Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

stlegen

  • 1 festlegen отд

    1. vt
    1) устанавливать; определять; назначать

    éínen Termín genáú féstlegen — назначать [определять] точную дату

    etw. (A) durch Gesétz féstlegen — устанавливать что-л согласно закону

    2) вкладывать (капитал)

    den Hérsteller auf éínen frühen Líéfertermin féstlegen — взять с производителя [оговорить в договоре с производителем] обязательство сократить срок доставки

    4) мор редк швартоваться
    2.
    sich f́éstlegen связывать себя (словом, обещанием, договором и т. п.), брать на себя обязательство

    Ich kann mich noch nicht féstlegen. — Я пока не могу принять окончательного решения. / Я пока не могу связать себя обещанием.

    Универсальный немецко-русский словарь > festlegen отд

  • 2 festlegen

    féstlegen отд.
    I vt
    1. устана́вливать; определя́ть; назнача́ть
    2. вкла́дывать ( капитал)
    3.:

    j-n auf s ine Wrte [Ä́ ußerungen] f stlegen — пойма́ть на сло́ве кого́-л.

    II sich fe stlegen свя́зывать себя́ (словом, обещанием)

    ich mö́ chte mich (dar uf) noch nicht f stlegen — мне пока́ не хо́чется принима́ть оконча́тельного реше́ния

    Большой немецко-русский словарь > festlegen

  • 3 Kurs

    m <-es, -e>
    1) мор, ав курс

    Kurs nach Süden hálten*держать курс на юг

    den Kurs auf Portugálien néhmen* [hálten*] — брать [держать] курс на Португалию

    den Kurs nach Nórden féstlegen — прокладывать курс на север

    den Kurs wéchseln — менять курс

    2) спорт (гоночная) дистанция [трасса]
    3) курс (занятий)

    éínen Kurs für Französisch besúchen — ходить на курс французского (языка)

    4) курс, котировка (ценностей на бирже)

    den Kurs hináúfsetzten [hinábsetzten] — повышать [понижать] курс

    Der Kurs hält [béssert] sich. — Курс стабилен [растёт].

    etw. (A) áúßer Kurs sétzen — изымать из обращения (напр о деньгах)

    im Kurs stéígen* (s) [fállen* (s)] — завоевывать [терять] популярность

    hoch im Kurs stéhen* (s) — пользоваться уважением [популярностью]

    Универсальный немецко-русский словарь > Kurs

  • 4 Maßstab

    m <-(e)s,..stäbe>
    1) мерило, критерий

    als Máßstab ánlegen — мерить по чему-л, считать что-л мерилом

    objectíve Maßstäbe féstlegen — устанавливать объективные критерии

    mit éígenem Máßstab méssen*мерить на свой аршин

    2) обыкн геогр масштаб

    verkléínerter Máßstab — уменьшенный масштаб

    etw in éínem grö́ßeren Máßstab dárstellen — изображать что-л в более широких размерах [масштабах]

    3) редк масштаб, масштабная линейка

    Универсальный немецко-русский словарь > Maßstab

  • 5 terminlich

    termínliche Verpflíchtungen — обязательства в отношении сроков

    etw. (A) termínlich féstlegen — устанавливать сроки чего-л

    Die Pläne háben sich terminlich geändert. — Планы изменились по срокам.

    Универсальный немецко-русский словарь > terminlich

  • 6 Kurs

    Kurs m -es, -e
    1. мор., ав. курс

    Kurs auf etw. (A ) n hmen* [h lten*] — брать [держа́ть] курс на что-л. (тж. перен.)

    Kurs nach N rden h lten* — держа́ть курс на се́вер
    den Kurs ( in)h lten* — приде́рживаться ку́рса, держа́ться на ку́рсе

    den Kurs n chprüfen — контроли́ровать курс [направле́ние полё́та]

    den Kursbsetzen [fstlegen] — прокла́дывать курс

    inen ger den Kurs inschlagen* — взять прямо́й курс (тж. перен.)

    vom Kurs bweichen* [ bkommen*] (s) — отклоня́ться от ку́рса

    2. курс, направле́ние ( политики)

    inen n uen Kurs st uern — проводи́ть но́вый курс

    inen Kurs verf lgen — осуществля́ть курс

    3. курс, котиро́вка ( ценностей на бирже)

    zum gǘ nstigsten Kurs — по наибо́лее благоприя́тному ку́рсу

    den Kurs herbsetzen [drǘ cken] — понижа́ть курс

    den Kurs her ufsetzen — повыша́ть курс

    die K rse f llen* [schwnken, st igen*] — курс а́кций па́дает [коле́блется, повыша́ется]

    der Kurs hält sich [zieht an] — курс стаби́лен [повыша́ется]

    4.:

    ine Mǘ nze ußer Kurs s tzen — изъя́ть моне́ту из обраще́ния

    5. спорт. (го́ночная) диста́нция
    bei j-m hoch im Kurs st hen* — по́льзоваться больши́м авторите́том [уваже́нием] у кого́-л.

    Большой немецко-русский словарь > Kurs

  • 7 Maßnahme

    Máßnahme f =, -n
    мероприя́тие; ме́ра

    mfassende Maßnahmen — широ́кие мероприя́тия

    entsch idende Maßnahmen — реши́тельные ме́ры

    ine h lbe Maßnahme — полуме́ра

    sch rfe Maßnahmen ergr ifen* [tr ffen*] — принима́ть стро́гие ме́ры

    Maßnahmen inleiten
    1) наме́тить мероприя́тия
    2) принима́ть ме́ры

    Maßnahmen f stlegen — разрабо́тать мероприя́тия; установи́ть ме́ры

    Большой немецко-русский словарь > Maßnahme

  • 8 Richtung

    Ríchtung f =, -en
    1. направле́ние

    der D-Zug R chtung Berln — ско́рый по́езд на Берли́н

    ine R chtung inschlagen* — вы́брать направле́ние; напра́виться (куда-л.)
    etw. aus s iner R chtung br ngen* — дава́ть чему́-л. друго́е направле́ние
    2. направле́ние, тече́ние (в искусстве и т. п.)
    3. отноше́ние

    er will sich nach k iner R chtung hin b nden* [fstlegen] — он не жела́ет свя́зывать себя́ ни в како́м отноше́нии

    das ist in j der R chtung verk hrt — э́то во всех отноше́ниях [со всех то́чек зре́ния] непра́вильно

    Большой немецко-русский словарь > Richtung

  • 9 Termin

    Termín m -s, -e
    1. срок; да́та

    der ä́ ußerste Termn ( für A) — после́дний [кра́йний] срок (для чего-л.)

    h rter Termn — жё́сткий срок

    den Termn inhalten* — соблюда́ть срок

    inen Termn fstlegen [verinbaren] — догова́риваться о сро́ке [да́те]

    Termne pltzen [flegen auf] разг. — сро́ки летя́т

    um 18 Uhr hat er Termn — в 18 часо́в у него́ назна́чена делова́я встре́ча [перегово́ры]

    2. юр. слу́шание де́ла; вы́зов в суд

    er hat m rgen Termn — его́ на за́втра вызыва́ют в суд

    den Termn versä́ umen — не яви́ться в суд

    Большой немецко-русский словарь > Termin

  • 10 terminlich

    termínlich a:

    term nliche Verpfl chtungen — обяза́тельства в отноше́нии сро́ков

    etw. term nlich f stlegen — устана́вливать сро́ки чего́-л.

    Большой немецко-русский словарь > terminlich

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»