-
61 Конвенция о чеке
necon. Convenzione sull'assegno -
62 Олимп
-
63 Так, например
part.gener. a titolo di esempio (Permangono degli interrogativi sull'attenzione alla politica estera. A titolo di esempio Usa Today ha citato un' intervista del principe saudita.) -
64 аварийный
1) ( обусловленный аварией) di emergenza, di allarme2) ( для устранения аварий) di soccorso, di riparazioni3) ( грозящий аварией) che minaccia di rendersi inservibile, sull'orlo di una rottura* * *прил.1) di avaria, a rischio, di emergenza2) ( грозящий аварией) in condizioni di emergenza, pericolante, deterioratoавари́йный сигнал — segnale d'emergenza
авари́йная служба (на дорогах) — soccorso m (stradale)
авари́йный дом — casa pericolante
авари́йная ситуация — situazione di emergenza
* * *adjgener. pericolante -
65 алтарь
altare м.* * *м.принести / положить на алта́рь чего-л. высок. — immolare sull'altare di qc
привести к алта́рю — portare all'altare
* * *ngener. altare, ara -
66 бездна
1) ( пучина) abisso м., baratro м.2) ( огромное количество) grande quantità ж., un sacco, un mare* * *ж.1) ( пучина) abisso m, baratro mморская бе́здна — gli abissi del mare
2) ж. разг. (= тьма, уйма) abisso m, subisso mбе́здна премудрости — un pozzo di scienza
••быть на краю бе́здны — essere sull'orlo del baratro / precipizio
* * *n1) gener. abisso, baratro (тж. перен.), foiba, voragine2) obs. inghiottimento3) liter. pelago -
67 бить
1) ( ударять) battere, picchiare2) ( ударами производить звуки) battere, suonare3) ( отмечать звуками) battere4) ( избивать) battere, percuotere, picchiare••5) ( побеждать) battere, vincere6) ( умерщвлять) ammazzare, macellare7) ( ломать) rompere, frantumare8) ( стрелять) tirare, sparare, colpireбить из орудий — sparare con i cannoni, cannoneggiare
••9) ( в футболе) tirare, battereбить угловой — battere il calcio d'angolo [il corner]
10) ( вредить) ledere11) (о лихорадке и т.п.)12) ( стремительно вытекать) sgorgare, zampillare••13)••* * *несов.1) ( ударять) battere vtбить по воротам спорт. — tirare in porta
2) ( производить звуки) battere vt, suonare vtбить в барабан — battere il tamburo, tambureggiare vi (a)
3) (ударять, избивать) colpire vt, picchiare vtбить куда попало — menare botte da orbi / a casaccio
4) В ( наносить поражение)5) (умерщвлять животных, в т.ч. охотясь) abbattere vt, macellare vt6) (ломать, раздроблять) rompere vt, infrangere vt7) ( стрелять) sparare vt, tirare vtбить из орудий — sparare coi cannoni, cannoneggiare vt
бить в цель — colpire il bersaglio тж. перен.
бить мимо цели тж. перен. — fallire / sbagliare il colpo
бить наверняка тж. перен. — andare a colpo sicuro
8) (по кому-чему-л., направлять свои действия против кого-чего-л.) colpire vt, attaccare vt, sparare controбить по чьим-л. интересам разг. — colpire gli interessi di qd
9) (вытекать откуда-л.) zampillare vt10) ( изготовлять) battere vtбить через край — straripare vi, fare un travaso
•- биться- как ни бейся••бить некому разг. ирон. — si dovrebbe fucilarlo / fucilarla
бить головой о стену тж. перен. разг. — battere la testa contro il muro
* * *1.2) tuscan. (zombo) zombare2. v1) gener. mazziare (v. tr. merid. sin.: percuotere, bastonare), batacchiare, battere (о часах), bordare, condire, gettare (о фонтане), lapidare, macerare, percuotere, pestare, rifilare, ripassare, scoccare (о часах), scocciare, sonare, suonare, bussare, menare, picchiare, sbattere, adoperar le mestole, bastonare, battere, battere (qd) (кого-л.), buttare (струёй), dar delle botte, dare, dare a (qd) (кого-л.), forbottare, malmenare, menar le mestole, rintoccare (о часах, колоколе), scazzottare, sonar le nacchere, sorgere (о ключе), vergare2) colloq. rimbussolare3) liter. fulminare -
68 быть на краю пропасти
vUniversale dizionario russo-italiano > быть на краю пропасти
-
69 быть наготове
vgener. tener asciutte le polveri, tenere la mano sull'elsa -
70 в сумерки
prepos.gener. sul baio, sull'imbrunire, tra il lusce il brusco, tra il lusco e il brusco -
71 в тот же миг
prepos.gener. nello stesso momento, sul fatto, sull 'istante -
72 важничать
* * *несов. разг.* * *v1) gener. grandeggiare, boriarsi, credersi d'essere sul cavallo d'Orlando, darsi aria, darsi aria d'importanza, darsi delle ariae, darsi delle arie, darsi importanza, darsi tono, far la ruota, fare il grave, fare il pavone, fare il sufficente, fare il sufficiente, fare l'importante, gonfiarsi, ingalluzzire, ingalluzzirsi, metter su boria, mettersi sul grave, pavoneggiarsi, prendersi delle arie, ringagliardirsi, stare sul mille, vanteggiare2) colloq. tirarsela, alzar le corna, avere la puzza sotto il naso, credere di essere l'imperatore3) obs. grosseggiare, stare sull'onorevole4) liter. gonfiare il torace5) hist. andar per la maggiore -
73 вернуться
1) ( возвратиться) tornare, rientrare2) ( возобновить) riprendere, tornare* * *1) (прийти обратно, тж. о времени) ritornare vi (e) (a qc, in qc), tornare indietro; rientrare vi (e) (a qc, in qc) ( только не о времени); rincasare vi (e) ( домой)вернуться домой — tornare a casa; rincasare
вернуться к прежней мысли, к первоначальному решению — tornare all'idea di prima / alla decisione iniziale
* * *vgener. essere di ritorno -
74 вернуться к вопросу
vgener. ritornare su un argomento, rivenire sull'argomento -
75 вершины гор обрисовались на горизонте
Universale dizionario russo-italiano > вершины гор обрисовались на горизонте
-
76 вести себя сдержанно
vgener. mantenere un contegno sostenuto, star sull 'etichetta -
77 взнос в фонд страхования по безработице
nUniversale dizionario russo-italiano > взнос в фонд страхования по безработице
-
78 взобраться на кручу
vgener. poggiar sull'ertezza -
79 взорванный табак
adjtob. (получаемый с использованием углекислоты) tabacco espanso (Tabacco espanso: Tabacco gonfiato e espanso, mediante un procedimento basato sull’esposizione al ghiaccio secco.) -
80 влияние
1) ( воздействие) influenza ж., influsso м., effetto м.2) ( авторитет) ascendente м., autorità ж.* * *с.1) ( воздействие) influenza f, influsso m; ripercussione f ( воздействие)оказать влия́ние на ход дел — avere ripercussioni / influenza sull'andamento degli affari
благотворное влия́ние — influsso benefico
влия́ние на окружающую среду — impatto ambientale
2) ( авторитет) autorita f, ascendente mбыть / находиться под влия́нием кого-л., чего-л. — essere influenzato da qd, qc
поддаваться влия́нию — subire l'influenza
выходить из-под влия́ния — sottrarsi all'autorità / al potere (di qd)
пользоваться влия́нием — godere autorità
не пользоваться влия́нием, не оказывать влия́ния — non avere nessun ascendente; non aver voce in capitolo
группа влия́ния соц. — gruppo di pressione
* * *n1) gener. influsso, ascendente, autorita, azione, credito, influenza, prestigio, riflesso2) liter. ripercussione3) econ. potere
См. также в других словарях:
Sull — Sull, n. [AS. suluh, sulh, a plow; cf. OHG. suohili a little plow.] A plow. [Obs.] Ainsworth. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Süll — Süll, Schwelle oder Balkenrand der Schiffsluken, auf Panzerschiffen gepanzert oder mit Kofferdämmen versehen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
sull — Mot Monosíl·lab Adjectiu variable … Diccionari Català-Català
Süll — *1. Dat Süll es immer de höggeste Biärch. (Iserlohn.) – Firmenich, III, 187, 66; Woeste, 76, 280. 2. De Süll1 is de höchste berg. (S. ⇨ Dürpel und ⇨ Schwelle 3.) (Westph.) – Tappius, 9b u. 243a; Lehmann, II, 72, 65; Eyering, III, 538; Suringar,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
sull — a person who is not very good at anything, a bad action or event Don t be such a sull, that was a sull movie … Dictionary of american slang
sull — a person who is not very good at anything, a bad action or event Don t be such a sull, that was a sull movie … Dictionary of american slang
şüllə — (Goranboy) uzun. – Şüllə adamın ağlı topuğunda olar; – Şüllə Həsən kətdə hamıdan uzundu … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
Süll — Süllrand eines Wildwasserkajaks, um den die Spritzdecke greift … Deutsch Wikipedia
Süll — Sụ̈ll 〈m. 1 oder n. 11〉 1. 〈nddt.〉 hohe Türschwelle 2. 〈Mar.〉 Einfassung einer Luke, Schwelle * * * Süll [mittelniederdeutsch sille, sulle, verwandt mit Schwelle] der oder das, (e)s/ e, auf Schiffen die hohe Türschwelle und die Umrandung der… … Universal-Lexikon
şülləx’ — (Cəbrayıl) bax şüllə … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
Sull'aria...che soave zeffiretto — is a duettino, or a short duet, from act 3 of Mozart s opera The Marriage of Figaro, K. 492, to a libretto by Lorenzo Da Ponte. In the duettino, Countess Almaviva (a soprano) dictates to Susanna (also a soprano) the invitation to a tryst… … Wikipedia