности industrial relations ~ закон о внутрипроизводственных отношениях infringe the ~ нарушать закон insurance ~ закон о страховании intellectual property ~ закон об интеллектуальной собственности internal ~ внутреннее право international ~ международное право issue in ~ спорный вопрос права, спор о праве to keep within the ~ придерживаться закона within: to come ~ the terms of reference относиться к ведению, к компетенции;
to keep within the law не выходить из рамок закона labour ~ закон о труде labour ~ трудовое право landmark ~ право защиты law = lawk(s) ~ закон ~ закон;
Mendeleyev's law периодическая система элементов Менделеева ~ attr. законный;
юридический;
правовой;
law school юридическая школа;
юридический факультет ~ общее право ~ (the ~) разг. полиция, полицейский ~ правило;
the laws of tennis правила игры в теннис ~ правило ~ юр. право;
юриспруденция;
law merchant торговое право;
private law гражданское право;
to read law изучать право ~ право (в объективном смысле) ~ право ~ правоведение ~ спорт. преимущество, предоставляемое противнику (в состязании и т. п.) ;
перен. передышка;
отсрочка;
поблажка ~ профессия юриста;
to follow the (или to go in for) law избрать профессию юриста;
to practise law быть юристом ~ профессия юриста ~ суд, судебный процесс;
to be at law (with smb.) быть в тяжбе (с кем-л.) ;
to go to law подать в суд;
начать судебный процесс ~ суд ~ судебный процесс ~ судейское сословие Law: Law: ~ of Property Act Закон о праве собственности (Великобритания) law: law: ~ of succession наследственное право ~ analogy правовая аналогия ~ and order правопорядок order: law and ~ законность и правопорядок ~ in force действующее право ~ in force действующий закон ~ юр. право;
юриспруденция;
law merchant торговое право;
private law гражданское право;
to read law изучать право merchant: law ~ торговое право, обычное торговое право ~ of accidental error закон случайных ошибок ~ of bills and promissory notes закон о счетах и простых векселях ~ of business property закон о собственности компании ~ of causality закон причинности ~ of contract договорное право, договорно-обязательственное право ~ of contract договорное право ~ of criminal procedure процессуальное уголовное право ~ of demand закон спроса ~ of diminishing return "закон убывающего плодородия" ~ of diminishing returns закон убывающей доходности ~ of enforceable rights закон о праве принудительного осуществления в судебном порядке ~ of enforceable rights закон об обеспечении правовой санкции ~ of evidence доказательственное право ~ of evidence система судебных доказательств ~ of large numbers закон больших чисел ~ of nations международное право ~ of obligation обязательственное право ~ of persons личное право ~ of probabilitys законы вероятности ~ of procedure процессуальное право ~ of property вещное право ~ of property право собственности law: ~ of succession наследственное право ~ of the sea морское право ~ of variable proportions закон переменных соотношений ~ of wages закон о фондах заработной платы ~ attr. законный;
юридический;
правовой;
law school юридическая школа;
юридический факультет school: law ~ юридическая школа law ~ юридический факультет университета law = lawk(s) lawk(s): lawk(s) int разг. неужто? laws: laws = lawk(s) ~ правило;
the laws of tennis правила игры в теннис local government ~ закон местной власти loop-hole in ~ лазейка в законе mandatory ~ обязательный закон maritime ~ морское право martial ~ военное положение martial ~ военное право martial: martial военный;
martial law военное положение mathematical frequency ~ вчт. математический закон распределения matrimonial property ~ закон о собственности супругов ~ закон;
Mendeleyev's law периодическая система элементов Менделеева mercantile ~ торговое право, обычное торговое право mercantile ~ торговое право mercantile: ~ торговый;
коммерческий;
mercantile law торговое законодательство;
mercantile marine торговый флот merchant shipping ~ закон о торговом судоходстве military ~ военное право moral ~ закон морали municipal ~ внутреннее право страны municipal ~ внутригосударственное право, внутреннее право страны municipal ~ внутригосударственное право natural ~ естественное право natural ~ естественное правосудие necessity (или need) knows no ~ посл. нужда не знает закона normal probability ~ нормальный закон распределения observe the ~ соблюдать закон outside the ~ вне закона patent ~ закон о патентах patent ~ патентное право, патентный закон patent ~ патентное право patent ~ патентный закон penal ~ уголовное право person in ~ субъект права positive ~ действующее право positive ~ позитивное право ~ профессия юриста;
to follow the (или to go in for) law избрать профессию юриста;
to practise law быть юристом private international ~ международное частное право ~ юр. право;
юриспруденция;
law merchant торговое право;
private law гражданское право;
to read law изучать право law: private ~ закон, действующий в отношении конкретных лиц private ~ частное право private ~ частный закон;
закон, действующий в отношении конкретных лиц private ~ частный закон procedural ~ процессуальное право procedural ~ процесуальное право protection of ~ защита закона public international ~ публичное международное право public ~ публичное право public ~ публичный закон (закон, касающийся всего населения) ~ юр. право;
юриспруденция;
law merchant торговое право;
private law гражданское право;
to read law изучать право real ~ правовые нормы, относящиеся к недвижимости responsibility under ~ ответственность в соответствии с законом revenue ~ закон о налогах Roman ~ римское право Roman: ~ римский;
латинский;
Roman alphabet латинский алфавит;
Roman law юр. римское право sea ~ морское право statute ~ писаный закон (противоп. common law) statute ~ право, выраженное в законодательных актах statute ~ статутное право statutory ~ право, основанное на законодательных актах;
статутное право statutory ~ право, основанное на законодательных актах statutory ~ статутное право substantive ~ материальное право to take the ~ into one's own hands расправиться без суда tax ~ налоговое право trade marks ~ закон о товарных знаках transitional ~ временное законодательство transitional ~ закон, действующий в переходном периоде unwritten ~ неписаное право, прецедентное право unwritten ~ неписаный закон unwritten ~ общее неписаное право unwritten ~ прецедентное право unwritten: ~ law неписаный закон ~ law юр. прецедентное право usury ~ закон против ростовщичества violate the ~ нарушать закон Wagner's ~ закон Вагнера (согласно которому доля государственных расходов в нацональном доходе возрастает по мере прогресса экономического развития) within the ~ в рамках закона -
97 let
[let] I 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. let1) выпускать; проливать (слёзы, кровь)Syn:2)Syn:There was some reason to suppose that all the mortgaged houses would speedily let. — Были причины полагать, что все заложенные дома будут быстро сданы.
3)а) позволять, разрешать (кому-л. что-л.)I was not let see him. — Мне не дали его повидать.
He was right in letting Newman have the funds. — Он оказался прав, позволив Ньюману получить деньги.
Syn:б) давать возможность, допускатьIt was best to let them alone to think quietly over their own position. — Лучше всего было оставить их в покое, чтобы они спокойно обдумали своё положение.
Live and let live. — Живи и дай жить другим.
A break in the clouds let us see the summit. — Просвет в облаках позволил нам увидеть вершину.
The weak student was let through the examination, but warned to improve his work. — Слабого студента допустили к экзамену, но предупредили, чтобы он подтянулся.
•- let loose4) пропускать (кого-л. / что-л. куда-л. в пространстве)She didn't let him into the house. — Она не пускала его в дом.
The ship stops at the next port to let passengers off. — Пароход останавливается у следующей пристани, чтобы высадить пассажиров.
Open the gates and let the crowd through. — Открой ворота и пропусти толпу.
Open the door, and let the cat out. — Открой дверь и выпусти кошку.
The public are usually let in half an hour before the performance begins. — Зрителей обычно начинают пускать в зал за полчаса до начала представления.
These cheap boots let the rain in. — Эти дешёвые ботинки промокают в дождь.
- let smb. know- let drop
- let fall
- let smb. be5) (let me / him / her / it etc)а) позволь(те), разреши(те)Let me by, I'm a doctor. — Пропустите меня, я доктор.
Let them through. — Разрешите им пройти.
Let him speak. — Дай ему сказать.
б) (let us + do smth.) давай(те) (сделаем что-л. вместе)Let us pray. — Давай(те) помолимся.
Let's take the bus. — Давай(те) сядем на автобус.
в) пусть, пускай (произойдёт что-л.)г) допустим, предположим; будем исходить из того, чтод) пусть только, пусть у меня (для выражения угрозы, шутливого предостережения)6) ( let into)а) допускать на (какое-л. мероприятие)Students are let into most concerts for half price. — Студенты допускаются на большинство концертов за полцены.
No visitors are let into the committee meetings. — Никакие гости не допускаются на заседания комитета.
б) посвящать в ( тайну)в) разг. ругать, бранить; избить (кого-л.)The politician let into the government for its recent inaction. — Политик ругал правительство за бездействие.
•- let by- let down
- let in
- let off
- let on
- let out
- let through
- let up••2. сущ.to let smb. down gently — постепенно подготавливать кого-л. к плохим известиям
II 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. letted [-ɪd], let; уст.The reason the stair was not included in the lease was that the executors wanted to utilise it for the empty rooms, and make a separate let of it. — Лестница не была включена в арендную плату, так как душеприказчики решили сделать из неё отдельные комнаты и сдавать за отдельную плату.
мешать, препятствоватьSyn:2. сущ.1) уст. помеха, барьер, преграда, препятствиеSyn:2) спорт. незасчитанный мяч ( в теннисе и некоторых других играх с мячом) -
98 force
force [fɔ:s]force ⇒ 1 puissance ⇒ 1 (a) violence ⇒ 1 (b) forcer ⇒ 2 (a), 2 (e)-(h) arracher ⇒ 2 (b) imposer ⇒ 2 (c) en vigueur ⇒ 3 en force ⇒ 31 noun∎ forces of evil/nature forces fpl du mal/de la nature;∎ moral force force f morale;∎ Europe is becoming a powerful economic force l'Europe devient une grande puissance économique;∎ television could be a force for good la télévision pourrait avoir une bonne influence;∎ to be a force for change être le moteur du changement;∎ France is a force to be reckoned with la France est une puissance ou force avec laquelle il faut compter;∎ she's a force to be reckoned with il faudra compter avec elle;∎ there are several forces at work il y a plusieurs forces en jeu∎ I'm against the use of force je suis contre le recours à la force;∎ the force of the blow laid him out la violence du coup l'a mis K-O;∎ they used force to control the crowd ils ont employé la force pour contrôler la foule;∎ I hit it with as much force as I could muster je l'ai frappé aussi fort que j'ai pu(c) (of argument, word) force f, poids m;∎ I don't see the force of her argument je ne perçois pas la force de son argument∎ centrifugal/coercive force force f centrifuge/coercitive;∎ the force of gravity la pesanteur;∎ Meteorology force 10 on the Beaufort scale force 10 sur l'échelle de Beaufort;∎ a force 9 gale un vent de force 9(e) (of people) force f;∎ Commerce our sales force notre force de vente;∎ Military the allied forces les armées fpl alliées, les alliés mpl;∎ Military the (armed) forces les forces fpl armées;∎ the (police) force les forces fpl de police;∎ two different police forces deux forces de police différentes;∎ he was in the forces il était dans l'armée;∎ forces slang argot m militaire∎ force of circumstances force f des choses;∎ by or from force of habit par la force de l'habitude;∎ by sheer force de vive force;∎ she managed it through sheer force of will elle y est arrivée uniquement à force de volonté;∎ the law comes into force this year la loi entre en vigueur cette année∎ to force sb to do sth contraindre ou forcer qn à faire qch;∎ I forced myself to be nice to them je me suis forcé à être aimable avec eux;∎ no one's forcing you! personne ne t'y force ou oblige!;∎ ironic don't force yourself! ne te force surtout pas!;∎ they were forced to admit I was right ils ont été obligés de reconnaître que j'avais raison;∎ he was forced to retire il a été mis à la retraite d'office;∎ to force sb's hand forcer la main à qn∎ I forced a confession from or out of him je lui ai arraché une confession∎ to force sth on or upon sb imposer qch à qn;∎ to force oneself on sb imposer sa présence à qn;∎ he forced himself or his attentions on her il l'a poursuivie de ses assiduités∎ to force one's way into a building entrer ou pénétrer de force dans un immeuble;∎ I forced my way through the crowd je me suis frayé un chemin ou passage à travers la foule;∎ to force sth into sth faire entrer qch de force dans qch;∎ don't force it ne force pas;∎ the car forced us off the road la voiture nous a forcés à quitter la route;∎ to force a bill through Parliament forcer la Chambre à voter une loi;∎ to force sb into a corner pousser qn dans un coin; figurative mettre qn au pied du mur;∎ compressed air forces the liquid up the pipe l'air comprimé fait monter le liquide dans le tuyau(e) (break open) forcer;∎ to force (open) a door/lock forcer une porte/une serrure(f) (answer, smile) forcer;∎ she managed to force a smile elle eut un sourire forcé∎ Horticulture to force flowers/plants forcer des fleurs/des plantes;∎ we forced the pace nous avons forcé l'allure ou le pas;∎ I felt I had to force the issue j'ai senti qu'il fallait que je force la décision3 in forceen application, en vigueur;∎ the rules now in force le règlement en vigueur2 adverben force;∎ the demonstrators arrived in force les manifestants sont arrivés en force;∎ the students were there in force les étudiants étaient venus en force ou en grand nombre;∎ in full force au grand complet∎ she forced back the urge to laugh elle réprima une envie de rire;∎ I forced back my tears j'ai refoulé mes larmes(a) (push down) faire descendre (de force);∎ he forced down the lid of the box il a fermé la boîte en forçant;∎ to force down prices faire baisser les prix∎ humorous more cake? - I expect I could force down another slice encore un peu de gâteau? - ma foi, je suis sûr que j'ai encore un peu de place pour un autre petit morceau(a) (push out) faire sortir (de force);∎ hunger eventually forced them out la faim les a finalement obligés à sortir;∎ to be forced out of business être forcé à fermer boutique;∎ figurative the opposition forced him out l'opposition l'a poussé dehors∎ he forced out an apology il s'est excusé du bout des lèvresfaire monter (de force);∎ to force prices up faire monter les prixⓘ May the force be with you Il s'agit d'une formule qui provient du film de science-fiction Star Wars ( La Guerre des étoiles), réalisé par George Lucas en 1977. Les personnages qui luttaient pour le triomphe du bien dans l'univers se quittaient généralement sur ces mots ("que la force soit avec toi"). On utilise parfois cette phrase de façon humoristique, à l'écrit ou à l'oral, pour souhaiter bonne chance à quelqu'un. On dira par exemple: have a good business trip, and may the force be with you, you'll need it ("j'espère que ton voyage d'affaires se passera bien, et que la force soit avec toi, tu en auras besoin"). -
99 law
1. [lɔ:] n1. законlaw enforcement - обеспечение правопорядка [см. тж. law-enforcement]
law digest - сборник законов или судебных постановлений (решений, приговоров)
at law - а) в соответствии с правом; по закону; б) по суду
enforcement at law - принудительное осуществление или взыскание в законном /судебном/ порядке
in law - по закону, законно
force of law - сила закона; законная сила
to keep within the law - не нарушать закона; держаться в рамках закона
2. право; правоведениеcriminal /penal/ law - уголовное право
international law, law of nations - международное право
international private [public] law - частное [публичное] международное право
universal [regional] international law - универсальное [региональное] международное право
law of the sea - юр. морское право
law of war - право войны, законы и обычаи войны
law of treaties - право, регулирующее международные договоры
judge-made law - право, созданное судьёй /основанное на судебной практике/
3. профессия юристаlaw language - юридический язык, юридическая терминология
doctor of /in/ law - доктор юридических наук
to study /to read/ law, to go to the law - изучать право [ср. тж. 4]
to follow /to go in for/ the law - избрать профессию юриста
to practise law - заниматься адвокатской практикой; быть юристом
4. суд, судебный процессlaw sitting - время сессий судов; месяцы, когда суды заседают
law costs /charges, expenses/ - судебные издержки
to go to law - обращаться в суд; начинать судебный процесс; подавать жалобу, иск [ср. тж. 3]
to go to law against smb. - подать на кого-л. в суд
to be at law with smb. - судиться с кем-л.; вести процесс
to take /to have/ the law of smb. - привлечь кого-л. к суду
I'll have the law on you! - я на тебя подам!; я тебя привлеку!
to take the law into one's own hands - расправиться с кем-л. без суда
5. 1) закон (природы, научный)the law of supply and demand - полит.-эк. закон спроса и предложения
the laws of perspective [of harmony] - законы перспективы [гармонии]
2) принятый, установленный обычайlaws of honour - кодекс /закон/ чести
6. (the law) амер. разг. представитель закона; полицейский; сотрудник ФБР и т. п.open the door, it's the law! - откройте дверь! полиция!
the long arm of the law finally got him - в конце концов полиция его схватила
7. правила (игры и т. п.)the laws of golf [of tennis, of cricket] - правила игры в гольф [в теннис, в крикет]
8. 1) спорт. фора, преимущество, предоставляемое противнику в состязании2) разг. поблажка♢
Law of Moses - а) закон Моисея; б) библ. пятикнижие, тораthe law of the jungle см. jungle ♢
to lay down the law см. lay down 6
necessity knows no law - нужда /необходимость/ не знает закона, для нужды нет закона
to be a law unto oneself - ни с чем не считаться кроме собственного мнения
2. [lɔ:] vto give (the) law to smb. - командовать кем-л., диктовать /навязывать/ свою волю кому-л.
1. разг. обращаться в суд2. диал., разг. навязывать свою волю -
100 beat down
beat down [rain, hail] tomber à verse (on sur); [sun] taper (on sur); beat [something] down, beat down [something]1) ( flatten) [rain, wind] coucher [crop, grass]2) ( break open) [person] enfoncer [door]
См. также в других словарях:
break open — verb 1. open with force (Freq. 2) He broke open the picnic basket • Hypernyms: ↑open, ↑open up • Verb Frames: Somebody s something They want to break open the doors … Useful english dictionary
To break open — Break Break (br[=a]k), v. t. [imp. {broke} (br[=o]k), (Obs. {Brake}); p. p. {Broken} (br[=o] k n), (Obs. {Broke}); p. pr. & vb. n. {Breaking}.] [OE. breken, AS. brecan; akin to OS. brekan, D. breken, OHG. brehhan, G. brechen, Icel. braka to creak … The Collaborative International Dictionary of English
Break — (br[=a]k), v. t. [imp. {broke} (br[=o]k), (Obs. {Brake}); p. p. {Broken} (br[=o] k n), (Obs. {Broke}); p. pr. & vb. n. {Breaking}.] [OE. breken, AS. brecan; akin to OS. brekan, D. breken, OHG. brehhan, G. brechen, Icel. braka to creak, Sw. braka … The Collaborative International Dictionary of English
Open end spinning — or open end spinning is a technology for creating yarn without using a spindle. It was invented and developed in Czechoslovakia in Výzkumný ústav bavlnářský / Cotton Researching Institute in Ústí nad Orlicí in the year 1963. It is also known as… … Wikipedia
door — noun ADJECTIVE ▪ open ▪ closed, shut ▪ locked, unlocked ▪ half open ▪ The door was half ope … Collocations dictionary
open — adj., v., & n. adj. 1 not closed or locked or blocked up; allowing entrance or passage or access. 2 a (of a room, field, or other area) having its door or gate in a position allowing access, or part of its confining boundary removed. b (of a… … Useful english dictionary
Door — For other uses, see Door (disambiguation). A door is a movable structure used to open and close off an entrance, typically consisting of a panel that swings on hinges or that slides or rotates inside of a space. When open, they admit ventilation… … Wikipedia
Door breaching — Reproduction medieval battering ram at Château des Baux, France Door breaching is a process used by military, police, or emergency services to force open closed and/or locked doors. A wide range of methods are available, one or more of which may… … Wikipedia
open up — verb 1. cause to open or to become open (Freq. 2) Mary opened the car door • Syn: ↑open • Ant: ↑close (for: ↑open) • Derivation … Useful english dictionary
open — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. unclosed (see opening); unfilled, unengaged; free, public; unrestrained, unrestricted; frank, overt; spread out, unfolded, revealed. v. unfasten; unfold, spread out; reveal, disclose; start,… … English dictionary for students
open up — I 1) see open 2), 12) 2) PHR V ERG If a place, economy, or area of interest opens up, or if someone opens it up, more people can go there or become involved in it. [V P] As the market opens up, I think people are going to be able to spend more… … English dictionary