-
1 был да сплыл
прост. sparito, scomparso, chi s'è visto s'è visto -
2 perduto
agg1) потерянный, пропавший; утраченный2) проигранный3) погибшийuomo perduto перен. — погибший / отпетый человекessere perduto — находиться в отчаянном положении•Syn:Ant:••perduto per perduto: — см. perso Inavigare per perduto уст. — плыть наудачу -
3 sparire
непр. vi (e)исчезать, пропадатьsparire dietro le nuvole — скрыться за облакамиsparire dalla circolazione — исчезнуть с горизонта, скрыться ( о человеке)far sparire qd — убрать кого-либоè sparito il pane — хлеб мы съели, хлеба нетSyn:Ant: -
4 бывать
несов.бывают теплые дни — capitano giornate caldeпо вечерам он бывает у друзей — di sera va a trovare gli amiciпосле этого лекарства - болезни как не бывало! — dopo questa medicina della malattia non se ne parla piùстраха как не бывало — di paura nemmeno l'ombra; la paura era andata via••не бывать этому! — mai e poi mai!; no, no e no!; non se ne parla nemmeno! Giammai! книжн.ничуть не бывало разг. — per nienteкак не бывало разг. экспресс. — sparito del tutto; non se ne ha sentore -
5 ветер
м.1) ventoстоять на ветру — essere esposto ai ventiскорость ветра физ. — velocità del vento2) (перен. тенденция) vento••каким ветром занесло? — qual buon vento (ti / vi porta)? Toh, chi si vede!держать нос по ветру — fiutare il ventoищи ветра в поле — e chi si è visto, si è visto; vattelapescaоткуда (куда) ветер дует разг. — dove tira / spira / soffia il ventoбросать слова на ветер — gettare le parole al vento; parlare a vanvera -
6 земля
ж.1) ( planeta) terra; il nostro pianeta2) ( суша) terraобработка земли — lavorazione della terraсесть на землю — sedersi per terra4) (страна, государство и т.п.) terra fродная земля — terra natia; patria6) (федеративная единица в Австрии и Германии) land m••из-под земли достать — trovare ad ogni costo; trovare costi quel che costiпредать земле — interrare vt, inumare vt, seppellire vtпусть земля ему будет пухом — pace all'anima sua!; che la terra gli sia lieve! -
7 кануть
-
8 нет как нет
разг. sparito, scomparso, si e volatilizzato ( о человеке)вестей нет как нет — notizie: niente (come prima)А работы как не было, так и нет. — Di lavoro nemmeno a parlarne -
9 сбежать
сов.2) ( совершить побег) fuggire vi (e), scappare vi (e)3) ( о жидкости) scorrere vi (e)слеза сбежала по ее щеке — una lacrima le solcò la guancia4) (сойти, растаять) sciogliersi, disgelarsi5) разг. ( перелиться при кипении) traboccare vi (e)улыбка сбежала с ее лица — il sorriso è sparito dal suo volto• -
10 сдуть
сов. В2) прост. ( списать) copiare vt ( sfacciatamente)••его точно ветром сдуло разг. — è sparito come per incanto -
11 слизать
сов. В1) leccare vt2) разг. (уничтожить, поглотить - об огне, о воде) distruggere vt, annientare vtогонь слизал несколько домов — il fuoco divorò parecchie case•• -
12 смыть
сов. Всмыть позор — lavare l'onta; riabilitare vtсмыть с себя позор — riabilitarsi; lavare l'onta2) (снести, унести) portar viaдождь смыл все следы — la pioggia ha cancellato / lavato tutte le tracce•- смыться -
13 хвать
я хвать, а его уже и след простыл —, era già sparito -
14 sparire
sparire* vi (e) исчезать, пропадать sparire dietro le nuvole -- скрыться за облаками sparire dalla circolazione -- исчезнуть с горизонта, скрыться( о человеке) far sparire qd -- убрать кого-л Х sparito il pane -- хлеб мы съели, хлеба нет -
15 sparire
sparire* vi (e) исчезать, пропадать sparire dietro le nuvole — скрыться за облаками sparire dalla circolazione — исчезнуть с горизонта, скрыться (о человеке) far sparire qd — убрать кого-л è sparito il pane — хлеб мы съели, хлеба нет -
16 sparire
io sparisco, tu sparisci; pass. rem. io sparii, книжн. sparvi, tu sparisti; вспом. essere1) исчезать, скрыватьсяil sole è sparito dietro le nubi — солнце исчезло [скрылось] за облаками
••sparisci! — исчезни!, уйди вон!
2) исчезать, пропадатьle macchie sulla pelle sono sparite — пятна на коже исчезли [пропали]
* * *гл.общ. истребляться, умирать, исчезать, потребляться, пропадать -
17 incinta
agg. e f.беременная; (ant.) на сносях, брюхатаяè incinta — она беременна (colloq. она в положении)
rimanere incinta — забеременеть (gerg. залететь, влететь)
-
18 introvabile
agg.1) редкий, редкостный2) (sparito) пропавшийda un mese è introvabile — с месяц, как он пропал (как его не видно)
-
19 sparire
v.i. (scomparire)1.исчезать; (non esserci più) пропадать; теряться; (non essere più visibile) как сквозь землю провалиться, испариться, улетучиться; (sottrarsi alla vista) скрыться из глаз (из виду)mi è sparito il portafoglio — исчез (colloq. куда-то задевался) мой бумажник
far sparire — унести (спрятать, убрать)
hanno fatto sparire i cioccolatini in un attimo — конфет не стало в секунду (fam. конфеты - как корова языком слизала)
2.•◆
sparisci! — чтоб я тебя больше не видел! (исчезни!, брысь!, вон отсюда!, убирайся!, gerg. хиляй отсюда!, линяй отсюда!) -
20 -M1238
± такого удобного случая уж не представится.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sparito — spa·rì·to p.pass., agg. → sparire … Dizionario italiano
scrijèt — sparito, perso, introvabile, irreperibile, scomparso … Dizionario Materano
Manfred Leuchter — Manfred Johannes Leuchter (* 15. Juni 1960) ist ein deutscher Komponist, Produzent und Akkordeonspieler im Bereich der Weltmusik. Dabei mischt er afro orientalische Klangstrukturen mit europäischer Klassik und Jazz. Seit 2000 unternimmt Leuchter… … Deutsch Wikipedia
Verbos inergativos e inacusativos — Los verbos inacusativos e inergativos son las dos clases de verbos en la que se puede dividir los verbos intransitivos o monovalentes. Existe un cierto número de argumentos para diferenciar estas dos clases de verbos, siguiendo la clasificación… … Wikipedia Español
sparire — spa·rì·re v.intr. (essere) FO 1. sottrarsi alla vista, spec. all improvviso o provocando sorpresa, meraviglia: sparire tra la folla, il sole è sparito dietro le nubi Sinonimi: dileguarsi, scomparire, svanire. Contrari: apparire, comparire,… … Dizionario italiano
City Reading (Tre Storie Western) — Studio album by Air and Barrico Released 25 March 2003 Genre Electronica Spoken word … Wikipedia
Savio Nsereko — Personal information Full name Savio Magala Nsereko[ … Wikipedia
Christoph Titz — Christoph Titz, 2002 Christoph Titz (* 14. November 1967) ist ein deutscher Jazz Trompeter Er spielt eine Mischung aus Jazz, Latin, Elektronik und Pop. Der in Aachen aufgewachsene, in Berlin lebende und arbeitende Trompeter spielt Jazz seit… … Deutsch Wikipedia
Kinderspiel des Jahres – Auswahlliste — Die Auswahlliste zum Kinderspiel des Jahres wurde ein Jahr nach Einführung des Kinderspiel des Jahres analog zur Auswahlliste des Spiel des Jahres 2002 eingeführt. Bereits nach zwei Jahren wurde 2004 die Auswahlliste durch die Empfehlungsliste… … Deutsch Wikipedia
Baricco City Reading (Tre Storie Western) — City Reading (Tre Storie Western) City Reading (Tre Storie Western) Album par Air et Alessandro Barrico Sortie 29 mars 2003 Durée 48:07 Genre(s) musique électronique Label Record Makers Source … Wikipédia en Français
City Reading — (Tre Storie Western) City Reading (Tre Storie Western) Album par Air et Alessandro Barrico Sortie 29 mars 2003 Durée 48:07 Genre(s) musique électronique Label Record Makers Source … Wikipédia en Français