-
1 glory
[ˈglɔːrɪ] plural ˈglories1. noun1) fame or honour:شُهْرَه، شَرَفHe took part in the competition for the glory of the school.
2) a source of pride, fame etc:مَفْخَرَه، مَجْدThis building is one of the many glories of Venice.
3) the quality of being magnificent:عَظَمَهThe sun rose in all its glory.
2. verbto take great pleasure in:يُفاخِر، يَتَباهىHe glories in his work as an architect.
-
2 gloria
f.1 glory.2 celebrity, star.3 delight.estar en la gloria to be in seventh heavensaber a gloria to taste divine o heavenly4 Gloria.* * *1 (bienaventuranza) glory2 (fama) fame, honour (US honor)3 (cielo) heaven4 (esplendor) boast5 (cántico) Gloria\cubrirse de gloria irónico to make a fool of oneselfdar gloria to be a delightestar en la gloria familiar to be in seventh heavenoler a gloria familiar to smell divinesaber a gloria familiar to taste divine* * *noun f.1) glory2) fame* * *SF1) (=cielo) glory¡por la gloria de mi madre! — by all that's holy!
2) (=delicia) delight; (=éxtasis) blissa gloria —
dar gloria —
3) (=fama) glorycubrirse de gloria — iró to make a fine mess of sth
4) (=personalidad) great figure, great *una de las grandes glorias del cine — one of the greats * o great figures of the cinema
5) [apelativo]¡sí, gloria! — yes, my love!
6) ** (=droga) hash *, pot *** * *1) (Relig) gloryque en gloria esté — God rest her/his soul
estar/sentirse en la gloria: aquí dentro se está en la gloria it's wonderful in here; me siento en la gloria — I'm in seventh heaven
2)a) (fama, honor) gloryen gloria y majestad — triumphantly, victoriously
b) ( acontecimiento) glorious moment3) ( personalidad) figure* * *= glory, laurels.Ex. One of the great glories of books is that there are plenty to suit everybody, no matter what our taste, our mood, our intellectual ability, age or living experience.Ex. There is a need to give credit to all involved in the development of quality products thus sharing the laurels.----* antigua gloria = Posesivo + former glory.* disfrutar de la gloria ajena = bask in + reflected glory.* en la gloria = snugly.* estar en la gloria = be on cloud nine, float on + air.* gloria ajena = reflected glory.* gloria bendita = out of this world.* recuperar + Posesivo + antigua gloria = regain + Posesivo + former glory.* * *1) (Relig) gloryque en gloria esté — God rest her/his soul
estar/sentirse en la gloria: aquí dentro se está en la gloria it's wonderful in here; me siento en la gloria — I'm in seventh heaven
2)a) (fama, honor) gloryen gloria y majestad — triumphantly, victoriously
b) ( acontecimiento) glorious moment3) ( personalidad) figure* * *= glory, laurels.Ex: One of the great glories of books is that there are plenty to suit everybody, no matter what our taste, our mood, our intellectual ability, age or living experience.
Ex: There is a need to give credit to all involved in the development of quality products thus sharing the laurels.* antigua gloria = Posesivo + former glory.* disfrutar de la gloria ajena = bask in + reflected glory.* en la gloria = snugly.* estar en la gloria = be on cloud nine, float on + air.* gloria ajena = reflected glory.* gloria bendita = out of this world.* recuperar + Posesivo + antigua gloria = regain + Posesivo + former glory.* * *A ( Relig) glorytu abuela, que en gloria esté, … your grandmother, God rest her soul, …alcanzar la gloria eterna to achieve eternal gloryestar/sentirse en la gloria: aquí dentro se está en la gloria it's blissful o heavenly o wonderful in hereme siento en la gloria aquí, lejos del trabajo this is glorious, being here, away from workél, rodeado así de niños, está en la gloria he's in his element o he loves it when he's surrounded by children like thatsaber a gloria to taste delicious o glorious o heavenlyB1 (fama, honor) gloryse cubrieron de gloria they achieved o won great glory, they covered themselves with gloryen gloria y majestad triumphantly, victoriously2 (acontecimiento) glorious momentC (placer) delightes una gloria or da gloria oírla cantar it's a delight to hear her singaquí se está que es una gloria it's wonderful o blissful o heavenly here, it's absolute heaven o bliss hereD (personalidad) figurees una de las glorias del deporte nacional he is one of the country's great sporting figures o heroeslas viejas glorias de Hollywood the grand old names of HollywoodGloria* * *
Del verbo gloriar: ( conjugate gloriar)
gloria es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
gloria sustantivo femenino
1a) (Relig) glory;◊ estar/sentirse en la gloria to be in seventh heaven
2 ( personalidad) figure;◊ es una de las glorias del deporte he is one of the great sporting figures o heroes
gloria
I sustantivo femenino
1 (renombre, reconocimiento) glory
2 Rel heaven
3 fam (gusto, placer) delight, pleasure: qué guapa está, da gloria verla, she's just so beautiful, it's a pleasure to look at her
II sustantivo masculino Rel (cántico) Gloria
♦ Locuciones: familiar estar en la gloria, to be in seventh heaven o to be in one's glory
saber a gloria, to taste heavenly
' gloria' also found in these entries:
Spanish:
honor
- pena
- aureola
- palma
- sábado
English:
fade
- faded
- glory
- has-been
- blaze
- intone
* * *♦ nf1. [en religión] glory;que en gloria esté God rest his/her soul2. [celebridad] celebrity, star;alcanzar la gloria to achieve fame3. [grandeza, esplendor] glory;la gloria de un país the glory of a countryestar en la gloria to be in seventh heaven;saber a gloria to taste divine o heavenly;este vino es una gloria this wine is divine o heavenly;en esta playa se está en la gloria this beach is absolute heaven o blisslas viejas glorias del toreo the great names in the history of bullfighting♦ nm[oración] Gloria* * *f1 ( fama) glory;cubrirse de gloria cover o.s. in glory2 ( delicia) delight;saber a gloria taste wonderful3:estar en la gloria fam be in seventh heaven fam* * *gloria nf1) : glory2) : fame, renown3) : delight, enjoyment4) : star, legendlas glorias del cine: the great names in motion pictures* * *gloria n (en general) glory -
3 Glanz
m; -es, kein Pl.1. shine, lust|re (Am. -er); funkelnder: brilliance, sparkle; strahlender: radiance, glow; (Glitzern) glitter; (blendender Schein) glare; von Fußboden, Schuhen: shine, polish; des Haars: shine; auf Stoffen: sheen2. fig. splendo(u)r; (Ruhm) glory; (Gepränge) pomp; (Flitter) glitter, tinsel; äußerer Glanz gloss; in vollem Glanz auch iro. in all one’s glory; ( die Prüfung) mit Glanz ( und Gloria) bestehen umg. pass (the exam) with flying colo(u)rs; mit Glanz und Gloria untergehen etc. umg. in style; welch(er) Glanz in meiner ( bescheidenen etc.) Hütte! iro. what gives me the hono(u)r?* * *der Glanzeffulgence; gloss; brightness; finery; shininess; sheen; resplendence; refulgence; lustrousness; shine; glossiness; brilliancy; glamour; glamor; luminousness; brilliance; lustre; luster* * *Glạnz [glants]m -es, no plgleam; (von Oberfläche auch) shine; (= Funkeln) sparkle, glitter; (von Augen) sparkle; (von Haaren) sheen, shine; (von Seide, Perlen) sheen, lustre (Brit), luster (US); (von Farbe) gloss; (blendender von Sonne, Scheinwerfer etc) glare; (fig) (der Schönheit, Jugend) radiance; (von Ruhm, Erfolg) glory; (= Gepränge, Pracht) splendour (Brit), splendor (US)mit Glanz und Gloria (iro inf) — in grand style
eine Prüfung mit Glanz bestehen (inf) — to pass an exam with flying colours (Brit) or colors (US)
den Glanz verlieren or einbüßen (Metall, Leder, Möbel) (Diamanten, Augen fig) — fig) to lose its/one's/their sparkle
welch Glanz in dieser Hütte! (iro) — to what do I owe the honour (Brit) or honor (US) (of this visit)? (iro)
* * *der1) (a faint glow: the gleam of her eyes.) gleam2) (great beauty or charm, achieved with the aid of make-up, beautiful clothes etc: the glamour of film stars.) glamour3) (brightness or shininess on the surface: Her hair has a lovely gloss; ( also adjective) gloss paint.) gloss4) glossiness5) (shininess or brightness: Her hair had a brilliant lustre.) lustre6) (smoothness and shininess: There's a wonderful polish on this old wood.) polish7) resplendence8) (shine or glossiness.) sheen* * *<- es>[ˈglants]1. (das Glänzen) gleam, shine; Augen sparkle, brightness; Haar glossiness, sheen; Lack gloss; Perlen, Seide sheen, lustre [or AM -er]; (heller Schein) lightblendender \Glanz glare, dazzlewelch \Glanz in meiner Hütte! (iron) to what do I owe the honour [of this visit [to my humble abode]]? ironein Examen mit \Glanz und Gloria bestehen to pass an exam with flying colours [or AM -ors]* * *der; Glanzes1) (von Licht, Sternen) brightness; brilliance; (von Haar, Metall, Perlen, Leder usw.) shine; lustre; sheen; (von Augen) shine; brightness; lustreden Glanz verlieren — <diamonds, eyes> lose their sparkle; <metal, leather> lose its shine
2)mit Glanz und Gloria — (ugs. iron.) in grand style
* * *1. shine, lustre (US -er); funkelnder: brilliance, sparkle; strahlender: radiance, glow; (Glitzern) glitter; (blendender Schein) glare; von Fußboden, Schuhen: shine, polish; des Haars: shine; auf Stoffen: sheenäußerer Glanz gloss;in vollem Glanz auch iron in all one’s glory;(die Prüfung) mit Glanz (und Gloria) bestehen umg pass (the exam) with flying colo(u)rs;mit Glanz und Gloria untergehen etc umg in style;welch(er) Glanz in meiner (bescheidenen etc)Hütte! iron what gives me the hono(u)r?* * *der; Glanzes1) (von Licht, Sternen) brightness; brilliance; (von Haar, Metall, Perlen, Leder usw.) shine; lustre; sheen; (von Augen) shine; brightness; lustreden Glanz verlieren — <diamonds, eyes> lose their sparkle; <metal, leather> lose its shine
2)mit Glanz und Gloria — (ugs. iron.) in grand style
* * *nur sing. m.brilliance n.brilliancy n.effulgence n.finery n.glamor n.glamour n.glossiness n.luminousness n.luster (US) n.lustre n.radiance n.refulgence n.resplendence n.sheen n.shininess n.sparkle n. -
4 в зените славы
1) General subject: at the summit of fame, at the zenith of fame, in the heyday of ( one's) glory, in the heyday of one's glory, at the height of one's fame, at the height of one's glory -
5 faîte
faîte° [fεt]masculine noun[d'arbre] top ; [de maison] rooftop* * *fɛtnom masculin1) ( sommet) ( de montagne) summit; ( de maison) rooftop; ( d'arbre) top2) Construction, Bâtiment ( faîtage) ridgepole* * *fɛt nmtop, fig pinnacle, height* * *faîte nm[fɛt] nom masculin -
6 glans
sg - glansenблеск м; гля́нец м* * *brilliance, glamour, glory, gloss, luminosity, polish, sheen, shine, shininess* * *(en)( blankhed) gloss, sheen ( fx of hair, of shoes, of a polished floor; the sheen of silk (, of satin)),(F og fagligt) lustre ( fx of hair, of pearls, of a mineral; metallic lustre);( stråleglans) radiance ( fx of the sun, of the stars), brilliance;( pragt) glory ( fx the sun rose in all its glory);[ han bestod eksamen (, prøven) med glans] he passed the examination (, the test) with flying colours;[ dumpe med glans] fail gloriously;(også fig) the gloss is wearing off;[glansen er gået af St. Gertrud] the gilt is off the gingerbread;(fig) lend (el. give) lustre to ( fx his presence gave lustre to the occasion),( gøre ære) reflect credit on ( fx his achievement reflected credit on his old school);[ klare sig med glans] come out of it with flying colours;(fig) rub the shine off;[ vise sig i al sin glans] appear in all one's glory. -
7 апогей
1. астр. apogee2. прен. apogeeacme, culmination, summit, разг. apex, climax, zenithнамирам се в апогея на славата си be at the height/summit in the hey-day/at the zenith of one's glory* * *acme; apogee; meridian{mx`ridixn}; pinnacle; pride (прен.); summit; supreme* * *1. acme, culmination, summit, разг. apex, climax, zenith 2. acmp. apogee 3. намирам се в апогея на славата си be at the height /summit) in the hey-day/at the zenith of one's glory 4. прен. apogee -
8 lumen
I.Lit.: quasi lumen de suo lumine accendat, Enn. ap. Cic. Off. 1, 16, 51 (Fragm. v. 388 Vahl.):B.solis,
Cic. Div. 2, 42, 91:tabulas bene pictas conlocare in bono lumine,
id. Brut. 75, 261:solare,
Ov. Tr. 5, 9, 37:lumina solis,
the sunbeams, Lucr. 2, 162.—Transf.1.A light, a source of light, a lamp, torch:2.lumine apposito,
Cic. Div. 1, 36, 79:diurnum,
the morning-star, Lucr. 4, 455; Liv. 29, 25:lumini oleum instillare,
Cic. de Sen. 11, 36:luminibus accensis,
Plin. 11, 19, 21, § 65:multa lumina nocte tuli,
Tib. 1, 10 (9), 42.—Brightness, splendor, gleam ( poet.):3.ferri,
Stat. Th. 9, 802; Claud. Cons. Prob. et Olybr. 94.—A bright color ( poet.): flaventia lumina calthae, Col. poët. 10, 97; 9, 4.—4.Daylight, day ( poet.): si te secundo lumine hic offendero, Moriere, Enn. ap. Cic. Rab. Post. 11, 29 (Trag. v. 302 Vahl.):5.lumine quarto,
Verg. A. 6, 356; cf.: eos hostes, urbes agrosque eorum... lumine supero privetis, Vet. Form. ap. Macr. S. 3, 9, 11. —The light of life, life ( poet.):6.lumen linque,
Plaut. Cist. 3, 12:lumine adempto,
Lucr. 3, 1033; Ov. Tr. 4, 4, 45.—The light of the eye, the eye (mostly poet.):* b.luminibus amissis,
Cic. Tusc. 5, 39, 114:astantes lumine torvo Aetnaeos fratres,
Verg. A. 3, 677:fossis lumen abire genis, Ov P. 2, 8, 66: acuentes lumina rutae,
id. R. Am. 801:lumina defixa tenere in gremio,
id. H 21, 113:lumina flectere,
id. M. 5, 232: parcite luminibus, close or turn away the eyes, Tib. 1, 2, 33:lumina sera dextra componere,
to close one's eyes, Val. Fl. 3, 279.—Fig.:Romani imperii lumen,
Vell. 2, 52, 3:reipublicae lumen et caput,
id. 2, 99, 1.—The pupil of the eye, Veg. Vet. 2, 16.—7.An opening through which light can penetrate, a light, Val. Fl. 1, 168; Vitr. 4, 6.— An airhole, air-shaft, Plin. 31, 6, 31, § 57.— A window:8.stabula non egeant septentrionis luminibus,
Pall. 1, 21:obserare lumina,
App. M. 2, p 125: altius aedes non tollendi, ne luminibus vicini officiatur, Gai Inst. 2, 31:immittere lumina,
to put in windows, Dig. 7, 1, 13.—In plur., the light in a building:9.ne quid altius exstruendo, aut arborem ponendo, lumina cujusquam obscuriora fiant,
Dig. 8, 2, 14:cum M. Buculeius aedes L. Fufio venderet, in mancipio lumina, uti tum essent, ita recepit,
Cic. de Or. 1, 39, 179.—Hence, se luminibus ejus esse obstructurum, to obstruct the light by building, Cic. pro Dom. 44, 115.—The opening or orifice in a water-pipe or funnel, Front. Aquaed. 27; 29; 36; 105.—10.The light in pictures, in opp. to the shade:II.invenit lumen atque umbras,
Plin. 35, 5, 11, § 29; 35, 11, 40, § 131; Plin. Ep. 3, 13.—Trop.A.A light, i. e. a most distinguished person or thing, an ornament, glory, luminary:B.clarissimis viris interfectis lumina civitatis exstincta sunt,
Cic. Cat. 3, 10, 24:certis dicendi luminibus ornare orationem,
id. de Or. 2, 27, 119:animi, ingenii consiliique tui,
id. Rep. 6, 12, 12:probitatis et virtutis,
id. Lael. 8, 27: est corporis macula, naevus;illi tamen hoc lumen videbatur,
i. e. a beautyspot, id. N. D. 1, 28, 79: luminibus alicujus obstruere or officere, to obscure one's glory or reputation, id. Brut. 17, 66.—Light, clearness, perspicuity:C.ordo est maxime, qui memoriae lumen affert,
Cic. de Or. 2, 86, 353:oratio adhibere lumen rebus debet,
id. ib. 3, 13, 50: nunc parvulos nobis dedit (natura) igniculos, quos celeriter... sic restinguimus, [p. 1085] ut nusquam naturae lumen adpareat, id. Tusc. 3, 1, 2:nec mentis quasi luminibus officit altitudo fortunae,
id. Rab. Post. 16, 43.—Merit, excellence, beauty of style:D.Origines (Catonis) quod lumen eloquentiae non habent?
Cic. Brut. 17, 66;so in the pun: Catonis luminibus obstruere,
id. ib.; cf. I. B. 7. 8. supra.—Ornaments of style:at sunt qui haec excitatoria lumina a componendis orationibus excludenda arbitrentur,
Quint. 12, 10, 49; 8, 5, 29:orationis,
id. 8, 5, 34:lumina sententiarum,
id. 9, 2, 202. -
9 быть на вершине славы
General subject: to be in all (one's) glory, be in all gloryУниверсальный русско-английский словарь > быть на вершине славы
-
10 развернуться вовсю
1) General subject: have a splurge, run on all four cylinders2) Colloquial: to be in all (one's) glory, be in all gloryУниверсальный русско-английский словарь > развернуться вовсю
-
11 en el tiempo libre
• in one's elements• in one's glory• in one's own writing• in one's way -
12 Verdienst
Verdienst m PERS earnings, income* * *m < Person> earnings, income* * *Verdienst
(Gewinn) profit, gains (US), gainings, makings, (Lohneinkommen) earnings, wages, (Sporteln) perquisites (Br.);
• aus eigenem Verdienst in one’s own right;
• Verdienste (Ansehen) merit, desert, credit;
• angemessener Verdienst adequate wages;
• durchschnittlicher Verdienst average earnings (earned rate);
• effektiver Verdienst actual takings;
• entgangener Verdienst ceasing gain;
• mein ganzer Verdienst all I make by it;
• garantierter Verdienst guaranteed earnings;
• geringer Verdienst small profit;
• hervorragender Verdienst sterling merit;
• tariflicher Verdienst standard wages, union rate;
• tatsächlicher Verdienst actual earnings;
• leichten Verdienst abgeben to be a ready penny;
• sich als Verdienst anrechnen to count it one’s glory, to take credit to o. s.;
• vom Verdienst einbehalten to deduct from the wages;
• jds. Verdienste schmälern to detract from s. one's merits;
• Verdienstanteil slice of earnings;
• Verdienstausfall broken time, loss of trade, suspension of salary (US), (Betriebsunfallfolgen) future earnings;
• für Verdienstausfall entschädigen to compensate for income lost;
• Verdienstausfall haben (Arbeitnehmer) to suffer a loss of earnings;
• Verdienstbescheinigung wage certificate;
• Verdienstdurchschnitt average earnings;
• geschätzte Verdienstmöglichkeiten potential earnings;
• weiterhin kaum Verdienstmöglichkeiten bieten to remain a tough palce to make money;
• gute Verdienstmöglichkeiten ausfindig machen to hit upon a plan for making money;
• Verdienstnachweis earnings record;
• Verdienstsicherungsklausel (Akkordlohn) standard wage maintenance clause. -
13 en lo más recóndito de su corazón
• deep in one's heart• in one's glory• in one's lifetimeDiccionario Técnico Español-Inglés > en lo más recóndito de su corazón
-
14 estar en sus glorias
• be in one's element• be in one's glory• be in one's seventh heaven -
15 краса
ж.2. ( украшение):для красы разг. — as an ornament
♢
во всей своей красе — in all one's beauty; ирон. in all one's glory -
16 estar en la gloria
• be dead• be in Heaven• be in one's element• be in one's glory• be in seventh heaven• be in the seventh heaven• be on cloud nine• be on top of the world• be very happy -
17 краса
ж.2) ( украшение)для красы́ разг. — ≈ as an ornament
3) народно-поэт. ( красавица) a beauty, beautiful girl••во всей (свое́й) красе́ — in all one's beauty; ирон. in all one's glory
краса́ и го́рдость (рд.) высок. — the pride and joy (of)
-
18 краса
-
19 апогей апоге·й
-
20 процветать
1) General subject: be on easy street, do, flourish, open out, prosper, thrive, to be going strong, to be in ( one's) glory, triumph, bo going strong, get ahead, get on a treat, go ahead2) Literal: sail before the wind3) Sports: proliferate4) Architecture: exuberate5) Jargon: eat high of the hog, eat high on the hog6) Business: be prosperous, succeed7) Makarov: be going strong, come up roses, do splendidly, do well
См. также в других словарях:
in one's glory — {adj. phr.} Pleased and contented with yourself. * /When John won the race, he was in his glory./ * /Tom is very vain, and praise puts him in his glory./ … Dictionary of American idioms
in one's glory — {adj. phr.} Pleased and contented with yourself. * /When John won the race, he was in his glory./ * /Tom is very vain, and praise puts him in his glory./ … Dictionary of American idioms
in one's glory — ► in one s glory informal in a state of extreme joy or exaltation. Main Entry: ↑glory … English terms dictionary
go to (one's) glory — idi go to (one s) glory, to die … From formal English to slang
Glory — • In the English version of the Bible the word Glory, one of the commonest in the Scripture, is used to translate several Hebrew terms in the Old Testament, and the Greek doxa in the New Testament. Sometimes the Catholic versions employ… … Catholic encyclopedia
glory — ► NOUN (pl. glories) 1) high renown or honour won by notable achievements. 2) magnificence; great beauty. 3) a very beautiful or impressive thing. 4) worship and thanksgiving offered to God. ► VERB (glory in) 1) … English terms dictionary
glory — [glôr′ē] n. pl. glories [ME glorie < OFr < L gloria] 1. a) great honor and admiration won by doing something important or valuable; fame; renown b) anything bringing this 2. worshipful adoration or praise 3. the condition of highest… … English World dictionary
Glory — Glo ry, v. i. [imp. & p. p. {Gloried}; p. pr. & vb. n. {Glorying}.] [OE. glorien, OF. glorier, fr. L. gloriari, fr. gloria glory. See {Glory}, n.] [1913 Webster] 1. To exult with joy; to rejoice. [1913 Webster] Glory ye in his holy name. Ps. cv.? … The Collaborative International Dictionary of English
in\ one's\ glory — adj. phr. Pleased and contented with yourself. When John won the race, he was in his glory. Tom is very vain, and praise puts him in his glory … Словарь американских идиом
in all one's glory — adjective Completely naked She quickly dressed for fear that someone would walk through the shower door and see her in all her glory … Wiktionary
in one's glory — informal in a state of extreme joy or exaltation. → glory … English new terms dictionary