-
1 do szczętu
совсе́м, оконча́тельно -
2 szczęt
mido szczętu completely, every last l. single one; kłusownicy wybili do szczętu jelenie w tych lasach poachers have killed every single deer in these woods.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczęt
-
3 doszczętnie
нареч.• вполне• всецело• напрочь• полностью• совершенно• совсем* * *полностью, совершенно;budynek spalił się \doszczętnie здание сгорело дотла
+ do szczętu, do cna, całkowicie* * *по́лностью, соверше́нноbudynek spalił się doszczętnie — зда́ние сгоре́ло дотла́
Syn: -
4 szczęt
♂:do \szczętu, ze \szczętem совсем, окончательно; spłonąć ze \szczętem сгореть дотла
* * *м- ze szczętemspłonąć ze szczętem — сгоре́ть дотла́
-
5 szczę|t
m inv.- □ do szczętu, ze szczętem completely- dom spalił się do szczętu the house was burnt to the ground- zgłupiała ze szczętem she’s gone completely madThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczę|t
-
6 окончательно
нареч.• nieodwołalnie• rozstrzygająco* * *na amen, na dobre, z kretesem, ostatecznie, do szczętu, ze szczętem, do reszty -
7 совсем
нареч.• całkiem• całkowicie• cało• dosyć• doszczętnie• dość• kompletnie• totalnie• wszystko• zgoła• zupełnie* * *(не) bynajmniej, całkiem, całkowicie, na dobre, z kretesem, nic, do szczętu, ze szczętem, do reszty, wcale, zgoła, zupełnie -
8 дощенту
doszczentuприсл. -
9 obj|eść
pf — obj|adać impf (objem, objesz, objadł, objadła, objedli — objadam) Ⅰ vt 1. (ogryźć) to gnaw [kość]- objeść mięso z kości to gnaw meat off a bone- gąsienice objadły drzewo z liści caterpillars stripped the tree of its leaves2. (zjeść dużo na cudzy koszt) to sponge a. freeload food (kogoś off sb); to scrounge food (kogoś off sb)- do szczętu kogoś objeść to eat sb out of house and homeⅡ objeść się — objadać się to stuff oneself pot. (czymś with sth a. full of sth)- tego lata objadłam się wiśni this year I gorged on morello cherries- ilekroć go widzę, objada się chipsami whenever I see him, he’s stuffing himself with crisps- objeść się na śniadanie to stuff oneself at breakfast- nie objadaj się na noc don’t overeat before bedtime- ale się objadłem! I really stuffed myself!, did I stuff myself!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obj|eść
-
10 z|edrzeć
pf — z|dzierać impf Ⅰ vt 1. (zerwać) to tear [sth] off, to tear off, to strip [sth] off, to strip (off)- zedrzeć plakat ze ściany to tear a poster off the wall- huragan zdarł dach z szopy the hurricane tore the roof off the shed- zdarto z niej ubranie her clothes were torn off- jeleń zdarł korę z drzewa a deer stripped the bark off a tree- zedrzeć skórę z zabitego zwierzęcia to skin a dead animal2. (otrzeć) to scrape, to graze [łokieć, kolano]- zdarł ręce do krwi przy szorowaniu podłogi his hands were rubbed raw from scrubbing the floor3. (zniszczyć) to wear [sth] out, to wear out [buty, ubrania]- samochód miał zdarte opony the car tyres have worn down- zdarła sobie fleki w nowych butach she wore down the heels of her new shoes4. pot. (stracić) to ruin [zdrowie, płuca]- zdzierać gardło to shout oneself hoarse- daj spokój, szkoda zdzierać nerwy stop it, it’s not worth the troubleⅡ zedrzeć się — zdzierać się 1. (oderwać się) [nalepka, plakat, strup] to tear away 2. (zniszczyć się) [ubranie, buty] to wear out; [opony] to wear down 3. (stracić zdrowie) nerwy mi się zdarły do szczętu my nerves are shattered- głos mi się zdziera I’m losing my voice, I’m going hoarse- adwokaci zdarli z niego ostatnie pieniądze the lawyers fleeced him of all his moneyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > z|edrzeć
-
11 do
-
12 restlos
-
13 Strich
Strich m (Strich[e]s; Striche) kreska (a auf einer Skala), dick krecha; ( Spur) rysa; MAR rumb; mit der Feder, Pinsel usw pociągniecie;mit einem Strich jednym pociągnięciem (pióra);fig unter dem Strich w rezultacie;gegen den Strich Fell pod włos;fam. das geht ihm gegen den Strich to mu nie w smak;fam. nach Strich und Faden dokumentnie, do szczętu; -
14 szczęt
См. также в других словарях:
szczętu — szczętu* {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. do szczętu {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
do szczętu — «całkowicie, do cna, ze wszystkim, zupełnie» Do szczętu wywabić plamę. Włosy zbielały mu do szczętu. Choroba zjadła go do szczętu … Słownik języka polskiego
do szczętu — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} całkowicie, zupełnie, doszczętnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Książka do szczętu zniszczona. Oddział rozbity do szczętu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
objeść — dk, objeśćjem, objeśćjesz, objeśćjedzą, objeśćjedz, objeśćjadł, objeśćjedli, objeśćjedzony objadać ndk I, objeśćam, objeśćasz, objeśćają, objeśćaj, objeśćał, objeśćany 1. «ogryźć dokoła; zjeść do szczętu, zupełnie» Objeść kość. Drzewo objedzone z … Słownik języka polskiego
powyżerać — dk I, powyżeraćam, powyżeraćasz, powyżeraćają, powyżeraćaj, powyżeraćał, powyżeraćany 1. «o zwierzętach, wulgarnie o ludziach: wyżreć wiele, wszystko, do szczętu, wyżreć w wielu miejscach, powyjadać» Kot powyżerał mięso ze spiżarni. 2. «wypalić,… … Słownik języka polskiego
przebalować — dk IV, przebalowaćluję, przebalowaćlujesz, przebalowaćluj, przebalowaćował, przebalowaćowany «spędzić czas na balowaniu; roztrwonić, zmarnotrawić coś balując; przehulać, przetańczyć» Przebalować noc. Przebalować życie. Przebalować wszystko do… … Słownik języka polskiego
wniwecz — daw. «do szczętu, całkiem, zupełnie» dziś tylko we fraz. Obrócić coś wniwecz «pozbawić coś wszelkiego znaczenia, unicestwić, zniszczyć, zrujnować» … Słownik języka polskiego
ze szczętem — «całkowicie, do cna, ze wszystkim, zupełnie; do szczętu» Dom spalił się ze szczętem. Zgłupieć ze szczętem … Słownik języka polskiego
objadać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, objadaćam, objadaća, objadaćają, objadaćany {{/stl 8}}– objeść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk XIb, objadaćjem, objadaćje, objadaćjedz, objadaćjadł, objadaćjedli, objadaćjedzony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień