-
81 умолчать
-
82 чем
союз1) сравн. ( нежели) che, diона красивее, чем ты — è più bella di teпрежде / раньше чем — prima di2) ( насколько)чем..., тем... — più... più...чем больше я об этом думаю, тем больше убеждаюсь в своей правоте — più ci penso e più mi convinco di aver ragioneчем раньше, тем лучше — quanto più presto tanto è meglio3) разг. (вместо того чтобы) invece di -
83 шито-крыто
-
84 cornacchia
-
85 errore
erróre m 1) ошибка; погрешность; заблуждение errore di concetto -- ошибка по существу, существенная ошибка errore di distrazione -- ошибка по рассеянности errore di lingua -- обмолвка errore materiale -- ошибка по невниманию, описка errore di stampa -- опечатка errore madornale-- грубая ошибка errori giovanili -- грехи молодости essere in errore -- заблуждаться; быть в заблуждении commettere un errore -- совершить ошибку correggere un errore -- исправить ошибку riparare a un errore -- загладить вину espiare i propri errori -- искупить грех riconoscere i propri errori -- признать свои ошибки tacere un errore -- замолчать ошибку incorrere in errore -- впасть в заблуждение <в ошибку> trarre in errore -- ввести в заблуждение trarre da un errore -- вывести из заблуждения per errore -- по ошибке salvo errore -- если нет ошибки senza errore -- безошибочно 2) pl lett скитания, странствия guardati dal primo errore prov -- раз маху дашь -- год не справишься -
86 favorire
favorire (-isco) vt 1) благоприятствовать, содействовать, покровительствовать (+ D), поддерживать (+ A) favorire le aspirazioni di qd -- поддерживать <поощрять> чьи-л стремления favorire una proposta -- поддержать предложение favorire il commercio -- содействовать <благоприятствовать> торговле 2) дарить, преподносить favorire qd di qc -- дарить что-л кому-л 3) выражает вежливую просьбу: favorisca! -- заходите, пожалуйста!, проходите!; располагайтесь! favorite d'accomodarvi -- садитесь <присаживайтесь>, пожалуйста vuole favorire? -- не угодно ли?; угощайтесь, пожалуйста mi favorisca un attimo la Vostrapenna -- позвольте <дайте мне> на минуточку Вашу ручку favoriscano i biglietti -- ваши билеты, пожалуйста favorisca alla tavola -- прошу, пожалуйста, к столу; пожалуйте к столу (уст) favorisca tacere! -- будьте любезны замолчать <помолчать>! -
87 mettere
méttere* (со многими сущ, предлогами и нареч образует устойчивые словосоч, см соответствующие статьи) 1. vt 1) класть, ставить; вставлять; помещать; размещать mettere il libro sul tavolo -- положить книгу на стол mettere il vaso sul davanzale -- поставить вазу на подоконник mettere in tasca -- положить в карман mettere i vetri -- вставить стекла mettere a letto -- уложить в постель mettere la firma -- поставить подпись mettere le virgole -- расставить запятые 2) вкладывать, помещать mettere capitale in un'impresa -- вложить капитал в предприятие mettere il denaro a frutto -- давать деньги в рост <под проценты> mettere tutto l'animoin qc -- вложить всю душу во что-л 3) помещать, определять mettere a scuola -- отдать в школу mettere a bottega -- отдать в учение mettere a servizio -- определить на службу mettere qd a capo di qc -- поставить кого-л во главе чего-л 4) устанавливать mettere la luce -- провести электричество mettere le attrezzature -- установить оборудование mettere in circuito el -- подключить 5) надевать mettere il cappello( in testa) -- надеть шляпу mettere gli occhiali -- надеть очки mettere i guanti -- натянуть перчатки 6) (a, in qc) подвергать (+ D); принуждать, вынуждать (к + D) mettere a rischio -- подвергнуть риску mettere alla prova -- испытать, подвергнуть испытанию mettere ai voti -- ставить на голосование mettere in forse -- ставить под сомнение, подвергнуть сомнению mettere in tacere -- замалчивать, обходить молчанием mettere a coltura -- обработать( землю) mettere un terreno a... -- засеять землю (+ S); возделывать участок (под + A) mettere qd a dovere -- унять кого-л; указать кому-л его место 7) (in) приводить (в действие, в какое-л состояние) mettere in ordine -- привести в порядок mettere in abbandono -- запустить, забросить mettere nell'impossibilità di (+ inf) -- лишить возможности (делать что-л) 8) пускать( корни, почки); покрываться (чем-л) mettere le foglie -- покрыться <одеться> листьями ; зазеленеть mettere le penne -- опериться il bambino mette i denti -- у ребенка режутся зубы 9) допускать, предполагать mettiamo, che sia vero -- допустим, что это правда mettiamo (il) caso... -- предположим..., допустим... mettila come ti pare -- думай как хочешь 10) тратить (время) quanto ci metti? -- сколько у тебя уйдет на это времени? ci metto un'ora -- я потрачу на это час 11) вызывать, возбуждать mettere sete -- возбуждать жажду mettere paura -- внушить страх; запугать mettere ribrezzo -- вызвать отвращение mettere sospetto -- внушить подозрение mettere d'accordo qd -- помирить кого-л 12) с некоторыми нареч и наречными сочетаниями образует ряд сложных глаголов: mettere fuori а) выставлять; вывешивать; высовывать mettere fuori la bandiera -- вывесить флаг mettere il naso fuori dell'uscio -- выглянуть из-за двери б) выставлять, выгонять( кого-л) в) выкладывать( деньги) г) высказывать; выставлять (напр аргументы) mettere fuori combattimento -- вывести из строя mettere da parte а) откладывать в сторону б) откладывать, сохранять mettere dentro -- посадить в тюрьму mettere insieme -- смешивать; соединять; собирать mettere insieme una squadra -- собрать отряд non riuscire a mettere insieme qc -- не смочь сделать что-л mettere insieme il denaro -- копить деньги mettere innanzi а) выставлять вперед б) выдвигать( напр доводы) mettere su а) поставить, сделать ставку (в игре) б) положить наверх в) завести mettere su casa -- завести хозяйство mettere su bottega -- открыть лавку 13) non com в соединении с сущ с предлогом или без него образует устойчивые словосоч часто с глагольным значением: mettere in versi versi (= versificare) -- переложить в стихи mettere in musica (= musicare) -- положить на музыку mettere in arresto (= arrestare) -- посадить под арест, арестовать mettere agli arresti mil -- посадить под арест (военнослужащего) 2. vi (a) 1) вести (куда-л); выходить, быть обращенным (куда-л, на что-л); кончаться( где-л); впадать( о реке) la porta mette in camera da letto -- дверь ведет в спальню la finestra mette in giardino -- окно выходит в сад il fiume mette (capo) in mare -- река впадает в море 2) расти, произрастать mettere male -- плохо приняться( о растении) méttersi 1) располагаться, размещаться mettersi a tavola -- сесть за стол mettersi a letto -- лечь в постель, лечь спать 2) приниматься (за + A), начинать (+ A) mettersi al lavoro -- приняться за работу, начать работать mettersi a piangere -- заплакать le cose si mettono bene -- дела принимают хороший оборот mettersi in cammino -- пуститься в путь si Х messo a piovere -- пошел <начался> дождь 3) надевать на себя mettersi il vestito -- надеть платье, одеться mettersi bene -- хорошо одеваться mettersi in camicia -- раздеться до рубашки mettercela (tutta) -- целиком отдаться( чему-л), с головой уйти, погрузиться( во что-л) mettercisi -- связаться (обычно с чем-л) mettersi con qd -- сойтись (разг); спутаться (прост) -
88 obbligare
obbligare (òbbigo) vt 1) (qd a qc) обязывать; заставлять, вынуждать, принуждать obbligare a tacere -- заставить молчать 2) закладывать, отдавать в залог ha obbligato con ipoteca la propria casa -- он заложил свой дом 3) обязываться obbligare la parola -- обязаться, обещать, дать слово obbligarsi обязываться, брать на себя обязательство obbligarsi per qd -- ручаться за кого-л. -
89 cornacchia
cornàcchia f 1) orn ворона 2) fig сорока, болтун 3): cornacchia di malaugurio fig — вестник несчастья fa tacere quella cornacchia fig — скажи ему, чтоб не каркал -
90 errore
erróre m 1) ошибка; погрешность; заблуждение errore di concetto — ошибка по существу, существенная ошибка errore di distrazione — ошибка по рассеянности errore di lingua — обмолвка errore materiale — ошибка по невниманию, описка errore di stampa — опечатка errore madornalein errore — впасть в заблуждение <в ошибку> trarrein errore — ввести в заблуждение trarre da un errore — вывести из заблуждения per errore — по ошибке salvo errore — если нет ошибки senza errore — безошибочно 2) pl lett скитания, странствия -
91 favorire
favorire (-isco) vt 1) благоприятствовать, содействовать, покровительствовать (+ D), поддерживать (+ A) favorire le aspirazioni di qd — поддерживать <поощрять> чьи-л стремления favorire una proposta — поддержать предложение favorire il commercio — содействовать <благоприятствовать> торговле 2) дарить, преподносить favorire qd di qc — дарить что-л кому-л 3) выражает вежливую просьбу: favorisca! — заходите, пожалуйста!, проходите!; располагайтесь! favorite d'accomodarvi — садитесь <присаживайтесь>, пожалуйста vuole favorire? — не угодно ли?; угощайтесь, пожалуйста mi favorisca un attimo la Vostrapenna — позвольте <дайте мне> на минуточку Вашу ручку favoriscano i biglietti — ваши билеты, пожалуйста favorisca alla tavola — прошу, пожалуйста, к столу; пожалуйте к столу ( уст) favorisca tacere! — будьте любезны замолчать <помолчать>! -
92 mettere
méttere* (со многими сущ, предлогами и нареч образует устойчивые словосоч, см соответствующие статьи) 1. vt 1) класть, ставить; вставлять; помещать; размещать mettere il libro sul tavolo — положить книгу на стол mettere il vaso sul davanzale — поставить вазу на подоконник mettere in tasca — положить в карман mettere i vetri — вставить стёкла mettere a letto — уложить в постель mettere la firma [la data] — поставить подпись [число] mettere le virgole — расставить запятые 2) вкладывать, помещать mettere capitale in un'impresa — вложить капитал в предприятие mettere il denaro a frutto — давать деньги в рост <под проценты> mettere tutto l'animoin qc — вложить всю душу во что-л 3) помещать, определять mettere a scuola — отдать в школу mettere a bottega — отдать в учение mettere a servizio — определить на службу mettere qd a capo di qc — поставить кого-л во главе чего-л 4) устанавливать mettere la luce [il gas] — провести электричество [газ] mettere le attrezzature — установить оборудование mettere in circuito el — подключить 5) надевать mettere il cappello( in testa) — надеть шляпу mettere gli occhiali — надеть очки mettere i guanti — натянуть перчатки 6) (a, in qc) подвергать (+ D); принуждать, вынуждать (к + D) mettere a rischio [a cimento] — подвергнуть риску [опасности] mettere alla prova — испытать, подвергнуть испытанию mettere ai voti — ставить на голосование mettere in forse — ставить под сомнение, подвергнуть сомнению mettere in tacere — замалчивать, обходить молчанием mettere a coltura — обработать ( землю) mettere un terreno a … — засеять землю (+ S); возделывать участок ( под + A) mettere qd a dovere — унять кого-л; указать кому-л его место 7) (in) приводить (в действие, в какое-л состояние) mettere in ordine — привести в порядок mettere in abbandono — запустить, забросить mettere nell'impossibilità di (+ inf) — лишить возможности ( делать что-л) 8) пускать (корни, почки); покрываться ( чем-л) mettere le foglie [l'erba] — покрыться <одеться> листьями [травой]; зазеленеть mettere le penne — опериться il bambino mette i denti — у ребёнка режутся зубы 9) допускать, предполагать mettiamo, che sia vero — допустим, что это правда mettiamo (il) caso … — предположим …, допустим … mettila come ti pare — думай как хочешь 10) тратить ( время) quanto ci metti? — сколько у тебя уйдёт на это времени? ci metto un'ora — я потрачу на это час 11) вызывать, возбуждать mettere sete [appetito] — возбуждать жажду [аппетит] mettere paura — внушить страх; запугать mettere ribrezzo — вызвать отвращение mettere sospetto — внушить подозрение mettere d'accordo qd — помирить кого-л 12) с некоторыми нареч и наречными сочетаниями образует ряд сложных глаголов: mettere fuori а) выставлять; вывешивать; высовывать mettere fuori la bandiera — вывесить флаг mettere il naso fuori dell'uscio — выглянуть из-за двери б) выставлять, выгонять ( кого-л) в) выкладывать ( деньги) г) высказывать; выставлять ( напр аргументы) mettere fuori combattimento — вывести из строя mettere da parte а) откладывать в сторону б) откладывать, сохранять mettere dentro — посадить в тюрьму mettere insieme — смешивать; соединять; собирать mettere insieme una squadra — собрать отряд non riuscire a mettere insieme qc — не смочь сделать что-л mettere insieme il denaro — копить деньги mettere innanzi а) выставлять вперёд б) выдвигать ( напр доводы) mettere su а) поставить, сделать ставку ( в игре) б) положить наверх в) завести mettere su casa — завести хозяйство mettere su bottega — открыть лавку 13) non com в соединении с сущ с предлогом или без него образует устойчивые словосоч часто с глагольным значением: mettere in versi versi (= versificare) — переложить в стихи mettere in musica (= musicare) — положить на музыку mettere in arresto (= arrestare) — посадить под арест, арестовать mettere agli arresti mil — посадить под арест ( военнослужащего) 2. vi (a) 1) вести ( куда-л); выходить, быть обращённым (куда-л, на что-л); кончаться ( где-л); впадать ( о реке) la porta mette in camera da letto — дверь ведёт в спальню la finestra mette in giardino — окно выходит в сад il fiume mette (capo) in mare — река впадает в море 2) расти, произрастать mettere male — плохо приняться ( о растении) méttersi 1) располагаться, размещаться mettersi a tavola — сесть за стол mettersi a letto — лечь в постель, лечь спать 2) приниматься (за + A), начинать (+ A) mettersi al lavoro — приняться за работу, начать работать mettersi a piangere — заплакать le cose si mettono bene — дела принимают хороший оборот mettersi in cammino — пуститься в путь si è messo a piovere — пошёл <начался> дождь 3) надевать на себя mettersi il vestito — надеть платье, одеться mettersi bene — хорошо одеваться mettersi in camicia — раздеться до рубашки¤ mettercela (tutta) — целиком отдаться ( чему-л), с головой уйти, погрузиться ( во что-л) mettercisi — связаться ( обычно с чем-л) mettersi con qd — сойтись ( разг); спутаться ( прост) -
93 obbligare
obbligare (òbbigo) vt 1) ( qd a qc) обязывать; заставлять, вынуждать, принуждать obbligare a tacere — заставить молчать 2) закладывать, отдавать в залог ha obbligato con ipoteca la propria casa — он заложил свой дом 3) обязываться obbligare la parola — обязаться, обещать, дать слово obbligarsi обязываться, брать на себя обязательство obbligarsi per qd — ручаться за кого-л. -
94 accennare
1. io accenno1) показывать, указывать2) слабо обозначить (какой-либо жест и т.п.)3) набросать, изобразить в самых общих чертах2. io accenno; вспом. avere1) сделать знак3) показывать признаки, собираться* * *гл.1) общ. кивать головой, (+D) подавать знак, (+G) касаться, (а) намекать, указывать (взглядом, жестом), выказывать намерение, подавать знаки, намекать (на+A), указывать кивком (на+A), упоминать (о+4P), (+A) показывать пальцем2) карт. (+D) подсказывать ход3) жив. набрасывать -
95 consigliare
-
96 convenire
1. спряж. см. venire; вспом. essere в знач. 1, 3, 4; avere в знач. 21) съехаться2) согласиться, сойтись3) подходить, приличествовать4) быть выгодным, подходить2. спряж. см. venire; безл. conviene1) надо, нужно2) стоит, лучше3. спряж. см. venire1) договориться2) признать, согласиться* * *гл.1) общ. быть согласным, надлежать, сходиться в одну точку (о линиях и от.п.), соглашаться, сходиться, условливаться, договариваться, подобать, сговариваться, собираться, стекаться2) экон. приходить к соглашению -
97 determinato
1) некоторый, определённый2) твёрдо настроенный, полный решимости* * *прил.общ. решённый, определённый, установленный, точный (о количестве и т.п.), разрешённый (о споре и т.п.) -
98 mettere
pass. rem. io misi, tu mettesti; part. pass. messo1) класть, укладывать••2) написать, поставить••3) ставить ( вертикально)••4) засунуть, положить5) положить, броситьhai messo il sale nella minestra? — ты положил соль в суп?, ты посолил суп?
6) поставить, разместить, уложить7) наклеить8) пришить, поставить9) разг. установить, провести10) вложить, посвятить••mettercela tutta — выложиться как следует, отдать все силы
13) надевать, носить14) накладывать (о краске и т.п.)15) повесить16) вызывать, причинять••mettere a tacere — заткнуть рот ( лишить возможности высказываться); замять (скандал и т.п.)
mettere in chiaro — прояснить, выяснить
mettere in rilievo [in evidenza] — выделить, подчеркнуть
17) поместить, устроить18) поместить, положить (о деньгах и т.п.)19) поставить, сделать ставку20) ввести, установить21) разг. просить ( о цене)22) пустить, произвести••mettere al mondo — произвести на свет, родить
23) предполагатьmettiamo che sia vero — предположим, что это так
* * *гл.1) общ. носить (одежду), вложить, вкладывать, вызывать, выставлять, допускать, надевать, надевать на себя, располагаться, расти, тратить (время), приниматься (за+A), пускать (корни, почки и т.п.), вести (куда-л.), (+D) (a q.c, in q.c.) подвергать, возбуждать, вставлять, класть, определять, помещать, предполагать, принуждать, произрастать, размещаться, ставить, приводить (в какое-л. состояние), кончаться (где-л.), вынуждать (к+D), быть обращённым (куда-л. или на что-л.), выходить (íà ïðîñòîð; Il sentiero metteva su una radura), впадать (о реке), покрываться (чем-л.), (+A) начинать2) экон. размещать3) фин. вводить, устанавливать -
99 opportuno
1) уместный, целесообразныйritengo opportuno tacere — я считаю, что лучше помолчать
2) благоприятный, подходящийnon è questo il momento opportuno per parlare di certe cose — это не самый подходящий момент для разговоров на некоторые темы
* * *прил.1) общ. подходящий, своевременный, удобный, уместный2) общ. целесообразный -
100 quando
1.1) когда ( в какое время)2) (quando..., quando...) когда..., когда...2. союзci vado quando a piedi, quando in macchina — я добираюсь туда когда пешком, когда на машине
1) когдаquando sarai grande, capirai meglio — когда вырастешь, поймёшь лучше
2) вот что называется [значит]!3) когда, поскольку, разquando ti dico che è così, è così — раз я говорю тебе, что это так, это так
4) когда, а между тем, ноha voluto parlare quando gli conveniva tacere — он стал говорить, а между тем ему следовало молчать
5) если3. м.quand'anche tutti tacessero, si risaprebbe ugualmente — даже если все будут молчать, всё равно это выплывет наружу
время, момент* * *сущ.общ. в то время, как, когда, пока
См. также в других словарях:
Tacere — Основная информация Жанры симфо метал готик метал … Википедия
tăcere — TĂCÉRE, tăceri, s.f. Faptul de a tăcea; p. ext. linişte, calm, acalmie. ♢ loc. adv. În (sau înv. întru) tăcere = fără a vorbi; fără a se destăinui. ♢ expr. A trece (ceva) sub tăcere = a trece (ceva) cu vederea, a ascunde (ceva), a omite (în mod… … Dicționar Român
Tacere — est un groupe de metal symphonique finlandais. Sommaire 1 Biographie 2 Composition actuelle 3 Discographie 4 Liens externes … Wikipédia en Français
tacere — /ta tʃere/ [lat. tacēre ] (pres. tàccio, taci, tace, tacciamo, tacéte, tàcciono ; pres. cong. tàccia, ecc.; pass. rem. tàcqui, tacésti, ecc.; part. pass. taciuto ). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. a. [non dire nulla, restare in silenzio: a volte è… … Enciclopedia Italiana
Tacere — Allgemeine … Deutsch Wikipedia
tacere — index speechless Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Tacere — Infobox musical artist Name = Tacere Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Finland Genre = Symphonic metal Gothic metal Power metal [http://www.metal archives.com/band.php?id=21771|Encyclopaedia Metallum… … Wikipedia
tacere — ta·cé·re v.intr. e tr., s.m. FO 1a. v.intr. (avere) non parlare, stare zitto: non sapendo cosa dire tacque, chi tace acconsente Contrari: 1parlare. 1b. v.intr. (avere) smettere di parlare: dopo aver detto queste parole, tacque e uscì dalla stanza … Dizionario italiano
tacere — {{hw}}{{tacere}}{{/hw}}A v. intr. (pres. io taccio , tu taci , egli tace , noi tacciamo , voi tacete , essi tacciono ; pass. rem. io tacqui , tu tacesti ; congiunt. pres. io taccia , noi tacciamo , voi tacciate , essi tacciano ; part. pass.… … Enciclopedia di italiano
Tacere — Este artículo está huérfano, pues pocos o ningún artículo enlazan aquí. Por favor, introduce enlaces hacia esta página desde otros artículos relacionados … Wikipedia Español
tacere — A v. intr. 1. (di persona) stare zitto, far silenzio, essere silenzioso □ cessare di parlare, azzittirsi, interrompersi, ammutolire CONTR. parlare, intervenire, aprirsi, dialogare, conversare, ciarlare, chiacchierare, sfogarsi 2. (di persona) non … Sinonimi e Contrari. Terza edizione