Перевод: со всех языков на финский

с финского на все языки

speak+with

  • 1 speak

    • puhutella
    • puhua
    • keskustella
    • haastaa
    • sanoa
    • lausua
    • pitää puhe
    * * *
    spi:k
    past tense - spoke; verb
    1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) puhua
    2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) keskustella
    3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) puhua
    4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) kertoa
    5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) pitää puhe
    - speaking
    - spoken
    - - spoken
    - generally speaking
    - speak for itself/themselves
    - speak out
    - speak up
    - to speak of

    English-Finnish dictionary > speak

  • 2 falter

    • hoippua
    • horjua
    • epäröidä
    • linkata
    • kangerrella
    • sammaltaa
    • soperrella
    • änkyttää
    • kompastua
    * * *
    'fo:ltə
    1) (to stumble or hesitate: She walked without faltering.) horjua
    2) (to speak with hesitation: Her voice faltered.) kangerrella
    - falteringly

    English-Finnish dictionary > falter

  • 3 stammer

    • nikotella
    • kangertaa
    • sopertaa
    • takeltaa
    • takellella
    • tankata
    medicine, veterinary
    • änkytys
    • änkyttää
    • kompastua
    * * *
    'stæmə 1. noun
    (the speech defect of being unable to produce easily certain sounds: `You m-m-must m-m-meet m-m-my m-m-mother' is an example of a stammer; That child has a bad stammer.) änkytys
    2. verb
    (to speak with a stammer or in a similar way because of eg fright, nervousness etc: He stammered an apology.) änkyttää

    English-Finnish dictionary > stammer

  • 4 umpteenth

    pronoun, adjective For the umpteenth time, don't speak with your mouth full!)

    English-Finnish dictionary > umpteenth

  • 5 free

    • omaehtoinen
    • pakoton
    • riippumaton
    • ilmainen
    • ilmaiseksi
    • irrallaan
    • irtonainen
    • itsenäinen
    • irrallinen
    • irti
    • irralleen
    • irtain
    technology
    • irrottaa
    • joutilas
    • tuttavallinen
    • varaamaton
    • vastikkeeton
    • vapauttaa
    • vapaasti
    • esteetön
    • epävirallinen
    • estoton
    • antelias
    • täysivaltainen
    • valtoin
    • vapaa
    • valtoimenaan
    • väljä
    • liikenevä
    • kainostelematon
    • kahlehtimaton
    • pelastaa
    • maksuton
    • suvereeni
    • luonteva
    * * *
    fri: 1. adjective
    1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) vapaa
    2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) vapaa
    3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) avokätinen
    4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) avoin
    5) (costing nothing: a free gift.) ilmainen
    6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) vapaa
    7) (not occupied, not in use: Is this table free?) vapaa
    8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) vapaa, ilman
    2. verb
    1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) vapauttaa
    2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) vapautua
    - freely
    - free-for-all
    - freehand
    - freehold
    - freelance
    3. verb
    (to work in this way: He is freelancing now.)
    - free skating
    - free speech
    - free trade
    - freeway
    - freewheel
    - free will
    - a free hand
    - set free

    English-Finnish dictionary > free

  • 6 so

    • näin
    • niinpä
    • niin
    • noin
    • niin ollen
    • joten
    • tällä lailla
    • siis
    • siten
    • sillä lailla
    • sillä tavoin
    • siihen tapaan
    • siksi
    • sen vuoksi
    * * *
    səu 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) niin, näin, paljon
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) niin, noin
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) niin
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) niin, samoin
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') niin
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) niinpä, siis
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Finnish dictionary > so

  • 7 snap

    • paikoilleen napsautettava
    • painonappi
    • pamauttaa
    • tiuskahtaa
    • tiuskia
    • tiuskaista
    • näykkäys
    • näpätä
    • näpsäyttää
    • näykkäistä
    • näykätä
    • niksahdus
    • näykkiä
    • niksahtaa
    • jousilukko
    • tuokiokuva
    • haukata
    • vauhti
    • siepata
    • valokuva
    • valokuvata
    • puraista
    • puraisu
    • purra
    • puuskahtaa
    • raksahtaa
    • rapsaus
    • raksahdus
    • rapsahtaa
    • katketa
    • katkaista
    • kiinnike
    • kohdistuspiste
    • kiinnityskohta
    • kivahtaa
    • napsauttaa
    • napsaus
    • napsahtaa
    • napsahdus
    • napautus
    • napauttaa
    • napaus
    • naksua
    • naksautus
    • naksaus
    • naksuttaa
    • naksahtaen
    • naksahtaa
    • naksahdus
    • neppari
    • naksauttaa
    • taittua
    • äyskäistä
    • yllätys
    • ärähtää
    • äkillinen
    • piparkakku
    • loksauttaa
    • loksahtaa
    * * *
    snæp 1. past tense, past participle - snapped; verb
    1) ((with at) to make a biting movement, to try to grasp with the teeth: The dog snapped at his ankles.) näykkäistä
    2) (to break with a sudden sharp noise: He snapped the stick in half; The handle of the cup snapped off.) napsauttaa poikki, katketa
    3) (to (cause to) make a sudden sharp noise, in moving etc: The lid snapped shut.) napsahtaa, napsauttaa
    4) (to speak in a sharp especially angry way: `Mind your own business!' he snapped.) tiuskaista
    5) (to take a photograph of: He snapped the children playing in the garden.) napata valokuva
    2. noun
    1) ((the noise of) an act of snapping: There was a loud snap as his pencil broke.) napsahdus
    2) (a photograph; a snapshot: He wanted to show us his holiday snaps.) valokuva
    3) (a kind of simple card game: They were playing snap.) (eräs korttipeli)
    3. adjective
    (done, made etc quickly: a snap decision.) pikainen
    - snappily
    - snappiness
    - snapshot
    - snap one's fingers
    - snap up

    English-Finnish dictionary > snap

  • 8 treat

    • herkkupala
    • hoitaa
    • kestitys
    • kestitä
    • kohdella
    • muokata
    • pidellä
    • peitata
    finance, business, economy
    • tarjota
    • ylellisyys
    • käsitellä
    • käyttää
    • piffata
    • pitää
    • kosketella
    * * *
    tri:t 1. verb
    1) (to deal with, or behave towards (a thing or person), in a certain manner: The soldiers treated me very well; The police are treating his death as a case of murder.) kohdella, käsitellä
    2) (to try to cure (a person or disease, injury etc): They treated her for a broken leg.) hoitaa
    3) (to put (something) through a process: The woodwork has been treated with a new chemical.) käsitellä
    4) (to buy (a meal, present etc) for (someone): I'll treat you to lunch; She treated herself to a new hat.) tarjota
    5) (to write or speak about; to discuss.) käsitellä
    2. noun
    (something that gives pleasure, eg an arranged outing, or some special food: He took them to the theatre as a treat.) herkku, nautinto

    English-Finnish dictionary > treat

  • 9 abuse

    • ojentaa
    • pahoinpidellä
    • torua
    • nimitellä
    • nuhdella
    • hyökkäys
    • hyödyntää
    • häväistys
    • häväistä
    • jäkättää
    • haukkua
    • herjata
    • herjaus
    • vilpillisyys
    • epäkohta
    • solvaus
    • solvata
    • soimaus
    • soimata
    • vahinko
    • vahingoittaa
    • väärinkäytös
    • väärinkäyttää
    • väärinkäyttö
    • rangaistus
    • kirota
    • moittia
    • motkottaa
    • morkata
    • nalkuttaa
    • pettää
    • parjaus
    • parjata
    • pidellä pahoin
    • sorto
    • sättiä
    • kovistaa
    • käyttää väärin
    • loukkaus
    * * *
    1. ə'bju:z verb
    1) (to use wrongly, usually with harmful results: She abused her privileges by taking too long a holiday.) käyttää väärin
    2) (to insult or speak roughly to: She abused the servants.) solvata
    2. ə'bju:s noun
    1) (insulting language: He shouted abuse at her.) solvaus
    2) (the wrong use of something: This toy has been subjected to a lot of abuse.) väärinkäyttö
    - abusively
    - abusiveness

    English-Finnish dictionary > abuse

  • 10 accost

    • hätyyttää
    • hätyytellä
    • puhutella
    • haastaa
    * * *
    ə'kost
    (to approach and speak to, especially in an unfriendly way: I was accosted in the street by four men with guns.) puhutella

    English-Finnish dictionary > accost

  • 11 angry

    • tuohduksissa
    • tuohtunut
    • vimmastunut
    • vihainen
    • vimmoissaan
    • raivoisa
    • raivostunut
    • kiivas
    • kiukkuinen
    • harmistunut
    • sydämistynyt
    • suuttunut
    • suutuksissa
    • suutuspäissään
    • äreä
    • äkeä
    • äkeissään
    • äksy
    • äkäinen
    • kärttyinen
    • kärttyisä
    • käärmeissään
    * * *
    1) (feeling or showing anger: He was so angry that he was unable to speak; angry words; She is angry with him; The sky looks angry - it is going to rain.) vihainen, uhkaava
    2) (red and sore-looking: He has an angry cut over his left eye.) vihoitteleva

    English-Finnish dictionary > angry

  • 12 attack

    • rynnistys
    military
    • rynnäkkö
    • riita
    • rynnistää
    • rynnätä
    • hyökätä kimppuun
    • hätyyttää
    • hyökkäys
    • hyökätä
    • isku
    • ahdistaa
    • päällekarkaus
    • kohtaus
    • kamppailu
    • metakka
    • selkkaus
    • sairaskohtaus
    • sairauskohtaus
    • sännätä
    • syöksyä
    • käydä kimppuun
    • korroosio
    * * *
    ə'tæk 1. verb
    1) (to make a sudden, violent attempt to hurt or damage: He attacked me with a knife; The village was attacked from the air.) hyökätä
    2) (to speak or write against: The Prime Minister's policy was attacked in the newspapers.) hyökätä
    3) ((in games) to attempt to score a goal.) hyökätä
    4) (to make a vigorous start on: It's time we attacked that pile of work.) käydä käsiksi
    2. noun
    1) (an act or the action of attacking: The brutal attack killed the old man; They made an air attack on the town.) hyökkäys
    2) (a sudden bout of illness: heart attack; an attack of 'flu.) kohtaus

    English-Finnish dictionary > attack

  • 13 call

    • tituloida
    • nimittää
    • hälyyttää
    • hälyttää
    stock exchange
    • julkihuuto
    • herättää
    • huhuilla
    • huutaa
    • huhuilu
    • huuto
    • huudahtaa
    • huudella
    • velkoa
    • velkomus
    • vierailla
    • vierailu
    • vieraskäynti
    • esiinhuuto
    law
    • esiinhuuto oikeudessa
    • soittaa
    • soitto
    • soittaa puhelimella
    • vaatimus
    • puhelinsoitto
    • potilaskäynti
    • puhelu
    • puhutella
    law
    • kehotus
    • haastaa
    • merkinanto
    • sanoa joksikin
    • sanoa
    • mainita
    physics
    • ääni
    • kutsu
    • kukkua
    • kutsu(tietotekn)
    automatic data processing
    • kutsua (ATK)
    automatic data processing
    • kutsu (ATK)
    • käynti
    • käväistä
    • kutsumus
    • kutsuääni
    • käyntikerta
    • käydä
    • kutsua
    • kutsua(tietotekn)
    • kutsuhuuto
    • kutsumerkki
    • poiketa
    * * *
    ko:l 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kutsua
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) pitää jonakin
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) huutaa
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) kutsua
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) käydä
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) soittaa
    7) ((in card games) to bid.) tarjota
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) huuto
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) kutsuhuuto
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) käynti
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) puhelu
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) kutsu
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) kysyntä
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) aihe
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call

    English-Finnish dictionary > call

  • 14 converse

    • vastakohta
    • seurustella
    • päinvastainen
    • keskustella
    • keskustelu
    • käänteinen suhde
    • käänteinen
    * * *
    I kən'və:s verb
    (to talk: It is difficult to converse with people who do not speak your language.) keskustella
    II 'konvə:s noun
    (the opposite; the contrary.) vastakohta

    English-Finnish dictionary > converse

  • 15 in private

    • kahden kesken
    • yksityisesti
    * * *
    (with no-one else listening or watching; not in public: May I speak to you in private?) kahden kesken

    English-Finnish dictionary > in private

  • 16 jeer

    • nälviä
    • ilkkua
    • ivata
    • ironisoida
    • ivahuuto
    • iva
    • irviä
    • ivailla
    • tehdä pilkkaa
    • parodioida
    • satirisoida
    • piikitellä
    • pitää pilkkanaan
    • pilkkahuuto
    • pistellä
    • pilkka
    • pilkata
    * * *
    ‹iə 1. verb
    1) (to shout at or laugh at rudely or mockingly: He was jeered as he tried to speak to the crowds.) ivata
    2) ((with at) to make fun of (someone) rudely: He's always jeering at her stupidity.) tehdä pilkkaa
    2. noun
    (a rude or mocking shout: the jeers and boos of the audience.) ivahuudot
    - jeeringly

    English-Finnish dictionary > jeer

  • 17 medium

    • totunnainen
    • ilmaisuväline
    • tyydyttävä
    • elatusaine
    • sideaine
    chemistry
    • aine
    • apuneuvo
    • apuväline
    • apukeino
    • välittäjä
    • välin
    • väliste
    • välitys
    • väliaine
    • välikappale
    • väline
    printing (graphic) industry
    • puolilihava ladonta
    • puolikypsä
    automatic data processing
    • tietoväline
    • tavallinen
    • tiedotusväline
    • tavanomainen
    • keski
    • keskilaatuinen
    • keskilaatu
    • keskivahvuinen
    • keskitasoinen
    • keskiraskas
    • keskiarvoinen
    • keski-
    • keskikokoinen
    • keskikohta
    • keskimääräinen
    • keskinen
    • keino
    • keskellä sijaitseva
    • keskinkertainen
    • keskeinen
    • keskitie
    • kohtalainen
    • medium
    • meedio
    • media
    • laatuunkäypä
    * * *
    'mi:diəm 1. plurals - media; noun
    1) (something by or through which an effect is produced: Air is the medium through which sound is carried.) väline
    2) ((especially in plural) a means (especially radio, television and newspapers) by which news etc is made known: the news media.) tiedotusvälineet
    3) (a person through whom spirits of dead people are said to speak: I know a medium who says she can communicate with Napoleon.) meedio
    4) (a substance in which specimens are preserved, bacteria grown etc.) elatusaine
    2. adjective
    (middle or average in size, quality etc: Would you like the small, medium or large packet?) keskikokoinen

    English-Finnish dictionary > medium

  • 18 mention

    • todeta
    • nimittää
    • neuvo
    • nimetä
    • ilmaista
    • ilmoittaa
    • huomauttaa
    • vihjata
    • viitata
    • deklamoida
    • esittää
    • puhua
    • katsahdus
    • kertoa
    • kertoa (mainita)
    • sanoa
    • maininta
    • mainita
    • lausua
    • koskettaa
    * * *
    'menʃən 1. verb
    1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) mainita
    2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) mainita
    2. noun
    ((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) huomautus

    English-Finnish dictionary > mention

  • 19 most

    • enin
    • enimmän
    • eniten
    • enimmät
    • erittäin
    • useimmat
    • kaikkein
    • mitä
    • suurin
    • suurin osa
    • kovin
    * * *
    məust 1. superlative of many, much (often with the) - adjective
    1) ((the) greatest number or quantity of: Which of the students has read the most books?; Reading is what gives me most enjoyment.) eniten
    2) (the majority or greater part of: Most children like playing games; Most modern music is difficult to understand.) useimmat, suurin osa
    2. adverb
    1) (used to form the superlative of many adjectives and adverbs, especially those of more than two syllables: Of all the women I know, she's the most beautiful; the most delicious cake I've ever tasted; We see her mother or father sometimes, but we see her grandmother most frequently.) (superlatiivin muodostaja)
    2) (to the greatest degree or extent: They like sweets and biscuits but they like ice-cream most of all.) kaikkein eniten
    3) (very or extremely: I'm most grateful to you for everything you've done; a most annoying child.) erittäin
    4) ((American) almost: Most everyone I know has read that book.) melkein
    3. pronoun
    1) (the greatest number or quantity: I ate two cakes, but Mary ate more, and John ate (the) most.) eniten
    2) (the greatest part; the majority: He'll be at home for most of the day; Most of these students speak English; Everyone is leaving - most have gone already.) suurin osa
    - at the most
    - at most
    - for the most part
    - make the most of something
    - make the most of

    English-Finnish dictionary > most

  • 20 motion

    • viittoilla
    • viittoa
    • viitata
    • viittaus
    • ehdotus
    administration and government
    • eduskunta-aloite
    • ele
    administration and government
    • esitys
    • esitysehdotus
    • aloite
    • pyyntö
    • liike
    • liikkuminen
    • liikehdintä
    • liikunta
    • kulku
    • käynti
    * * *
    'məuʃən 1. noun
    1) (the act or state of moving: the motion of the planets; He lost the power of motion.) liike
    2) (a single movement or gesture: He summoned the waiter with a motion of the hand.) viittaus
    3) (a proposal put before a meeting: She was asked to speak against the motion in the debate.) aloite
    2. verb
    (to make a movement or sign eg directing a person or telling him to do something: He motioned (to) her to come nearer.) antaa merkki
    - motion picture
    - in motion

    English-Finnish dictionary > motion

См. также в других словарях:

  • speak with — index converse Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • speak with — phr verb Speak with is used with these nouns as the object: ↑accent, ↑reporter, ↑stammer, ↑stutter, ↑twang …   Collocations dictionary

  • speak with a plum in your mouth — speak with a plum in (your) mouth British & Australian if someone speaks with a plum in their mouth, they speak in a way that shows they are from a very high social group. All I can remember is that he was overweight and spoke with a plum in his… …   New idioms dictionary

  • speak with a plum in mouth — speak with a plum in (your) mouth British & Australian if someone speaks with a plum in their mouth, they speak in a way that shows they are from a very high social group. All I can remember is that he was overweight and spoke with a plum in his… …   New idioms dictionary

  • speak with a forked tongue — speak with (a) forked tongue to make false promises or to speak in a way which is not honest. The minister is speaking with a forked tongue, promising support he will never deliver …   New idioms dictionary

  • speak with forked tongue — speak with (a) forked tongue to make false promises or to speak in a way which is not honest. The minister is speaking with a forked tongue, promising support he will never deliver …   New idioms dictionary

  • speak with a forked tongue — {v. phr.}, {literary} To lie; to say one thing while thinking of the opposite. * /I have learned not to trust Peter s promises because he speaks with a forked tongue./ …   Dictionary of American idioms

  • speak with a forked tongue — {v. phr.}, {literary} To lie; to say one thing while thinking of the opposite. * /I have learned not to trust Peter s promises because he speaks with a forked tongue./ …   Dictionary of American idioms

  • speak with one voice — phrase used for saying that all the members of a group have the same opinion All twelve farmers’ organizations spoke with one voice. Thesaurus: to agree with someone or somethingsynonym Main entry: voice …   Useful english dictionary

  • speak with a forked tongue — To say one thing and mean another, to lie, to be two faced …   The small dictionary of idiomes

  • speak with a forked tongue — v. speak with forked tongue, speak dishonestly, speak deceptively, lie, make false statements, prevaricate …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»