-
1 террорист
м.* * *n1) gener. plastiqueur (использующий взрывчатку), terroriste2) colloq. terro (=terroriste) -
2 riserva
riserva s.f. 1. ( provvista) réserve, provision, stock m.: le riserve di viveri stanno per finire les réserves de vivres sont presque épuisées; terrò questa penna per riserva je garderai ce stylo en réserve; esaurire tutte le riserve épuiser toutes les réserves. 2. (condizione, limitazione) réserve, condition, limite: ha promesso di aiutarlo ma con qualche riserva il a promis de l'aider mais avec quelques réserves; avere (o fare) delle riserve su qcs. avoir des réserves sur qqch. 3. ( Etnol) réserve: le riserve indiane réserve indienne. 4. ( in ecologia) réserve: riserva naturale réserve naturelle. 5. ( Mil) réserve: ufficiale della riserva officier de réserve. 6. spec. al pl. ( Mil) ( insieme di forze) réserve. 7. ( Sport) réserve. 8. ( Enol) ( annata) réserve: riserva 1995 réserve 1995. -
3 tenere
tenere v. (pres.ind. tèngo, tièni, tiène, teniàmo, tenéte, tèngono; fut. terrò; p.rem. ténni/tenètti; pres.cong. tènga, teniàmo, teniàte, tèngano; p.p. tenùto) I. tr. 1. tenir: tieni il coltello con la destra tiens le couteau de la main droite; tenere in mano avoir à la main, tenir. 2. ( prendere) tenir, prendre: tieni! tiens!, prends! 3. ( reggere) tenir: tienimi la scala mentre salgo tiens l'échelle pendant que je monte. 4. ( mantenere in una determinata posizione o condizione) garder: tenere gli occhi bassi garder les yeux baissés; tenere le mani in tasca garder les mains dans les poches; dove tieni i libri? où gardes-tu tes livres? 5. ( portare) avoir: tenere la camicia sbottonata avoir la chemise déboutonnée. 6. ( lasciare) laisser: tenere la porta aperta laisser la porte ouverte. 7. (trattenere, conservare) garder: tieni pure questo libro, te lo regalo garde le livre, je te l'offre; tenga pure il resto gardez la monnaie. 8. ( tenere presso di sé) avoir: tenere una cameriera avoir une femme de chambre. 9. (serbare, mantenere) tenir: tenere fede alla parola data tenir sa parole; tenere un segreto garder un secret, ( colloq) tenir sa langue. 10. ( trattenere) garder: il ferito è stato tenuto in osservazione per tre giorni le blessé est resté en observation pendant trois jours, ils ont gardé le blessé en observation pendant trois jours; un'influenza lo tiene a letto il doit garder le lit à cause d'une grippe, une grippe le cloue au lit. 11. (frenare, reprimere) retenir. 12. ( occupare spazio) occuper, prendre: l'autocarro teneva tutta la strada le camion occupait toute la route. 13. ( occupare) garder: se arrivate prima, tenetemi il posto gardez-moi une place si vous arrivez avant moi. 14. ( detenere) tenir: tenere il comando tenir les rênes. 15. ( fare) tenir, donner: tenere una conferenza tenir une conférence. 16. ( contenere) contenir: il serbatoio tiene venticinque litri le réservoir contient vingt-cinq litres. 17. (rif. a liquidi e gas: non lasciar passare) retenir: uno strato di cemento che tiene l'acqua une couche de ciment qui retient l'eau. 18. ( seguire una direzione) garder ( anche fig): tenere la destra garder sa droite; ( fig) tenere sempre la stessa linea di condotta garder toujours la même ligne de conduite. 19. ( Mil) tenir, contrôler: il nemico teneva la città l'ennemi tenait la ville. 20. (region,pop) ( avere) avoir: tengo famiglia j'ai une famille, j'ai une femme et des enfants. II. intr. (aus. avere) 1. (reggere allo sforzo: rif. a persone) tenir, résister: questi soldati non potranno tenere a lungo ces soldats ne pourront pas tenir longtemps. 2. (reggere allo sforzo: rif. a cose) tenir: il catenaccio non tiene più le verrou ne tient plus. 3. (rif. a recipienti) être étanche: la botte non tiene le tonneau n'est pas étanche, le tonneau fuit. 4. (rif. a colla, a calce e sim.: reggere, resistere) tenir: la colla non tiene la colle ne tient pas. 5. ( essere valido) tenir, être valable: sono ragioni che non tengono tes arguments ne tiennent pas; non c'è scusa che tenga il n'y a pas d'excuses qui tiennent. 6. ( parteggiare) soutenir tr. (per qcu. qqn): tenere per qcu. soutenir qqn. 7. ( dare importanza) tenir: tiene molto al vestiario il tient beaucoup à l'habillement. 8. ( Mar) tenir: l'ancora tiene l'ancre tient. 9. (Econ,colloq) tenir, résister: le azioni Seat tengono les actions Seat tiennent. III. prnl. tenersi 1. ( reggersi) se tenir: tenersi agli appositi sostegni se tenir aux poignées prévues à cet effet. 2. ( rimanere in una determinata posizione) se tenir, rester intr.: tenersi in sella se tenir en selle; tenersi lontano dalla costa rester loin de la côte. 3. ( mantenersi) se tenir: tenersi pronto se tenir prêt. 4. ( guidando un veicolo) rester intr. (su à, sur), tenir tr. (su qcs. qqch.): tenersi sulla sinistra rester sur la gauche. 5. ( attenersi) s'en tenir: tenersi alle prescrizioni del medico s'en tenir aux prescriptions du médecin; tenersi ai fatti s'en tenir aux faits. 6. ( trattenersi) se retenir, s'empêcher: non poteva tenersi dal ridere elle ne pouvait pas s'empêcher de rire, elle ne pouvait pas se retenir de rire.
См. также в других словарях:
Terro — I. coustou nm : terrain en pente Gascogne. II. fort nm : terrain lourd, argilo calcaire Vallée de la Garonne. III. perdudo nm : friche Landes de Gascogne … Glossaire des noms topographiques en France
terrò — {{hw}}{{terrò}}{{/hw}}V. tenere … Enciclopedia di italiano
terro — n. Fam. Terroriste … Le dictionnaire des mots absents des autres dictionnaires
terro-cement — … Useful english dictionary
Lou Terro de Vigno — (Buisson,Франция) Категория отеля: Адрес: Lieu dit Le pont de la Baume, 84110 Bu … Каталог отелей
Anti-Terro — est un album sorti en 2004 de JB Mpiana et Wenge BCBG, enregistré en Afrique du Sud. Deux des clips ont été tounées en Afrique du Sud[1]. Listes des titres CD1 Anti Terro Nungu Nungu Lekasopo Plainte A J Suis La Decision Vicky Nsongi Amour Sans… … Wikipédia en Français
Alaeddine Terro — (né à Barja en 1953) est un homme politique libanais. Membre du Parti socialiste progressiste de Walid Joumblatt, il est élu depuis 1992 député sunnite du Chouf. Avec ses colistiers du bloc de la Rencontre démocratique, il vote en septembre 2004… … Wikipédia en Français
Dous bouns jours à l’home sur terro, quand prend mouilho e quand l’enterro. — См. Дважды жена мила бывает: как в избу введут, да как вон понесут … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
En terro negro, lou boun blat — Traduction: En terre noire, le bon blé … Proverbes Gascons
Nostre Damo passo, terro glaço — Traduction: Notre Dame passe, terre glace … Proverbes Gascons
tèrra — terro f. terre. Lei tèrras : les champs. expr. En tèrra sauva : en lieu sûr. Portar en tèrra : porter en terre ; enterrer. Fugir tant que tèrra : fuir au bout du monde > « La pòu me fasié crusca lou cor, fugissiéu tant que terro. » B. Giély.… … Diccionari Personau e Evolutiu