-
1 стыдно
advf eksстыдно (же)!, как (тебе) не стыдно ! at du ikke skammer dig! (fy) skam dig! стыдно других jeg skammer mig over for andreмне стыдно тебя jeg skammer mig på dine vegne. -
2 доносчик
1) General subject: checker, common informer, delator, denunciator, fink, gunsel, heeler, informant, informer, intelligencer, nark, noser, pimp, police informer, rat, ratter, rounder, sneak, sneaker, snitch, squeal, stoolie, talebearer, taleteller, telltale, tuft hunter, tuft-hunter, whistle blower3) Slang: whistler5) Law: questman7) Jargon: copper, grass, grasser, nose, peacher, scammer, setter, skammer, squealer, stool pigeon, tell-tale, weasel, whistle-blower, rat fink, evil-doers, grapevine, mouse, song-bird, yodeler8) Jail: beefer9) Business: denouncer10) Security: crud -
3 бессовестный
adjsamvittighedsløs, skrupelløs; -! at du ikke skammer dig! -
4 совестно
prædadv f eksкак тебе не совестно - at du ikke skammer dig! det kan du ikke være bekendt! har du da slet ingen skrupler?
См. также в других словарях:
kelgris — s ( en, ar) VARD gullegris, favorit som man skämmer bort … Clue 9 Svensk Ordbok
skämma — v (skämde, skämt, skämd, pres. Skämmer) vanpryda, fördärva … Clue 9 Svensk Ordbok
Graben (Verb.) — 1. Auf Graben folgt Haben. Auf die Hoffnung wird nun auch der Genuss folgen. Frz.: Nous avons été en herbe jusque là, mais nous serons bientôt en gerbe. Holl.: Meest grabt, meest heeft. (Tunn., 18, 6.) Lat.: Qui plus scit rapere, solet etiam plus … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Nase — 1. Aeingden der Nuos no durch däk uch dän. (Siebenbürg. sächs.) – Schuster, 1111. 2. An seiner Nase findet jeder Fleisch. Er ziehe sich also daran, und bekümmere sich nicht um die Nasen (Angelegenheiten) anderer. 3. Auch zwischen Nas und Lippe… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schänden — 1. Dai sik schennt, dai sik kennt. (Iserlohn.) – Woeste, 77, 308. 2. Der sich selbs schend, lobt niemandt. – Gruter, I, 17; Eyering, I, 541. Lat.: Domesticum thesaurum calumniari. (Tappius, 47a; Philippi, I, 124.) 3. Es kan keiner den andern… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Stäublein — 1. Ein klein Stäublein entzündet (röthet, verdirbt) das ganze Auge. Schwed.: Et litet grand skämmer et heelt ögen. (Grubb, 197.) 2. Wem nur ein steublin ins Auge fällt, so wirts trüb. – Lehmann, 945, 60. »Also wird der Herrn gunst mit einem… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Wenig — 1. Alta wat weni mächt a a meni. (Niederösterr.) Viel Wenig machen ein Viel. 2. Bald wenig und bald viel, so macht s das Spiel. 3. Béade (wer da) Bênek (wenig) nêcht acht, êst vîl nêcht béat (werth). (Ungarisches Bergland.) – Schröer. 4. Besser… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon