-
1 tenez! возьмите
vgener. (в значении междометия) tenir -
2 tenez! нате
part.gener. (в значении междометия) tenir -
3 послушайте
formgener. (tenez служит для привлечения внимания) tenez! -
4 сведение
с.1) ( известие) renseignement m, information fиме́ть све́дения о ко́м-либо — avoir des nouvelles de qn; avoir des tuyaux sur qn
получи́ть неве́рные све́дения — être mal renseigné
отку́да у вас таки́е све́дения? — de qui tenez-vous cette nouvelle?
2) мн.све́дения ( познания) — connaissances f pl
••приня́ть что́-либо к све́дению — prendre acte de qch
прими́те э́то к све́дению! — tenez-vous-le pour dit!; notez bien cela!
довести́ до све́дения — faire savoir, faire connaître; aviser vt
дойти́ до чьего́-либо све́дения — parvenir à la connaissance de qn
к ва́шему све́дению — pour votre gouverne, pour vous éclairer
* * *n1) gener. distorsion (конечностей), renseignement, retirement (мышц, суставов)2) med. distorsion (членов)3) logic. réduction4) TV. convergence5) argo. duce, rambour -
5 намотать
enrouler vt; embobiner vt ( на катушку); empeloter vt ( на клубок)••намота́йте себе́ на ус разг. — tenez-le vous pour dit, tenez-vous pour averti
-
6 вы срываете сроки
vous ne tenez respectez pas les délais | vous êtes en retard sur le planning -
7 будьте уверены, что
vgener. tenez pour assuré que(...) (...) -
8 вот и он!
part.gener. tenez! le voilà qui arrive a -
9 держитесь! сейчас такое узнаёте!
vcolloq. tenez-vous bien!Dictionnaire russe-français universel > держитесь! сейчас такое узнаёте!
-
10 крепко
ferme; fortement (сильно, очень)кре́пко спать — dormir profondément, dormir à poings fermés
кре́пко люби́ть кого́-либо разг. — aimer fort qn
кре́пко заду́маться — tomber (ê.) dans une méditation profonde
кре́пко вы́ругаться — lâcher un énorme juron
держи́тесь кре́пко! — tenez bon!
* * *advgener. ferme, fort, fortement (в разн. знач.), nerveusement, robustement, vigoureusement, énergiquement, à bloc, à demeure, fermement, dur -
11 на
I предлог1) (на вопросы "куда?, где?", если обозначает сверху чего-либо, на поверхности) surна стол, на столе́ — sur la table
на су́ше — sur terre
на него́, на неё, на них — dessus
я взял стул и влез на него́ — j'ai pris une chaise et je suis monté dessus
2) (на вопросы "куда?, где?", при направлении, местонахождении) à; en; dansна заво́д, на заво́де — à l'usine
на уро́к — à la leçon
на уро́ке — à la leçon; en cours, pendant de cours
на со́лнце (на свету, на припёке) — au soleil
на по́езде — en chemin de fer
на у́лице — dans la rue
на Оде́ссу, на Ки́ев и т.п. (о поезде, об отправлении и т.п.) — pour Odessa, pour Kiev, etc.
3) (при обозначении орудия действия, средства, материала) à; en; deдра́ться на шпа́гах — se battre à l'épée
варе́нье на са́харе — confiture f au sucre
пла́тье на пу́говицах — robe f à boutons
е́хать на парохо́де — aller vi (ê.) en bateau
игра́ть на роя́ле — jouer du piano
4) (для кого-либо, для чего-либо - при указании цели, назначения) pourна всех уча́стников — pour tous les participants
на за́втра — pour demain
обе́д на пять челове́к — dîner m pour cinq personnes
5) (на срок, на сумму) pourна́ два дня — pour deux jours
на два́дцать рубле́й — pour vingt roubles
6) (на вопрос "когда?")а) à; или не перев.на Но́вый год — au ( или pour le) Nouvel an
на деся́тый день по́сле его́ прие́зда — le dixième jour après son arrivée
на сле́дующий день — le lendemain
на бу́дущей неде́ле — la semaine prochaine
на кани́кулах — en vacances
б) ( во время чего-либо) pendantна Октя́брьских торжества́х — pendant les fêtes d'Octobre
7) ( при делении) enраздели́ть на две ча́сти — partager en deux parties
дели́ть на... мат. — diviser par...
8) ( при обмене) contreобменя́ть на что́-либо — échanger contre qch
9) ( при обозначении количественной разницы) de; или не перев.опозда́ть на пять мину́т — être en retard de cinq minutes
отступи́ть на два шага́ — reculer de deux pas
на ме́сяц ра́ньше сро́ка — un mois avant le terme; avec un mois d'avance
IIна 20 рубле́й ме́ньше — vingt roubles de ( или en) moins
на кни́гу — prends ce livre
дай спи́чки. - На. — Donne-moi des allumettes. - Tiens
на́те вам спи́чки — tenez, voici les allumettes
••вот тебе́ (и) на́! — прибл. flûte alors!
на́ тебе́ — tiens, voilà!
* * *1.gener. par2. prepos.1) gener. au niveau de (Le patient souffre d'un hématome au niveau de la jambe droite.), en, (фотоснимке, чертеже) par rapport à (Membres du Groupe: (de gauche à droite par rapport à la photo)), (в пропорциях) pour (On utilise un mélange composé d'une partie d'acide sulfurique pour neuf parties d'eau.), (о времени) vers (Un chat peut être vacciné vers sa huitième semaine de vie.), entre, (явление и место его совершения) sur2) colloq. en plein dans (...), en plein sur (...)3) obs. au-dessus, ci-dessus, dessus, là-dessus, par-dessus -
12 нос
м.1) nez mпрямо́й нос — nez droit
орли́ный нос — nez aquilin
нос с горби́нкой — nez busqué
вздёрнутый, курно́сый нос — nez retroussé
сплю́снутый нос — nez épaté ( или camus)
нос карто́шкой разг. — nez en pied de marmite, nez patadoïdal (plais); truffe f
у меня́ идёт кровь носом — je saigne du nez
2) ( клюв) bec m3) ав., мор. avant m, proue f••говори́ть в нос — parler du nez, nasiller vi
клева́ть носом разг. — sommeiller vt
показа́ть нос кому́-либо разг. — faire un pied de nez
не каза́ть носу куда́-либо разг. — ne pas seulement mettre les pieds
оста́ться с носом разг. — прибл. être bredouille, en être pour ses frais
оста́вить кого-либо с носом разг. — laisser qn pantois
пове́сить нос (на кви́нту) разг. — прибл. baisser l'oreille
встре́титься ( или столкну́ться) но́с(ом) к носу разг. — se trouver nez à nez
води́ть кого́-либо за́ нос разг. — mener qn par le bout du nez
ткнуть кого́-либо носом во что́-либо разг. — mettre le nez de qn dans qch
уткну́ть нос, уткну́ться носом во что́-либо разг. — enfoncer son nez dans qch
задира́ть, поднима́ть нос разг. — прибл. se donner des airs; faire sa poire, faire sa tête, faire le matador (fam)
сова́ть нос повсю́ду разг. — fourrer son nez partout
не ви́деть да́льше своего́ носа разг. — ne pas voir plus loin que le bout de son nez
быть на носу́ ( о каком-либо событии) разг. — être imminent
заруби́те себе́ (э́то) на носу́ разг. — tenez-vous le pour dit
не суй нос не в своё де́ло разг. — mêle-toi de ce qui te regarde
из-под (са́мого) носа разг. — à la barbe de qn, au nez de qn
пе́ред носом, по́д носом разг. — au nez
* * *n2) colloq. naseau, pif, tarin3) simpl. quart-de-brie, trompette, reniflant, blair, nase4) argo. blase, blaze, ruche -
13 поручень
м.main f couranteдержи́тесь за по́ручень! — tenez la main courante!
* * *n1) gener. lice, poignée, barre2) navy. lisse3) eng. lice d'appui, lisse d'appui, poignées d'accès, garde-corps, lisse de barrière, main courante4) rare. écuyer6) auto. poignée de maintien7) mech.eng. barre garde-corps, gardé-corps, accotoir, accoudoir, appui, barre d'appui -
14 правило
с.1) règle fпра́вила вну́треннего распоря́дка — règlement intérieur
пра́вила у́личного движе́ния — règlement du trafic ( или de la circulation)
соблюда́ть пра́вила — observer les règles, se conformer aux règles
по всем пра́вилам — dans les règles
как о́бщее пра́вило — en règle générale
2) ( принцип) principe mпоста́вить за пра́вило — poser pour règle ( или principe)
возьми́те за пра́вило — tenez cela pour une règle infaillible
я приде́рживаюсь пра́вила — je tiens pour principe
••нет пра́вила без исключе́ния — il n'y a pas de règle sans exception; l'exception confirme la règle
* * *n1) gener. canon, loi, norme, précepte, règle de la décision préalable (админ. право Франции - заключается в том, что административная юстиция может принять к рассмотрению только обжалование административного решения, т.е. жалобу на уже имеющееся решение), processus, code, devise, maxime, observance, règle2) eng. latte de réglage3) IT. principe, règle (ñì. òæ. règles)4) mech.eng. règle (ñì. òàûæå règles)5) instr. barre-égaliseur -
15 сидите смирно
vgener. résilierez tranquille, tenez-vous tranquille -
16 смотрите
vgener. (выражает неожиданность) tenez -
17 зарубить
2) ( сделать зарубку) faire une entaille, entailler vt3) горн.заруби́ть пласт у́гля — haver (придых.) une couche de houille
••заруби́те (э́то) себе́ на носу́ разг. — прибл. mettez-vous bien cela dans la tête; tenez-vous le pour dit
См. также в других словарях:
Tenez — Ténès 36°30′44″N 1°18′16″E / 36.51222, 1.30444 Ténès est une ville côtière d Algérie appartenant à la wilaya de … Wikipédia en Français
tenez — 2 p.p. Prés. tenir … French Morphology and Phonetics
Tiens ! tenez ! — ● Tiens ! tenez ! s emploient avec une valeur d interjection pour attirer l attention, pour marquer la surprise, l ironie, pour souligner une évidence … Encyclopédie Universelle
veste (tourner en) — Tenez par exemple, pour ce livre c est rare que ça tourne pas en veste!... F1, 22 … Dictionnaire Céline
tennies — ˈtenēz, iz noun plural Etymology: by shortening & alteration from tennis shoes : tennis shoes : sneakers … Useful english dictionary
tenir — [ t(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • Xe; lat. pop. °tenire, class. tenere I ♦ V. tr. 1 ♦ Avoir (un objet) avec soi en le serrant afin qu il ne tombe pas, ne s échappe pas. Tenir son chapeau à la main. « Il tenait un luth d une main, De l autre… … Encyclopédie Universelle
tenir — (te nir), je tiens, tu tiens, il tient, nous tenons, vous tenez, ils tiennent ; je tenais ; je tins, nous tînmes ; je tiendrai ; je tiendrais ; tiens, qu il tienne, tenons ; que je tienne, que nous tenions, que vous teniez, qu ils tiennent ; que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TENIR — v. a. ( Je tiens, tu tiens, il tient ; nous tenons, vous tenez, ils tiennent. Je tenais. Je tins. J ai tenu. Je tiendrai. Je tiendrais. Tiens, tenez. Que je tienne. Que je tinsse. Tenant. Tenu. ) Avoir à la main, avoir entre les mains. Tenir un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TENIR — v. tr. Avoir à la main, avoir dans les mains, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller. Tenir un livre. Tenir une épée. Tenez bien cela, tenez le ferme, tenez le serré. Tenir quelqu’un par le bras, par le corps. Tenir les rênes des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tenir — I. TENIR. v. act. Avoir à la main, avoir entre les mains. Tenir un livre. tenir une espée. tenez bien cela. tenez le ferme. je le tiens bien, il ne m eschapera pas. tenir quelqu un par le bras, par le corps. se tenir les costez de rire. tenir les … Dictionnaire de l'Académie française
le — 1. le [ lə ], la [ la ], plur. les [ le ] art. déf. • 980; des cas objet du lat. ille REM. 1) Le, la se réduisent à l devant une voyelle ou un h muet : L ami. L école. L habit. 2) Le, les précédés de la prép. à, se contractent en au ou … Encyclopédie Universelle