-
81 роковое зрелище
adjgener. spettacolo funesto -
82 смотреть
1) ( глядеть) guardare••смотреть в оба — stare attento [all'erta]
2) ( наблюдать) osservare, guardare••смотреть правде в глаза — guardare la verità in faccia, non farsi illusioni
3) ( осматривать) vedere, visitare4) (присутствовать, быть зрителем) vedere, assistere5) (просматривать, знакомиться) esaminare, prendere visione6) ( производить освидетельствование) visitare, esaminare, guardare7) ( иметь точку зрения) considerare, guardare, vedere••8) (иметь надзор, попечение) guardare, badare, sorvegliare, aver cura9) ( быть обращённым) guardare, dare10) ( иметь вид) avere un'aria [un aspetto]* * *несов.1) на, в + В и без доп. guardare vtсмотре́ть на часы — guardare l'orologio
пристально смотре́ть — guardare fisso
смотре́ть в лицо — guardare in viso / faccia
смотре́ть в бинокль — guardare con binocolo
смотре́ть в микроскоп / телескоп — guardare al microscopio / telescopio
2) за + Т и без доп. ( наблюдать) osservare vt, sorvegliare vt, vigilare vt, badare vi (a) (a qd, qc), aver cura di qdсмотре́ть за порядком — mantenere l'ordine
3) ( обращаться мыслью) pensare a qc; volgere il pensiero verso / a qcсмотре́ть в будущее — guardare l'avvenire, pensare all'avvenire
4) ( иметь точку зрения) considerare vt, ritenere vi; prendere qd perсмотре́ть на всё легко — prendersela facile
на него смотрят как на чудака — lo <prendono per / ritengono> un tipo strambo
как ты на это смотришь? — cosa ne pensi; che ne dici?; come la vedi?
5) В ( осматривать) visitare vt, guardare vtсмотре́ть выставку — visitare la mostra
6) ( присутствовать на зрелище) assistere vi (a) ( a qc), vedere vtсмотре́ть спектакль — <assistere a / vedere> uno spettacolo
смотре́ть телевизор разг. — guardare la tivù
7) в, на + В (быть обращённым куда-л.) guardare vi (a) (su, a, verso) dare suокна смотрят в сад — le finestre <guardano il / danno sul> giardino
8) ( виднеться) apparire vi (e)сквозь тучи смотрело голубое небо — il cielo azzurro <appariva / faceva capolino> tra le nuvole
•- смотри!- смотрите!
- смотрим
- смотрю
- смотреть в рот••смотре́ть большими глазами — sgranare / spalancare gli occhi; fare tanto d'occhi
смотре́ть на всё другими глазами — vedere tutto sotto un altro aspetto, valutare tutto da un altro punto di vista
смотре́ть в глаза опасности — affrontare ( di persona) il pericolo
смотре́ть во все глаза — essere tutt'occhi
смотре́ть в могилу — avere un piede nella fossa / bara
смотре́ть в корень — <guardare in / andare al> fondo di qc
смотре́ть на кого-л. сверху вниз — guardare dall'alto in basso qd
смотре́ть чьими-л. глазами — guardare con gli occhi di un altro
смотре́ть не на что — non c'è niente <da vedere / di bello>
смотре́ть в оба — avere gli occhi ben aperti; stare <all'erta / sul chi vive>
смотре́ть на всё сквозь пальцы — chiudere <gli occhi / un occhio> su tutto
смотре́ть сквозь розовые очки — vedere tutto (color) rosa
смотре́ть прямо / смело в глаза — guardare in faccia le cose
смотре́ть правде в глаза / лицо — non farsi illusioni, vedere le cose come sono
* * *v1) gener. mirare, guardare, accudire (çà+I), bada! (çà+I), dar opera a (q.c.), stare a vedere (спектакль и т.п.), vedere, vegliare (çà+I)2) obs. guatare (подозрительно, враждебно или со страхом) -
83 смотреть спектакль
vgener. vedere uno spettacolo -
84 состояться
1) ( осуществиться) aver luogo, avvenire2) (стать полноценным, оправдать надежды) realizzarsi, non venire meno alle aspettative* * *1) ( осуществиться) aver avuto luogo, essere stato realizzato / effettuato; effettuarsi2) ( о человеке) realizzarsi* * *vgener. effettuarsi (напр. о встрече), aver luogo -
85 спектакль был принят довольно холодно
Universale dizionario russo-italiano > спектакль был принят довольно холодно
-
86 спектакль не для детей
Universale dizionario russo-italiano > спектакль не для детей
-
87 спектакль повторяется по просьбе публики
Universale dizionario russo-italiano > спектакль повторяется по просьбе публики
-
88 спектакль поставлен режиссёром...
ngener. lo spettacolo va in scena per la regia di...Universale dizionario russo-italiano > спектакль поставлен режиссёром...
-
89 ставить
1) ( помещать в стоячем положении) mettere2) ( назначать) nominare, preporre3) ( помещать в определённое положение) collocare, mettere, posare4) (приводить в нужное положение, состояние) impostare, mettere correttamente5) ( сооружать) erigere, costruire, impiantare6) (проводить, устанавливать) installare, allacciare7) (накладывать, прикладывать) applicare, mettere8) ( писать) mettere, scrivere9) ( в азартных играх) puntare10) (устраивать, организовывать) organizzare, fare, allestire11) ( предлагать) proporre, mettere, stabilire12) ( приводить в какое-то состояние) mettere13) (производить, делать) fare, eseguire14) (расценивать, считать) considerare, valutare••* * *несов. В1) ( в стоячее положение) mettere vt, porre vt; collocare vtста́вить книги в шкаф — mettere / disporre i libri nello scaffale
ста́вить автомобиль в гараж — mettere la vettura nel garage
ста́вить машину на стоянку — parcheggiare la macchina
2) ( назначать на работу) mettere vt (a), assegnare vt ( a qc)ста́вить к станку — <mettere qd a lavorare / assegnare> alla macchina utensile
ста́вить на руль — mettere qd al timone
3) ( размещать) collocare vt, allogare vi; dislocare vt воен.4) (создавать условия, обстановку и т.п.) mettere (in)ста́вить в неловкое положение — mettere in imbarazzo; far fare brutta figura разг.
ста́вить в зависимость от чего-л. — mettere in dipendenza da qc
ста́вить кого-л. на своё место перен. — mettere qd al proprio posto, mettere qd al posto che gli spetta
5) ( расценивать) apprezzare vi, stimare vtста́вить высоко кого-л. — apprezzare altamente qd; avere un'alta considerazione (di qd, qc)
низко ста́вить кого-л. — aver poca stima per qd
6) карт. puntare vi (a)ста́вить всё на карту — giocare l'ultima carta тж. перен.
7) (приводить в какое-л. положение) mettere vt, porre vtста́вить голос — mettere / impostare la voce
ста́вить часы — mettere / regolare l'orologio
8) (устанавливать, прикреплять) mettere vtста́вить паруса — alzare / mettere le vele
ста́вить набойки — mettere il soprattacco
ста́вить подкладку — foderare vt
9) (накладывать, прикладывать) applicare vt, mettere vtста́вить компресс — applicare / mettere un impacco
ста́вить банки — applicare le coppette
ста́вить термометр — misurare la temperatura
10) ( наносить на поверхность) (ap)porre vt, mettere vtста́вить подпись — (ap)porre la (propria) firma; firmare vt
ста́вить пятна на скатерть — macchiare la tovaglia
11) разг. ( строить) costruire vt; impiantare vtста́вить завод — costruire una fabbrica
ста́вить памятник — erigere / innalzare un monumento
12) ( организовать) organizzare vt, impiantare vt, allestire vtста́вить работу по-новому — organizzare su nuove basi il lavoro
ста́вить опыт — realizzare un esperimento
13) театр. mettere in scena, far rappresentare14) ( предлагать) proporre vt, porre vtста́вить вопрос — porre la questione
ста́вить вопрос ребром — porre categoricamente la questione
ста́вить на голосование — mettere ai voti
15) в сочетании с некоторыми сущ. означает "считать чем-л."ста́вить в вину — addebitare a qd; accusare qc di qc (di + inf)
ста́вить в заслугу что-л. — considerare come un merito ( il fatto)
ста́вить в пример — <citare / portare> a / come esempio
ста́вить диагноз — fare la diagnosi
ста́вить рекорд — stabilire il record
••ста́вить крест на (+ В) — metterci una croce / pietra (su qc, qd)
ста́вить знак равенства между кем-л. — considerare uguale / pari (a qd)
ста́вить палки в колёса — mettere i bastoni tra le ruote
ста́вить в тупик — mettere <in imbarazzo / a disagio>
ста́вить к стенке — mettere al muro
ста́вить на вид кому-л. — fare una <censura / osservazione> a qd
ста́вить на одну доску с кем-л. — mettere <sullo stesso piano / alla medesima stregua> qd
ста́вить под удар — esporre ad un pericolo
ста́вить перед совершившимся фактом — mettere davanti al fatto compiuto
ста́вить под вопрос — mettere in <forse / dubbio> qc
ни во что не ста́вить — considerare una nullita
* * *v1) gener. enunciare, enumerazione, sceneggiare (пьесу), porre, puntare (на карту, кон), attaccare (банки, пиявки), collocare, esporre, frapporre (посреди чего-л., между чём-л.), imprimere (печать, клеймо), mettere, mettere in scena (пьесу), piantare, posare, rizzare, situare2) liter. affacciare, sollevare -
90 тоска
1) ( душевная тревога) ansia ж., angoscia ж.2) ( скука) noia ж.••3) ( нечто скучное) barba ж., cosa ж. noiosissima4) ( ощущение нехватки) nostalgia ж., senso м. di mancanza* * *ж.1) tristezza, malinconia, mestizia, ansia, angosciaна него нашла тоска́ — e tutto preso da malinconia
2) разг. ( гнетущая скука) noia, fastidio mтоска́ смертная — noia da morire
наводить тоску — far venir l'uggia / la noia addosso
не знать, куда деваться от тоски — non saper dove (s)battere la testa dalla noia
подыхать с тоски прост. — crepare di noia
какая тоска́! — che uggia / tedio / noia!
3) по + Д nostalgia fтоска́ по родине — nostalgia della patria
••тоска́ зелёная — un mattone sul cuore; che barba!
* * *n1) gener. gravezza, noia, afa, angoscia, ansieta, malinconia, mattana, noiosita, nostalgia, rattristamento, tedio, tristezza, uggia2) colloq. inedia -
91 тошнотворный
1) ( вызывающий тошноту) nauseante, stomachevole2) ( отвратительный) ributtante, rivoltante* * *прил.1) nauseante, nauseabondo, disgustoso, stomachevole2) разг. ( отвратительный) disgustoso, rivoltante, ripugnanteтошнотво́рные разговоры — discorsi da far rivoltare lo stomaco
тошнотво́рные вещи — schifezze f pl
* * *adjgener. rivoltante, nauseabondo, nauseante, ristucchevole, stomachevole, stucchevole -
92 удачный
1) ( успешный) felice, concluso con successo, fortunato2) ( удавшийся) buono, riuscito3) (хороший, положительный) buono, positivo, giusto* * *прил.1) ( успешный) felice, fortunato, (ben) riuscitoуда́чный конец — esito felice / fortunato
уда́чное путешествие — un viaggio felice
2) ( хороший) buono, felice; azzeccato; indovinatoуда́чное произведение — un'opera riuscita
уда́чное выражение — espressione ben azzeccata / indovinata
уда́чная выдумка (находка) — felice idea / trovata
сделать уда́чный выбор — fare una scelta felice
уда́чный ответ — risposta azzeccata
* * *adjgener. benavventurato, bello, ben riuscito, espediente, felice, fortunato, indovinato, prosperoso, riuscito -
93 ужасающее зрелище
adjgener. uno spettacolo terrificante -
94 ужасное зрелище представилось их взору
Universale dizionario russo-italiano > ужасное зрелище представилось их взору
-
95 ужасный
1) ( вызывающий ужас) orribile, terribile2) (трагичный, тяжёлый) tragico, gravissimo, terribile3) ( очень плохой) pessimo, orribile, terribileужасная погода — tempaccio м.
4) ( чрезвычайный) terribile, estremo* * *прил. разг.1) terribile, terrificante, raccapriccianteужа́сное известие — notizia raccapricciante
ужа́сное состояние — stato spaventoso
ужа́сные вещи — cose terribili
он говорит ужа́сные вещи (о + П) — dice peste e corna (di)
2) ( очень плохой) pessimo, cattivissimoужа́сная привычка — pessima abitudine
3) ( очень сильный) atroce; orrendo, orribile; tremendoужа́сная боль — atroce / tremendo dolore
ужа́сное зрелище — spettacolo orrendo
ужа́сная жара — caldo asfissiante
* * *adj1) gener. terrificante, allucinante (orrendo), shockante, shockizzante, orrido, atro, atroce, fiero, formidabile, immane, orrendo, orribile, raccapriccevole, spaventevole, spaventoso, terribile, tremendo2) colloq. birbone, maledetto -
96 феерический
прил.1) fantastico, fiabesco, irreale; feerico ( редко)феери́ческое зрелище — spettacolo feerico; féerie f фр.
2) разг. ( необыкновенный) sorprendente, spettacolareс феери́ческой быстротой — con una velocità strabiliante
* * *adjgener. fichissimo, feerico, fiabesco -
97 цирковой
-
98 шум
1) ( совокупность нестройных звуков) rumore м., chiasso м.2) ( оживлённое обсуждение) clamore м., scalpore м., chiasso м.3) ( суета) confusione ж.4) ( звук с неясно выраженной тональностью) rumore м., tono м.••* * *м.1) rumore; chiasso, frastuono ( грохот); baccano ( сильный шум голосов); schiamazzo m (голоса; крики птиц); strepito m (треск, о голосах, шуме); fragore, fracasso m ( грохот)шум голосов — vocio m, rumore di voci
адский шум, шум и гам — gran chiasso; cagnara f, diavoleto, baccano разг.; экол. rumore
2) разг. ( перебранка) alterco, litigio mподнять шум — fare chiasso; far cagnare тж. перен.
3) разг. ( толки) rumore, chiasso; voci f pl; scandaloроман наделал немало шуму — il romanzo ha fatto scalpore / rumore
это вызвало большой шум в... — ciò ha <messo a rumore... / destato scandalo...>
4) разг. ( широкая огласка) rumore m, larga pubblicità, cancan reclamisticoподнять шум — battere la grancassa; fare battage
без шуму — senza (fare) pubblicità; senza (sollevare alti) clamori; in sordina
5) физ. кино мед. rumore••шуму много, а толку мало — molto fumo è poco arrosto
* * *n1) gener. tonfo, buscherio, cagnaccio, cancan, croscio (дождя), fracasso, fremito, intronamento, mercato, mugghio, muglio, patassio, putiferio, scroscio, stroscia, mormorto, patatrac, baccano, baiata, bailamme, bruito, brusio, chiasso, clamore, crepito, fiottio (ветра), fragore, frastuono, mormorio, rombazzo, rombo, rumore, scalpore, schiamazzo, schianto, sibilo, stormire (листвы), strepito, tumulto, voce2) med. soffio (в сердце, в лёгких и т.п.)3) colloq. bordello, casino4) liter. sarabanda -
99 эстрадный концерт
adjgener. spettacolo di varieta -
100 аншлаг
[anšlág] m.
См. также в других словарях:
spettacolo — /spe t:akolo/ s.m. [dal lat. spectacŭlum, der. di spectare guardare ]. 1. [qualsiasi esibizione artistica che si svolga davanti a un pubblico di spettatori: s. di varietà, di balletti ] ▶◀ esibizione, rappresentazione. ⇓ concerto, dramma, musical … Enciclopedia Italiana
spettacolo — spet·tà·co·lo s.m. FO 1a. rappresentazione, manifestazione, spec. di tipo teatrale, cinematografico, televisivo, ecc., che si svolge davanti a un pubblico appositamente convenuto: spettacolo lirico, musicale, di varietà, di balletto, di… … Dizionario italiano
Spettacolo — Dieser Artikel beschreibt den Schweizer Handelskonzern Valora. Für das gleichnamige deutsche Wertpapierhandelshaus, siehe Valora Effekten Handel. Valora Holding AG Unternehmensform … Deutsch Wikipedia
spettacolo — {{hw}}{{spettacolo}}{{/hw}}s. m. 1 Rappresentazione teatrale, cinematografica, canora e gener. artistica che ha luogo di fronte a un pubblico | Dare –s, dare spettacolo di sé, attirare su di sé l attenzione non sempre benevola dei presenti. 2… … Enciclopedia di italiano
spettacolo — s. m. 1. show (ingl.), rappresentazione, serata, recita □ commedia, dramma, tragedia □ concerto, varietà, recital (ingl.) □ happening (ingl.), manifestazione □ programma, trasmissione 2. v … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
spettacolo — pl.m. spettacoli … Dizionario dei sinonimi e contrari
Caffe Spettacolo — Dieser Artikel beschreibt den Schweizer Handelskonzern Valora. Für das gleichnamige deutsche Wertpapierhandelshaus, siehe Valora Effekten Handel. Valora Holding AG Unternehmensform … Deutsch Wikipedia
Gran Premio Internazionale dello Spettacolo — Der Telegatto (zu deutsch: Telekatze) ist ein italienischer Fernsehpreis, der seit 1971 vergeben wird. Die Auszeichnung, die auch unter dem Namen Gran Premio internazionale dello Spettacolo bekannt ist, wird von der Zeitschrift Sorrisi e Canzoni… … Deutsch Wikipedia
Marco Mengoni — in Latina, 2010. Background information Born 25 December 1988 (1988 12 25) (age 22 … Wikipedia
Ora (album) — Ora Studio album by Jovanotti Released January 25, 2011 Recorded March 2010 – December 2010[1] … Wikipedia
Selen — Female adult bio name = Selen photo= birth= birth date and age|1966|12|12 location= Rome, Italy birthname= Luce Caponegro death= measurements= height= height|m=1.62 weight= convert|49|kg|lb st|abbr=on|lk=on shoe size= eye color= Brown hair color … Wikipedia