-
1 spinare
spinare vt чистить рыбу от костей -
2 spinare
-
3 spinare
-
4 spinare
-
5 spinare
-
6 spinare
гл.1) тех. заштифтовывать2) кул. очищать рыбу от костей, чистить рыбу от костей3) спец. пробуравливать, прокалывать, пронзать (spec. con riferimento alla corona di spine di Cristo), протыкать -
7 spinare
-
8 pesce
m1) рыбаpesce d'acqua dolce — речная / пресноводная рыбаpesce angelo — см. squadro IIpesce gatto — амур, карликовый / американский сомик(-кошка)pesce prete — см. nasello Ipesce ragno — см. trachinopesce spatola — см. spatolariamercato di pesce — рыбный рынокpesce lesso / fritto — отварная / жареная рыбаpesce secco / affumicato / in salamoia — вяленая / копчёная / солёная рыбаspinare il pesce — разделать рыбу ( вытащить кости)c'è pesce da tirar su разг. — здесь есть чем поживиться, здесь рыбка водится2) полигр. "козёл" ( пропуск слова в наборе)••pesce grosso — важная персона, "шишка"pesce d'aprile — первоапрельская шутка, первое апреляessere un pesce fuor d'acqua — чувствовать себя не в своей тарелке, быть выбитым из колеиbuttarsi a pesce — не раздумывать, ринуться на что-либоmandare a ingrassare i pesci — послать рыбам на корм, утопитьfare il pesce — молчать как рыба, играть в молчанкуfare il pesce in barile — держаться в стороне, быть равнодушным наблюдателемchi dorme non piglia pesci prov — под лежачий камень вода не течёт; без труда не вытащишь и рыбку из прудаil pesce comincia a puzzare dalla testa prov — рыба с головы гниётcosta più la salsa che il pesce prov — игра не стоит свеч -
9 pesce
pésce m 1) рыба pesce di mare -- морская рыба pesce d'acqua dolce -- речная <пресноводная> рыба pesce angelo v. squadro pesce gatto -- аммур, карликовый <американский> сомик(- кошка) pesce mola -- луна-рыба pesce pilota -- рыба-лоцман pesce prete v. nasello I pesce ragno v. trachino pesce rondine -- летучая рыба pesce sega -- пила-рыба pesce spada -- меч-рыба pesce spatola v. spatolaria mercato di pesce -- рыбный рынок pesce lesso -- отварная рыба pesce congelato -- мороженая рыба pesce secco -- вяленая рыба pesce in bianco -- отварная рыба с лимоном spinare il pesce -- разделать рыбу (вытащить кости) c'è pesce da tirar su fam -- здесь есть чем поживиться, здесь рыбка водится 2) tip ╚козел╩ (пропуск слова в наборе) 3) (P) pl Рыбы (созвездие) pesce grosso -- важная персона, ╚шишка╩ pesce nuovo scherz а) простак б) странная птица, странный человек pesce d'aprile -- первоапрельская шутка, первое апреля essere un pesce fuor d'acqua -- чувствовать себя не в своей тарелке, быть выбитым из колеи non saper che pesci pigliare -- не знать, на что решиться buttarsi a pesce -- не раздумывать, ринуться на что-л prendere a pesci in faccia -- плевать в лицо, третировать mandare a ingrassare i pesci -- послать рыбам на корм, утопить fare il pesce -- молчать как рыба, играть в молчанку fare il pesce in barile -- держаться в стороне, быть равнодушным наблюдателем i pesci grossi mangiano pesci piccini prov -- большая рыба маленькую целиком глотает chi dorme non piglia pesci prov -- под лежачий камень вода не течет; без труда не вытащишь и рыбку из пруда il pesce comincia a puzzare dalla testa prov -- рыба с головы гниет costa più la salsa che il pesce prov -- ~ игра не стоит свеч -
10 pesce
pésce m 1) рыба pesce di mare — морская рыба pesce d'acqua dolce — речная <пресноводная> рыба pesce angelo v. squadro pesce gatto — аммур, карликовый <американский> сомик(- кошка) pesce mola — луна-рыба pesce pilota — рыба-лоцман pesce prete v. nasello I pesce ragno v. trachino pesce rondine — летучая рыба pesce sega — пила-рыба pesce spada — меч-рыба pesce spatola v. spatolaria mercato di pesce — рыбный рынок pesce lesso [fritto] — отварная [жареная] рыба pesce congelato [surgelato] — мороженая [быстрозамороженная] рыба pesce secco [affumicato, in salamoia] — вяленая [копчёная, солёная] рыба pesce in bianco — отварная рыба с лимоном spinare il pesce — разделать рыбу ( вытащить кости) c'è pesce da tirar su fam — здесь есть чем поживиться, здесь рыбка водится 2) tip «козёл» ( пропуск слова в наборе) 3) (P) pl Рыбы ( созвездие)¤ pesce grosso — важная персона, «шишка» pesce nuovo scherz а) простак б) странная птица, странный человек pesce d'aprile — первоапрельская шутка, первое апреля essere un pesce fuor d'acqua — чувствовать себя не в своей тарелке, быть выбитым из колеи non saper che pesci pigliare — не знать, на что решиться buttarsi a pesce — не раздумывать, ринуться на что-л prendere a pesci in faccia — плевать в лицо, третировать mandare a ingrassare i pesci — послать рыбам на корм, утопить fare il pesce — молчать как рыба, играть в молчанку fare il pesce in barile — держаться в стороне, быть равнодушным наблюдателем i pesci grossi mangiano pesci piccini prov — большая рыба маленькую целиком глотает chi dorme non piglia pesci prov — под лежачий камень вода не течёт; без труда не вытащишь и рыбку из пруда il pesce comincia a puzzare dalla testa prov — рыба с головы гниёт costa più la salsa che il pesce prov — ~ игра не стоит свеч -
11 diliscare
гл.1) общ. очищать от шелухи2) кул. очищать рыбу от костей (liberare dalle lische; òæ. ñì. spinare)
См. также в других словарях:
spinare — SPINÁRE, spinări, s.f. 1. (anat.) Spate (1). ♢ loc. adv. În (sau pe) spinare sau de a spinare (sau spinarea), cu spinarea = ţinând o povară peste umăr, pe spate, în spate. ♢ expr. A cădea în spinarea cuiva = a cădea în grija sau în sarcina cuiva … Dicționar Român
spinare — spi·nà·re v.tr. 1. CO privare un pesce della lisca 2. BU spillare una botte; trarre un liquido da un recipiente 3. OB trafiggere con spine, spec. con riferimento alla corona di spine di Cristo {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV nell accez. 3 … Dizionario italiano
spinare — {{hw}}{{spinare}}{{/hw}}v. tr. Levare la lisca a un pesce … Enciclopedia di italiano
spinare — v. tr. deliscare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
cârcă — CẤRCĂ s.f. (În loc. adv.) În cârcă = în spate, în spinare. – Din scr. [nositi na ]krke. Trimis de valeriu, 03.03.2003. Sursa: DEX 98 CÂRCĂ s. v. spate, spinare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime cấrcă s. f … Dicționar Român
crosnă — CRÓSNĂ, crosne, s.f. Sarcină (de lemne sau vreascuri) pe care o poartă cineva în spinare. ♦ Mulţime de obiecte aşezate în ordine. [var.: cróşnă s.f.] – Din bg. krošnja. Trimis de IoanSoleriu, 31.07.2004. Sursa: DEX 98 crósnă s. f., g. d. art.… … Dicționar Român
greabăn — GREÁBĂN, grebene (grebeni), s.n. (m.) Regiune a corpului unor animale (mari) situată între gât şi spinare. ♦ p. anal. Coamă a unui munte. – Din sl. grebeni pieptene . Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 GREÁBĂN s. (zool.) (reg.) gârbiţă,… … Dicționar Român
spate — SPÁTE, spate, s.n. 1. Partea posterioară a corpului omenesc, de la umeri până la şale; partea superioară a corpului animalelor, cuprinzând regiunea coloanei vertebrale dintre articulaţiile membrelor; spinare. ♢ loc. adv. În (sau pe) spate = pe… … Dicționar Român
gârbă — gârbă, gârbe, s.f. (înv.) spate, spinare. Trimis de blaurb, 12.05.2006. Sursa: DAR gîrbă ( be), s.f. – Spinare. – Megl. gorb. sl. gŭrbŭ spinare (Miklosich, Slaw. Elem., 20; Cihac, II, 343; Conev 89), cf. bg. gărb cocoaşă . – Der. gîrbi, vb. ( … Dicționar Român
batog — BATÓG, batoguri, s.n. Spinare de morun sau de nisetru, sărată şi afumată; p. gener. carne de peşte sărată şi afumată. [var.: batóc s.n.] – Din scr. batok, rus. batog. Trimis de valeriu, 03.04.2003. Sursa: DEX 98 BATÓG s. (înv.) ştocfiş. ( … Dicționar Român
creastă — CREÁSTĂ, creste, s.f. 1. Excrescenţă cărnoasă, de obicei roşie şi dinţată, sau moţ de pene pe care le au la cap unele păsări. ♢ Compus: creasta cocoşului = a) plantă erbacee cu frunze ovale, cu flori roşii sau galbene, reunite la vârful tulpinii… … Dicționar Român