-
1 вдървеност
stiffness, numbness* * *вдървѐност,ж., само ед. stiffness, numbness.* * *numbness; stiffness* * *stiffness, numbness -
2 скованост
stiffness; rigidity; awkwardness; starch; narrowmindedness* * *скова̀ност,ж., само ед. stiffness; rigidity; awkwardness; starch, starchiness; narrow-mindedness; мускулна \скованост мед. catatonia.* * *stiffness ; rigidity ; awkwardness ; starch {stA;rtS} (прен.)* * *stiffness;rigidity;awkwardness;starch; narrowmindedness -
3 коефициент на коравина
stiffness coefficientstiffness coefficientsstiffness factorstiffness factorsБългарски-Angleščina политехнически речник > коефициент на коравина
-
4 нееластичност
inelasticity, rigidity, stiffness* * *нееластѝчност,ж., само ед. inelasticity, rigidity, stiffness.* * *inelasticity; stiffness{`stifnis}* * *inelasticity, rigidity, stiffness -
5 твърдост
1. hardness; stiffness; solidity; тех. rigidness2. прен. strength, firmness; steadfastness, tenacity, staunchness; steadinessтвърдост на волята tenacity of willпроявявам твърдост (при скръб) keep a stiff upper lipтвърдост на духа strength of mind, fortitude* * *твъ̀рдост,ж., само ед.1. hardness; stiffness; solidity; техн. rigidness; \твърдост на вода hardness of water;2. прен. strength, firmness; steadfastness, tenacity, staunchness; steadiness; grit; ( непреклонност) flintiness; проявявам \твърдост ( при скръб) keep a stiff upper lip; \твърдост на волята tenacity of will; fortitude; \твърдост на духа strength of mind, fortitude.* * *hardness ; solidity ; stiffness ; crispness ; (прен.): determination ; grit {grift}; harshness ; patience ; resolution ; tenacity {tx`nEsxti;}: show твърдост of will - показвам твърдост на волята* * *1. hardness;stiffness;solidity;mex. rigidness 2. ТВЪРДОСТ на волята tenacity of will 3. ТВЪРДОСТ на духа strength of mind, fortitude 4. прен. strength, firmness;steadfastness, tenacity, staunchness;steadiness 5. проявявам ТВЪРДОСТ (при скръб) keep a stiff upper lip -
6 закоравялост
1. hardness, stiffness2. прен. callousness* * *закоравя̀лост,ж., само ед.1. hardness, stiffness;2. прен. callousness.* * *inveteracy* * *1. hardness, stiffness 2. прен. callousness -
7 коравина
1. hardness; stiffness2. прен. hardness, callousness; harshness; firmness; toughness, sturdiness* * *коравина̀,ж., -ѝ 1. hardness; stiffness; flintiness;2. прен. hardness, callousness; harshness; firmness; toughness, sturdiness; rigidity.* * *hardness; firmness; toughness* * *1. hardness;stiffness 2. прен. hardness, callousness;harshness;firmness; toughness, sturdiness -
8 мускулен
muscular, of the musclesмускулна инжекция an intramuscular injection, an injection i.m.мускулен ревматизъм muscular rheumatism, fibrositisмускулна треска stiffnessстрадам от мускулна треска, имам мускулна треска be stiff* * *му̀скулен,прил., -на, -но, -ни muscular, of the muscles; \мускуленен ревматизъм muscular rheumatism, fibrositis; \мускуленна инжекция an intramuscular injection, an injection i.m.; \мускуленна треска stiffness; страдам от \мускуленна треска, имам \мускуленна треска be stiff.* * *muscular: мускулен rheumatism - мускулен ревматизъм* * *1. muscular, of the muscles 2. МУСКУЛЕН ревматизъм muscular rheumatism, fibrositis 3. мускулна инжекция an intramuscular injection, an injection i.m. 4. мускулна треска stiffness 5. страдам от мускулна треска, имам мускулна треска be stiff -
9 отпускам
отпусна 1. (средства) grant, allot, assign(заем, пенсия, стипендия) grant(периодично) allow, give an allowance(снабдявам) воен. issue ( и с with)отпускам средства в бюджет за make an allocation in a budget forотпускам средства за строеж grant funds for buildingотпускам кредит grant/allot creditотпускам заем issue/float a loan. make (s.o.) a loanредовно отпускани суми regularly forthcoming sums2. (удължавам) lengthen(разширявам) widen, let out (и шев)(охлабвам) slacken, loosen, ease, relax(колан) let out. loosen(ръкав, яка) ease(въже) мор. pay/let out, ease off(преставам да държа здраво) loosen o.'s grip/hold (on)отпускам юздите на прен. give full/loose rein toотпускам каишката на куче loose the lead of a dogболката ме отпусна the pain has easedотпуснете веслата! easy all! отпускам сърцето си relaxотпускам му края вж. край3. (навеждам) sink; drop, let fallотпускам глава hang o.'s headотпускам глава на гърди sink o.'s head on o.'s chestотпускам ръце drop o.'s armsпрен. give up4. (дисциплина) not be able to enrorce discipline (on), spoil. indulgeотпускам ce5. slacken, slack, relax(за кожа) loosen(за мускул) go slack, become flabby/flaccid(за знаме) droopобущата ми се отпускат wear off the stiffness of o.'s shoes6. (в работата си) ease off, let up, slacken/relax o.'s efforts, ( работя недобросъвестно) become undisciplined/slack, slacken, slack it(отпочивам си) relax7. (не се стеснявам) feel at ease, relax, unbend, let o.s. go, open up/out, throw off constraint, thawотпускам се пред някого let o.s. go with s.o.8. (ставам по-щедър) loosen o.'s purse, show generosity9. (снишавам се, навеждам, се) sink, dropглавата му се отпусна his head sank/dropped forwardръцете му се отпуснаха his arms sank to his sidesотпускам се на стол sink/drop/slump into a chairотпускамсе на канапе lie back on a sofaотпускам се на кресло lie back/loll/lounge in an armchairотпускам се на леглото fall/lie back on o.'s bedотпускам се на възглавницата си sink down on o.'s pillowотпускам се с цялата си тяжест rest o.'s weight (на against)отпускам се на колене sink/sag to o.'s knees10. (за времето) become/turn warmer; there is a break in the cold spellако времето се отпусне if the cold relaxes* * *отпу̀скам,и отпу̀щам, отпу̀сна гл.1. ( средства) grant, allot, assign; ( заем, пенсия, стипендия) grant; ( периодично) allow, give an allowance; ( снабдявам) воен. issue (и с with); \отпускам заем issue/float a loan, make (s.o.) a loan; \отпускам кредит grant/allot credit; \отпускам парична помощ в размер на … grant an allowance of …; \отпускам средства в бюджет за make an allocation in a budget for; \отпускам средства за строеж grant funds for building; редовно отпускани суми regularly forthcoming sums;2. ( удължавам) lengthen; ( разширявам) widen, let out (и шев); ( охлабвам) slacken, loosen, ease, relax; ( колан) let out, loosen; ( ръкав, яка) ease; ( въже) мор. pay/let out, ease off; ( преставам да държа здраво) loosen o.’s grip/hold (on); болката ме отпусна the pain has eased; \отпускам каишката на куче loose the lead of a dog; \отпускам му края let go the reins; \отпускам сърцето си relax; \отпускам юздите (на кон) let out/slacken the reins, give (a horse) free rein/the reins/his head; \отпускам юздите на прен. give full/loose rein to; отпуснете веслата! easy all!;3. ( навеждам) sink; drop, let fall; \отпускам глава hang o.’s head; \отпускам глава на гърди sink o.’s head on o.’s chest; \отпускам ръце drop o.’s arms; прен. give up;4. ( дисциплина) not be able to enforce discipline (on), spoil, indulge;\отпускам се 1. slacken, slack, relax; (за кожа) loosen; (за мускул) go slack, become flabby/flaccid; (за знаме) droop; обувките ми се отпускат wear off the stiffness of o.’s shoes;2. (в работата си) ease off, let up, slacken/relax o.’s efforts, ( работя недобросъвестно) become undisciplined/slack, slacken, slack it; ( отпочивам си) relax;3. (не се стеснявам) feel at ease, relax, unbend, let o.s. go, open up/out, throw off constraint, thaw; ( държа се свободно) let o.’s hair down; \отпускам се пред някого let o.s. go with s.o.;5. ( снишавам се, навеждам се) sink, drop; \отпускам се на възглавницата си sink down on o.’s pillow; \отпускам се на колене sink/sag to o.’s knees; \отпускам се на кресло lie back/loll/lounge in an armchair; \отпускам се на легло fall/lie back on o.’s bed; \отпускам се на стол sink/drop/slump into a chair; \отпускам се с цялата си тежест rest o.’s weight (на against); ръцете му се отпуснаха his arms sank to his sides;6. (за времето) become/turn warmer; there is a break in the cold spell; ако времето се отпусне if the cold relaxes.* * *allow (средства); issue: отпускам a loan - отпускам заем; allocate (средства); ease (за болка); ease down; loll; drop: отпускам o.'s hands - отпускам ръце; loose (разхлабвам); loosen; relax (почивам си); unrein (поводите на и прен.); untuck (плисе, набор)* * *1. (в работата си) ease off, let up, slacken/relax o.'s efforts, (работя недобросъвестно) become undisciplined/slack, slacken, slack it 2. (въже) мор. pay/let out, ease off 3. (дисциплина) not be able to enrorce discipline (on), spoil. indulge 4. (за времето) become/turn warmer;there is a break in the cold spell 5. (за знаме) droop 6. (за кожа) loosen 7. (за мускул) go slack, become flabby/flaccid 8. (заем, пенсия, стипендия) grant 9. (колан) let out. loosen 10. (навеждам) sink;drop, let fall 11. (не се стеснявам) feel at ease, relax, unbend, let o. s. go, open up/out, throw off constraint, thaw 12. (отпочивам си) relax 13. (охлабвам) slacken, loosen, ease, relax 14. (периодично) allow, give an allowance 15. (преставам да държа здраво) loosen o.'s grip/hold (on) 16. (разширявам) widen, let out (u шев) 17. (ръкав, яка) ease 18. (снабдявам) воен. issue (и с with) 19. (снишавам се, навеждам, се) sink, drop 20. (ставам no-щедър) loosen o.'s purse, show generosity 21. (удължавам) lengthen 22. slacken, slack, relax 23. ОТПУСКАМ ce 24. ОТПУСКАМ глава hang o.'s head 25. ОТПУСКАМ глава на гърди sink o.'s head on o.'s chest 26. ОТПУСКАМ заем issue/float a loan. make (s. o.) a loan 27. ОТПУСКАМ каишката на куче loose the lead of a dog 28. ОТПУСКАМ кредит grant/allot credit 29. ОТПУСКАМ му края вж. край 30. ОТПУСКАМ ръце drop o.'s arms 31. ОТПУСКАМ се на възглавницата си sink down on o.'s pillow 32. ОТПУСКАМ се на колене sink/sag to o.'s knees 33. ОТПУСКАМ се на кресло lie back/loll/lounge in an armchair 34. ОТПУСКАМ се на леглото fall/lie back on o.'s bed 35. ОТПУСКАМ се на стол sink/drop/slump into a chair 36. ОТПУСКАМ се пред някого let o. s. go with s. o. 37. ОТПУСКАМ се с цялата си тяжест rest o.'s weight (на against) 38. ОТПУСКАМ средства в бюджет за make an allocation in a budget for 39. ОТПУСКАМ средства за строеж grant funds for building 40. ОТПУСКАМ юздите (на кон) let out/slacken the reins, give (a horse) free rein/t. е reins/his head 41. ОТПУСКАМ юздите на прен. give full/loose rein to 42. ОТПУСКАМce на канапе lie back on a sofa 43. ако времето се отпусне if the cold relaxes 44. болката ме отпусна the pain has eased 45. главата му се отпусна his head sank/dropped forward 46. обущата ми се отпускат wear off the stiffness of o.'s shoes 47. отпусна (средства) grant, allot, assign 48. отпуснете веслата! easy all! ОТПУСКАМ сърцето си relax 49. пpен. give up 50. редовно отпускани суми regularly forthcoming sums 51. ръцете му се отпуснаха his arms sank to his sides -
10 коравост
вж. коравина* * *кора̀вост,ж., само ед.1. hardness; stiffness;2. прен. callousness; harshness; firmness; flintiness.* * *firmness* * *вж. коравина -
11 официалност
formality, official character, stiff-nessразг. starchбез официалност и, моля don't stand on ceremony* * *официа̀лност,ж., само ед. formality, solemness, solemnity, official character, stiffness; разг. starch; без \официалности, моля don’t stand on ceremony.* * *ceremonialism* * *1. formality, official character, stiff-ness 2. без ОФИЦИАЛНОСТ и, моля don't stand on ceremony 3. разг. starch -
12 твърдина
1. stronghold; bulwark; fortress; citadel2. вж. твърдост* * *твърдина̀,ж., -ѝ 1. stronghold; bulwark; fortress; citadel;2. hardness, stiffness, solidity.* * *stronghold ; fastness {`fEstnis}* * *1. stronghold;bulwark;fortress;citadel 2. вж. твърдост -
13 акустична твърдост
acoustic stiffnessacoustic stiffnessesБългарски-Angleščina политехнически речник > акустична твърдост
-
14 еластична коравина
elastic stiffnesselastic stiffnessesБългарски-Angleščina политехнически речник > еластична коравина
-
15 коефициент на твърдост
coefficient of hardnesscoefficients of hardnessstiffness of couplingstiffnesses of couplingБългарски-Angleščina политехнически речник > коефициент на твърдост
-
16 коравина
inelasticityrigiditystiffness -
17 коравина при усукване
torsion stiffnesstorsion stiffnessestorsional rigidityБългарски-Angleščina политехнически речник > коравина при усукване
-
18 напречна коравина
lateral stiffnesslateral stiffnessesБългарски-Angleščina политехнически речник > напречна коравина
-
19 твърдост на страната на бразда
groove-wall stiffnessgroove-wall stiffnessesБългарски-Angleščina политехнически речник > твърдост на страната на бразда
См. также в других словарях:
Stiffness — is the resistance of an elastic body to deformation by an applied force. It is an extensive material property.DefinitionThe stiffness, k , of a body is a measure of the resistance offered by an elastic body to deformation (bending, stretching or… … Wikipedia
Stiffness — Stiff ness, n. The quality or state of being stiff; as, the stiffness of cloth or of paste; stiffness of manner; stiffness of character. [1913 Webster] The vices of old age have the stiffness of it too. South. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Stiffness — Stiffness. См. Жесткость. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
stiffness — index formality Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
stiffness — Stiffness Жесткость Мера податливости тела деформации при заданном типе нагрузки: чем больше жесткость, тем меньше деформация. В случаях малых одномерных деформаций (в пределах зоны упругости, где справедлив закон Гука) жёсткость можно… … Толковый англо-русский словарь по нанотехнологии. - М.
stiffness — this is a general term which may be applied to materials or structures. When a force is applied to a structure, there is a displacement in the direction of the force; stiffness is the ratio of the force divided by the displacement. High stiffness … Mechanics glossary
stiffness — A stiff ship is one which have a short period of roll and therefore will roll uncomfortably. See lateral stiffness roll stiffness torsional stiffness … Dictionary of automotive terms
stiffness — noun 1. the physical property of being inflexible and hard to bend (Freq. 1) • Derivationally related forms: ↑stiff • Hypernyms: ↑inelasticity 2. the property of moving with pain or difficulty (Freq. 1) he awoke with a painful stiffness in his… … Useful english dictionary
stiffness — noun Stiffness is used after these nouns: ↑muscle … Collocations dictionary
stiffness — standumas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. rigidity; stiffness vok. Righeit, f; Starrheit, f; Steifigkeit, f rus. жёсткость, f pranc. raideur, f; rigidité, f … Automatikos terminų žodynas
stiffness — standumas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Medžiagos savybė priešintis deformacijai. atitikmenys: angl. stiffness vok. Righeit, f; Starrheit, f; Steifigkeit, f rus. жесткость, f pranc. rigidité, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas