-
1 dubitare
( dubito) vi (a)1) сомневаться, быть неуверенным; колебаться2) (di qd, qc) подозревать, не доверять3) опасаться, боятьсяdubito che sia tardi — боюсь, что уже (слишком) поздно•Syn:esitare, titubare, oscillare, pencolare, essere in forse / (in) tra due / indeciso / irresoluto; diffidareAnt: -
2 уверенный
прил.1) (твердый, спокойный) sicuro; (fermamente) convintoуверенные движения — movimenti sicuri / decisi2) ( убежденный) sicuro, certo; persuaso, convinto••будьте уверенны! — stia (pur) certo / sicuro / tranquillo!; non si preoccupi! -
3 proprio
(pl -ri) 1. adj own( caratteristico) typical( adatto) propera proprie spese at one's own expense2. adv ( davvero) reallyè proprio lui che me l'ha chiesto he's the one who asked me!è proprio impossibile that is quite impossible3. m ( beni) personal propertylavorare in proprio be self-employed* * *proprio agg.poss. one's (own); of one's own; ( di lui) his (own); ( di lei) her (own); ( di cosa o animale) its (own); ( di loro) their (own): amare la propria famiglia, to love one's family; seguire i propri istinti, to follow one's instincts; morire per il proprio paese, to die for one's country; badare ai fatti propri, to mind one's own business; ognuno ha il proprio modo di pensare, everyone has his (o their) own way of thinking; ciascuno tornerà a casa con i propri mezzi, everyone will find his (o their) own way home; in casa propria uno può fare quello che vuole, one can do as one likes in one's own home (o you can do as you like in your own home); rimettete ogni cosa al proprio posto, put everything back in its place; ciascuno ( di noi) ama i propri figli, we all love our (own) children; tutti hanno guardato al proprio interesse, they all looked after their own interests; è il sogno di tutti avere una casa propria, it's everyone's dream to own his (o their) own house (o to have a house of his o their own) // per conto proprio, on one's own: si è messo per conto proprio, he set up on his own; vogliono starsene per conto proprio, they want to be on their own // di proprio pugno, di propria mano, in one's own hand (writing) // fare di testa propria, to do as one pleases // fare del proprio meglio, to do one's best // amor proprio, self-esteem (o self-respect) // Con uso rafforzativo o enfatico: l'ho visto con i miei propri occhi, I saw it with my own eyes; l'ha preparato con le sue proprie mani, she prepared it with her own hands; ha una teoria sua propria, he has a theory of his own // Sue proprie mani (abbr. SPM), ( sulle buste) personal◆ pron.poss. one's own; ( di lui) his (own); ( di lei) hers, her own; ( di cosa o animale) its own; ( di loro) theirs, their own: anteporre il bene altrui al proprio, to put other people's interests before one's own; poiché ero senza macchina, mi disse di usare la propria, as I hadn't got my car, he offered me his (own); noi ci teniamo le nostre idee; loro si tengano le proprie, we've got our ideas, so let them have theirs (o their own) ∙ Come si nota dagli esempi l'agg. e pron. proprio concorda con il possessore a cui si riferisce.proprio agg.1 ( caratteristico) typical, characteristic; peculiar (to s.o., sthg.): con quell'arroganza che gli è propria, with his typical (o characteristic) arrogance; la ragione è propria dell'uomo, reason is peculiar to man2 ( adatto, appropriato, opportuno) appropriate (to s.o., sthg., to do), fit (for s.o., sthg., to do), fitting (s.o., sthg.), suitable, right (for s.o., sthg., to do); suited (pred.): divertimento proprio alla vecchiaia, pastime suitable for old age; la primavera è la stagione propria alle passeggiate in campagna, spring is the right season for country walks; trovare la definizione propria ad un fenomeno, to find the suitable definition for a phenomenon; ha usato uno stile proprio all'argomento, he used a style suitable (o appropriate) to the subject; questo vestito è proprio all'occasione, this dress is well-suited to the occasion3 ( letterale) exact, literal: il senso proprio di una parola, the exact (o literal) sense of a word // vero e proprio, real (o proper o pure): questo è un vero e proprio furto, it's pure theft; è sfortuna vera e propria, it's pure bad luck; aveva una casa vera e propria tutta per sé, he had a proper (o real) house all to himself4 (mat., gramm.) proper: frazione propria, proper fraction; sottoinsieme proprio, proper subset; (gramm.) nome proprio, proper noun // (fis.) frequenza propria, natural frequency // (astr.) moto proprio, proper motion5 (antiq.) ( decente, conveniente) correct, decent; seemly: ha maniere molto proprie, he has very correct manners◆ s.m.1 one's own: dare a ciascuno il proprio, to give to each his due; rimetterci del proprio, to lose one's own money; vivere del proprio, to have independent means // in proprio: ha una ditta in proprio, he has a business of his own; commerciare, lavorare in proprio, to trade, to work on one's own (account); mettersi in proprio, to set up business on one's own2 (rar.) ( qualità caratteristica) characteristic3 pl. ( parenti, famiglia) relatives, family (sing.): trascorrere il Natale con i propri, to spend Christmas with one's family; aver cura dei propri, to take care of one's own people (o family).proprio avv.1 ( veramente, davvero) really, very; quite: questo vino è proprio buono, this wine is really (o very) good; sei proprio egoista, you're really (o very) selfish; è proprio strano, it's really (o very) strange; è stato proprio bravo, he was really (o very) good; è un lavoro fatto proprio bene, it's a really well done piece of work (o the work is really o very well done); questa volta hai proprio studiato, you really studied this time; è stata proprio una bella serata, it was a really lovely evening; è proprio un bel ragazzo, he's a really good-looking boy; era proprio impossibile andare d'accordo con lui, it was quite (o absolutely) impossible to get on with him; mi sento proprio male, I feel really awful; hai proprio ragione, you're quite (o absolutely) right; dovete proprio andare?, do you really have to go?; sei proprio tu?, is it really you?; era proprio necessario?, was it really necessary?; siete proprio sicuri che abbia detto la verità?, are you quite sure he was telling the truth? // è proprio vero che non ci si può fidare di nessuno, it's a fact that you can't trust anyone2 (in frasi negative, nel significato di affatto) at all: non ho proprio sonno, I'm not tired at all; non ne sapevano proprio nulla, they knew nothing at all; non avevo proprio voglia di uscire, I didn't want to go out at all // non ha proprio un minimo di buon senso, he hasn't the least bit of common sense3 ( con uso rafforzativo o enfatico): sarebbe proprio bella che fosse tutto uno scherzo!, what if it was all a joke?; abbiamo proprio fatto un bell'affare!, we made a fine deal!; è stato proprio un cretino!, he was a real (o a right) idiot!; ci siamo messi proprio in un bel pasticcio!, we got ourselves into a right (old) mess!; se non puoi proprio farne a meno, telefonagli, phone him, if you must (o if you really have to); ''Era proprio lui?'' ''Proprio lui, in persona!'', ''Was it really him?'' ''The man himself!''; ''Non dirmi che l'hai incontrato'' ''Proprio!'', ''Don't tell me you (actually) met him'' ''I did'' (o ''That's what I said!''); ''Vuoi andarci davvero?'' ''Sì, proprio!'', ''Do you really want to go?'' ''Yes, I do''4 ( esattamente) just, exactly, right: proprio adesso, just (o right) now; proprio allora, just then; proprio in quel momento, right at that moment; è andata proprio così, that is exactly what happened; non è andata proprio come avrei voluto, ma..., it didn't go exactly as I would have liked, but...; lavora proprio nell'ufficio di fronte al mio, he works in the office right opposite to mine; il proiettile lo colpì proprio in piena fronte, the bullet hit him right in the forehead; è proprio quello che volevo dirti, that's exactly what I wanted to tell you; è proprio come immaginavo, it's exactly as I imagined; hai scelto proprio il momento meno adatto, you chose exactly the wrong moment; ci siamo visti proprio ieri, we saw each other only (o just) yesterday.* * *['prɔprjo] proprio -pria, -pri, -prie1. agg1) (possessivo) own, (impersonale) one'sper motivi miei propri — for my own o for personal reasons
2)(tipico, caratteristico)
proprio di — peculiar to, characteristic ofè proprio dei mammiferi — it's peculiar to o characteristic of mammals
è un atteggiamento proprio di quel tipo di persona — it's an attitude characteristic o typical of that kind of person
3) (esatto) proper, exact, correctsenso proprio di un termine — exact o proper meaning of a term
4) Gramm2. pron3. smmettersi in proprio Comm — to set up one's own business, set up on one's own
4. avv1) (precisamente) exactly, just2) (veramente) reallyma sei proprio certo? — are you really sure?, are you a hundred per cent certain?
3)non...proprio — not... at allnon voleva proprio farlo — he really didn't want to do it, he didn't want to do it at all
* * *I 1.1) (di lui) his (own); (di lei) her (own); (di cosa o animale) its (own); (loro) their (own) (quando è preceduto da un articolo, quest'ultimo non si traduce)2.vedere qcs. con i -ri occhi — to see sth. with one's own eyes
1) (peculiare)proprio di qcs., qcn. — peculiar to o typical of sth., sb
2) (personale, specifico)chiamare le cose col proprio nome — fig. to speak clearly
4) (autentico)mi sono sentito un vero e proprio stupido! — I felt a proper o real fool!
5) (letterale) literal, exact6) ling. [ nome] proper3.4.non scambiatevi i libri: ognuno usi i -ri — don't swap books: everyone should use their own
sostantivo maschilemettersi in proprio — to set up business on one's own account, to branch out on one's own
lavorare in proprio — to freelance, to be self-employed
II ['prɔprjo]rispondere in proprio di qcs. — (personalmente) to be directly responsible for sth
1) (esattamente) justproprio adesso — just o right now
non proprio — (non precisamente) not quite; (non completamente) not entirely
2) (veramente) reallysei proprio sicuro? — are you really o quite sure?
3) (affatto)4) (con tono di sorpresa, dispetto)mi sei proprio di grande aiuto! — iron. great help you are!
* * *proprio1pl. -ri, - rie /'prɔprjo, ri, rje/v. la nota della voce mio.1 (di lui) his (own); (di lei) her (own); (di cosa o animale) its (own); (loro) their (own) (quando è preceduto da un articolo, quest'ultimo non si traduce); essere padrone del proprio destino to be (the) master of one's fate; vedere qcs. con i -ri occhi to see sth. with one's own eyes; vivere per conto proprio to live on one's own; ammettere i -ri errori to admit one's mistakes2 (rafforzativo) l'ho comprato con i miei -ri soldi I bought it with my own moneyII aggettivo2 (personale, specifico) avere uno stile proprio to have a style of one's own; avere le -e idee to have a mind of one's own; essere sicuro del fatto proprio to be sure of one's ground3 (appropriato) usare un linguaggio proprio to use fitting language; chiamare le cose col proprio nome fig. to speak clearly4 (autentico) è una vera e -a schifezza it's complete and utter rubbish; mi sono sentito un vero e proprio stupido! I felt a proper o real fool!5 (letterale) literal, exact; in senso proprio literally6 ling. [ nome] properfece passare il braccio di lui sotto il proprio she drew his arm through hers; non scambiatevi i libri: ognuno usi i -ri don't swap books: everyone should use their own1 (proprietà personale) rimetterci del proprio to lose one's own money2 in proprio (per conto proprio) mettersi in proprio to set up business on one's own account, to branch out on one's own; lavorare in proprio to freelance, to be self-employed; rispondere in proprio di qcs. (personalmente) to be directly responsible for sth.————————proprio2/'prɔprjo/1 (esattamente) just; è proprio ciò che volevo dire that's just what I wanted to say; ti è proprio di fronte it's right in front of you; stavo per telefonarti proprio I was just about to call you; proprio adesso just o right now; non proprio (non precisamente) not quite; (non completamente) not entirely2 (veramente) really; sei proprio sicuro? are you really o quite sure? un film proprio bello a very good film; devi proprio venire you really must come; se proprio ci tieni if you really like3 (affatto) non vuole proprio ascoltare he just won't listen; non è proprio il mio tipo he's definitely not my type4 (con tono di sorpresa, dispetto) proprio oggi doveva succedere! it had to happen today of all days! mi sei proprio di grande aiuto! iron. great help you are! parli proprio tu! you're a fine one to talk! -
4 titolo
m titledei giornali headlinefinance securitytitolo a reddito fisso fixed income securitya titolo di astitolo di studio qualification* * *titolo s.m.1 title; ( testata) headline; ( di conti, bilanci) ( intestazione) item, entry: il titolo di un libro, the title of a book; il titolo di un articolo, ( di giornale) the headline of an article; a titoli cubitali, in banner headlines; (cinem., tv) titoli di testa, di coda, opening, closing credits // (amm.) il titolo delle spese ordinarie, the item of recurring expenses // (tip.) titolo corrente, running head; (inform.) header2 ( onorifico, nobiliare, accademico) title; ( qualifica) qualification: titoli ereditari, acquisiti, hereditary, acquired titles; gli fu conferito il titolo di cavaliere, a knighthood was conferred on him (o he was knighted); titolo di studio, degree (o educational qualification); non ha alcun titolo accademico, he has no academic qualifications; titolo professionale, professional qualification; quali sono i suoi titoli?, what are his qualifications? // (sport) titolo di campione del mondo, world champion title // gli appioppò dei brutti titoli, (fam.) he called him names3 (fig.) ( diritto) title, right, claim; ( ragione) reason: a che titolo fai ciò?, by what right are you doing this?; non ho alcun titolo per questo posto, questa proprietà, I have no title (o claim) to this post, this property // a titolo di favore, premio, prestito, as a favour, prize, loan; a titolo di amicizia, as a friend; a titolo di prova, by way of trial; a titolo gratuito, free of charge; a titolo di rimborso, as reimbursement (o repayment); a titolo d'acconto, by way of advance; (trib.) a titolo d'imposta, as a tax // (dir.): titolo di proprietà, possessory title (o title deed); successore a titolo universale, particolare, universal, singular successor; titolo legittimo, just title; titolo superiore, poziore, paramount title4 (dir.) ( documento) document: elenco dei titoli, list of documents; titolo esecutivo, writ of execution5 (fin., Borsa) stock, bond, security, share; ( documento) certificate, instrument: titoli a lunga scadenza, long-term (o long-dated) securities, (amer.) Treasury bonds; titoli a reddito fisso, fixed-interest securities (o bonds); titoli azionari, shares; titoli bancabili, eligible securities; titoli del debito pubblico, State securities; titoli del debito pubblico consolidato, consols (o consolidated stock); titolo di credito, paper (o instrument of credit o credit instrument); titoli di prima qualità, sicuri, gilt-edged securities (o stocks); titoli di prim'ordine, blue-chips; titoli di pronto realizzo, liquid securities; titoli di società industriali, industrials; titoli di stato, government securities (o government stocks o state bonds o Treasury bonds); titoli di stato a premio, premium bonds; titoli di stato a breve, shorts; titoli esenti da imposte, tax-exempt securities; titoli ferroviari, rails; titoli indicizzati, index-linked (o floating rate) securities; titoli ipotecari, mortgage backed securities; titoli nominativi, inscribed (o registered) stock; titolo privilegiato, preference (o preferred) stock; titolo privato, privated security (o stock); titoli riscattabili, callable bonds; titoli di investimento immobiliare, property bonds; titoli tecnologici, shares in high-tech companies; movimento di titoli, transfer of securities7 (tess.) count8 ( in concorsi accademici) publication: concorso per titoli ed esami, examination for qualified candidates.* * *['titolo]sostantivo maschile1) (di film, libro, canzone) title; (di articolo, capitolo) heading; giorn. rad. telev. headline; dir. (paragrafo) titletitolo a tutta pagina — banner headline, screamer
2) (di persona) (qualifica, grado) titleil titolo di duca, dottore, campione del mondo — the title of duke, doctor, world champion
3) (appellativo) title, name, epithet; scherz. (ingiuria) name, epithet, term of abusegli è valso il titolo di "re del rock" — it earned him the title "King of Rock"
4) (requisito) qualificationavere i -i per qcs., per fare — to be qualified o to have the qualifications for, for doing o to do
5) (ragione, diritto)a pieno titolo — [membro, cittadino] with full rights, legitimate
a titolo d'esempio — by way of example, as an example
a titolo informativo — for information, as a point of information
8) econ. (azione, obbligazione) security, stock, sharei -i minerari — mining shares o securities
9) (di metallo) fineness•titolo d'apertura — giorn. telev. headline
titolo nominativo — nominative o registered security o share
titolo al portatore — bearer bond o security
titolo di stato — government security o stock o bond
- i di coda — cinem. telev. (closing) credits
- i di testa — cinem. telev. (opening) credits
* * *titolo/'titolo/sostantivo m.1 (di film, libro, canzone) title; (di articolo, capitolo) heading; giorn. rad. telev. headline; dir. (paragrafo) title; titolo a tutta pagina banner headline, screamer2 (di persona) (qualifica, grado) title; il titolo di duca, dottore, campione del mondo the title of duke, doctor, world champion; titolo mondiale world title; - i accademici university qualifications3 (appellativo) title, name, epithet; scherz. (ingiuria) name, epithet, term of abuse; meritarsi il titolo di eroe to be worthy of the name of hero; gli è valso il titolo di "re del rock" it earned him the title "King of Rock"4 (requisito) qualification; avere i -i per qcs., per fare to be qualified o to have the qualifications for, for doing o to do5 (ragione, diritto) a pieno titolo [membro, cittadino] with full rights, legitimate; a che titolo me lo chiedi? by what right are you asking me?6 a titolo (di) a titolo d'esempio by way of example, as an example; a titolo informativo for information, as a point of information; a titolo personale in a private capacity; a titolo gratuito free (of charge); a titolo di prestito as a loan; a titolo indicativo as a rough guide8 econ. (azione, obbligazione) security, stock, share; i -i minerari mining shares o securities; titolo in valuta (estera) foreign security9 (di metallo) finenesstitolo d'apertura giorn. telev. headline; titolo di credito instrument of credit; titolo guida blue chip; titolo nominativo nominative o registered security o share; titolo obbligazionario bond; titolo dell'oro title of gold; titolo al portatore bearer bond o security; titolo di stato government security o stock o bond; titolo di studio qualification; - i di coda cinem. telev. (closing) credits; - i di testa cinem. telev. (opening) credits. -
5 fondare
fondare v. ( fóndo) I. tr. 1. ( erigere) fonder: fondare una città fonder une ville. 2. ( istituire) fonder: fondare una biblioteca fonder une bibliothèque; fondare un'azienda fonder une entreprise. 3. ( Edil) fonder, jeter les fondations de: fondare una costruzione jeter les fondations d'un bâtiment. 4. ( estens) ( creare) fonder: fondare una colonia fonder une colonie. 5. ( fig) ( basare) fonder: fondare l'accusa su prove fonder l'accusation sur des preuves. II. prnl. fondarsi ( basarsi) se fonder, se baser: ragionamento che si fonda su presupposti errati raisonnement qui se fonde sur de fausses prémisses; fondarsi su dati sicuri se baser sur des données sûres. -
6 sicuro
sicuro I. agg. 1. ( che non presenta pericoli) sûr: un viaggio sicuro un voyage sûr; una strada sicura une route sûre; un investimento sicuro un investissement sûr. 2. (che offre protezione, riparo) sûr: un rifugio sicuro un refuge sûr. 3. ( privo di timore) en sécurité: qui siamo sicuri ici nous sommes en sécurité; sentirsi sicuro se sentir en sécurité. 4. ( che ha fiducia in se stesso) sûr, confiant: non mi sento troppo sicuro per l'esame je ne me sens pas très sûr pour l'examen. 5. ( che sa con certezza) sûr, certain: sono sicurissimo di averlo visto je suis absolument certain de l'avoir vu; sei sicuro di ciò che dici? tu es sûr de ce que tu avances? 6. (deciso, fermo) sûr, ferme: rispose con tono sicuro il répondit d'une voix ferme. 7. (esperto, pratico) sûr, habile: è molto sicuro nel maneggiare le armi il manie les armes d'une main très sûre. 8. (certo, indubbio) certain, sûr, assuré: il profitto è sicuro le profit est assuré; salvare qcu. da morte sicura sauver qqn d'une mort certaine; è una notizia sicura c'est une nouvelle sûre; vittoria sicura victoire assurée. 9. ( fidato) sûr: quello è un amico sicuro c'est un ami sûr. 10. ( che funziona perfettamente) sûr: un apparecchio sicuro un appareil sûr. II. avv. ( certamente) bien sûr, certainement, sûrement: verrai domani? - sicuro! viendras-tu demain? - bien sûr! -
7 tocco
I m.1.2) (rintocco) стук; звон3) (maniera)riconobbi il tocco inconfondibile di Richter — я узнал несравненное туше (неподражаемую игру) Рихтера
4) (un pizzico) чуть чуть, капелька (f.)2.•II m.◆
era il tocco — был час дня1.2.•III◆
che tocco di ragazza! — (fam.) хороша канашка!•See:→ toccato -
8 andare come la biscia (или la serpe) all'incanto
действовать как зачарованная змея, действовать по чужой указке:Al qual cimento andranno fidanti e sicuri gli schietti e mondi e fervorosi cattolici, ma la Curia romana vi andrà trascinata e come la biscia all'incanto. (T.Mamiani della Rovere, «Scritti politici»)
На этот риск пойдут с полным доверием правоверные и неистовые католики, а за ними последует, как зачарованная, и римская курия....andava come la serpe all'incanto, e da principio faceva come suoi dirsi, un passo innanzi e due indietro.... (P.Fanfani, «Cecco d'Ascoli»)
...он шел, как зачарованный, и сначала, как говорится, делал шаг вперед, два — назад.Frasario italiano-russo > andare come la biscia (или la serpe) all'incanto
-
9 -B1252
годиться, подходить, устраивать:Lei non è soltanto un pubblicista, a quel che pare, ma anche un campione di tennis. Della Rovere sostiene che anche questo fa brodo, perché gli americani sono sportivi. (N. Salvalaggio, «L'acrobata»)
Вы ведь не только журналист, но, кажется, и чемпион по теннису. Делла Ровере считает, что это большой плюс, ведь американцы любят спорт.Agostina. — Ma zio, le parole che hai detto non sono di un santo!
Reverendo. — E di chi sono?Agostina. — Di Martin Lutero!Reverendo. — Fanno brodo lo stesso!. (V. Brancati, «Raffaele»)Агостина. — Дядя, эти слова вовсе не принадлежат святому!Аббат. — А кто же их сказал?Агостина. — Мартин Лютер!Аббат. — Ничего, все равно подходит.Paolo. — Ordinariati, incarichi, stipendi sicuri, stipendi incerti, diplomi, lauree: tutto farà brodo!. (V. Brancati, «Questo matrimonio non si deve fare»)
Паоло. — Штатные должности, нештатные должности, твердые оклады, временные оклады, дипломы, свидетельства — все пригодится! -
10 -B283
направлять ход событий: Nella nostra vita quotidiana quando siamo sicuri di esserenoi a mandare la barca, proprio allora ci accorgiamo... che la barca ci fa andare, e dove vuole. (A.Palazzeschi, «Sorelle Materassi»)
В повседневной жизни, когда мы преисполнены уверенности, что мы сами направляем ход событий, вдруг оказывается... что события управляют нами. -
11 -B596
arrivare al bersaglio (тж. colpire или raggiungere il bersaglio)
достигнуть цели, добиться своего:Con lui siamo tutti sicuri di arrivare al bersaglio. (G. D'Annunzio, «Prose di ricerca»)
С его помощью мы несомненно добьемся своего. -
12 -G961
ошибиться, обмануться, попасть пальцем в небо, сесть в калошу, дать маху:«Avete sparato grosso, ragazzi!» disse sua Eccellenza. «Sicuri di non aver preso un granchio?». (S. Signoroni, «Testimonianza d'accusa»)
— Ну и наворотили вы дел, мальчики, — сказал его превосходительство. — А вы уверены, что не сели в калошу?«Guarda che stai prendendo un granchio» dissi freddamente. «Se voglio uscire tutte le sere è perché il nonno sta male». (B. Gasperini, «Rosso di sera»)
— На этот раз ты ошибаешься, — возразил я спокойно. — Уж если я и ухожу каждый вечер, так это из-за деда, который болен.— Vi ho già detto che vi sbagliate. E quando si entra a quest'ora nella camera di una signora, e si prende un simile granchio, si ha almeno il dovere di togliersi il cappello. (V. Brocchi, «I tempi del grande amore»)
— Я же сказала, что вы ошиблись. И, кстати, раз уж вы допустили бестактность, ворвавшись в номер к даме в такое время, то хоть снимите шляпу.Margherita. — Ragazzo mio, io mi era lusingata che o voi o Paolo, insomma uno dei due fosse andato a genio a Milady, ma avevo preso un granchio a secco. Quello che essa ama fu da lei conosciuto sei anni fa.... (G. Gherardi, «L'anello della madre»)
Маргарита. — Мальчик мой, я льстила себя надеждой, что или вы или Паоло придетесь по вкусу миледи, но тут я села в лужу. Она любит одного человека уже шесть лет. -
13 -I327
a) дать понять; внушить:Ma perché dare ad intendere che tutti quelli, che adesso erano venuti in città, si sentivano più felici, più sicuri di sé?. (B. Tecchi, «La terra abbandonata»)
Но зачем уверять, что все, кто теперь перебрался из деревни в город, стали счастливы и уверены в будущем?...i toscani non appartengono alla razza di quelli, che voltano alla storia un sedere... e vorrebbero dare a intendere che la storia la fanno loro. (C. Malaparte, «Maledetti toscani»)
...тосканцы не принадлежат к той категории людей, которые поворачиваются к истории... задом, а хотели бы, чтоб все считали, будто именно они делают историю.Non era ripieno di stoppa come quel vecchio cucco avrebbe voluto dar ad intendere. (E. Pea, «Il forestiero»)
Он не был старой перечницей, как этот пройдоха старался внушить другим.b) заставить поверить, обмануть; пустить пыль в глаза:Capivo bene che erano tutte sue invenzioni, che lui voleva darmi a intendere per pavoneggiarsi ai miei occhi e non sfigurare troppo davanti a me, con la sua miserabile vecchiaia. (E. Morante, «L'isola di Arturo»)
Я отлично понимал, что все это он выдумывал, чтобы пустить пыль в глаза, покрасоваться передо мной и не показаться совсем жалким стариком. -
14 -S1260
соблюдать осторожность, действовать с оглядкой:Amica a tutta prova; con lei si era sicuri; non vi era bisogno di guardarsi alle spalle. (G. Verdi, «Autobiografia dalle lettere»)
Она — самый надежный друг. С ней мы были всегда спокойны, не надо было постоянно оглядываться. -
15 -S719
дать выход своим чувствам:Forse i giovani ubriachi s'erano appostati in qualche punto, s'erano sdraiati a dar sfogo tra cespugli di castagni e noccioli, e di lì lo inseguivano, sicuri della loro tana. (G. Arpino, «Un delitto d'onore»)
Может быть, подвыпившие парни собрались здесь, притаились среди зарослей каштанов и орешника, чтобы в свое удовольствие поиздеваться над ним из своего укрытия.
См. также в других словарях:
sicuri — 1. m. NO 1. Arg.), Bol. y Perú. Tañedor de sicu. 2. NO Arg.) y Perú. sicu … Diccionario de la lengua española
Sicuri — El sicuri o sikuri es una baile que se danza en el altiplano andino. El siku es un instrumento de viento de un conjunto de cañas, que se utilizan en el altiplano de Bolivia y el Perú, la denominación proviene del idioma aymara siktasiña que… … Wikipedia Español
sicuri — ► sustantivo masculino Argentina MÚSICA Tañedor de sicu, persona que hace sonar este instrumento musical. * * * sicuri. m. NO Arg., Bol. y … Enciclopedia Universal
Vittorio Sicuri — (Parma, 25 de marzo de 1938 Barcelona, 13 de octubre de 2001) fue un director de orquesta (italiano) que dirigió de 1993 a 2001 el Coro Estable del Teatro Colón de Buenos Aires (Argentina). Biografía Vittorio Sicuri nació en Parma y se formó en… … Wikipedia Español
Arditi Del Popolo — Arditi[1] del Popolo (soldats du peuple) est une organisation antifasciste née en 1921 de la scission de la section romaine des Arditi d Italie sur l initiative d un groupe d inscrit emmené par le sympathisant anarchiste Argo Secondari et soutenu … Wikipédia en Français
Arditi del Popolo — Arditi[1] del Popolo ( Soldats du Peuple ) est une organisation antifasciste née en 1921 de la scission de la section romaine des Arditi d Italie sur l initiative d un groupe d inscrit emmené par le sympathisant anarchiste Argo Secondari et… … Wikipédia en Français
Arditi del popolo — Arditi[1] del Popolo (soldats du peuple) est une organisation antifasciste née en 1921 de la scission de la section romaine des Arditi d Italie sur l initiative d un groupe d inscrit emmené par le sympathisant anarchiste Argo Secondari et soutenu … Wikipédia en Français
Barricades de Parme en 1922 — Au mois d’août 1922, Parme connaît des combats révolutionnaires qui opposent les socialistes avec les Arditi del Popolo aux fascistes, les squadristi. Les Arditi del popolo sortent victorieux de la lutte. Sommaire 1 Synthèse 2 La situation… … Wikipédia en Français
Les Barricades De Parme En 1922 — Barricades de Parme en 1922 Au mois d’août 1922, Parme connaît des combats révolutionnaires qui opposent les socialistes avec les Arditi del Popolo aux fascistes, les squadristi. Les Arditi del popolo sortent victorieux de la lutte. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
Les barricades de Parme en 1922 — Barricades de Parme en 1922 Au mois d’août 1922, Parme connaît des combats révolutionnaires qui opposent les socialistes avec les Arditi del Popolo aux fascistes, les squadristi. Les Arditi del popolo sortent victorieux de la lutte. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
Les barricades de parme en 1922 — Barricades de Parme en 1922 Au mois d’août 1922, Parme connaît des combats révolutionnaires qui opposent les socialistes avec les Arditi del Popolo aux fascistes, les squadristi. Les Arditi del popolo sortent victorieux de la lutte. Sommaire 1… … Wikipédia en Français